Актуальная локализация Warhammer: Geheimnisnacht - Страница 3 - Warhammer: Geheimnisnacht - Strategium.ru Перейти к содержимому

Актуальная локализация Warhammer: Geheimnisnacht

Рекомендованные сообщения

Tenebris Messorem

В связи с устаревшей версией локализации из закреплённых тем и покинутости проекта я решил начать локализацию мода самостоятельно, приглашаю всех желающих присоединиться. Правки можете в комментариях к тексту оставлять в самом документе. Если будет достаточное количество желающих можем скооперироваться в каком-нибудь чатике.
UPD: Выбили место в официальном дискорд-сервере мода, канал #wh-translations. Убедительная просьба соблюдать правила сервера.
Ссылка на локализацию

Прошлый перевод меня не удовлетворяет качеством в ряде моментов, поскольку иногда он похож на машинный и не единообразен. Пример:

Цитата

 

>Жезл ведьмского вяза

>Этот тип жезлов сделан из знаменитых Вязов Вич, древних деревьев, которые часто содержат огромное количество магии, которая может быть более или менее распространена в каждом жезле. Только самые талантливые волшебники, такие как Ариэль в роли Аватары Иши, могут обладать такой силой.

 


Я стараюсь соответствовать общепринятой/устоявшейся терминологии в локализации, так что это будет занимать довольно много времени ибо каждый термин приходится гуглить.
Единственное что Heim я транслитирую как Хейм, а не Гейм/Хайм/Гайм. Потому Мидденхейм, Арнхейм и т.д. (в локализации встречается Мидденхайм и Арнгейм, т.е. абсолютно разные транскрипции одинакового окончания, которое в оригинале одинаково произносится).


В качестве источников для поиска информации/проверки лучше всего использовать официальную литературу, кодексы.

Кроме того есть Лексиканум - обычно тут наиболее актуальная информация среди всех вики, транскрипции произношения и всё такое.

Англоязычная вики.

Русскоязычная вики раз.

Русскоязычная вики два.

Русскоязычная нагугленная вики три.

Информация по локализациям к CK2 на вики.

Другие варианты принимаются к рассмотрению, в случае чего добавлю в ссылки.
Тема будет дополняться по мере возможности.

Изменено пользователем Tenebris Messorem
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Legenda 1
20 часов назад, Legenda 1 сказал:

Руссификатора нет,я недавно начал его делать,но на версию 1.3.5 (1.3.6 у меня почему-то не запускается)

Обнаружил крайне неприятную проблему,вместо названий титулов,провинций и тд отображаются нечитабельные ,,Карлючки",думал перевод решит проблему,но он ничего не изменил,подскажите как это исправить 

IMG_20220206_012111.jpg

Ссылка на комментарий

Kupull1211

Попробуй отключить Руссификатор для Ванилы

Ссылка на комментарий

Pro100Kyl

Ребят кому надо держите машинный руссик. Все более-мение понятно.
1 Сам руссик https://drive.google.com/drive/folders/1N0EHVwALAiW8MiQ1BXsj_Ih01QRwfQB3?usp=sharing
2 Фикс русских шрифтов для карты https://drive.google.com/drive/folders/1vkejnQsXm4EAT03OCN5wtOi3X3MOWfmH?usp=sharing
P.s WH 1.3.6
(Первый раз случайно отправил в устаревшую...)

Ссылка на комментарий

В 17.04.2022 в 02:41, Pro100Kyl сказал:

Ребят кому надо держите машинный руссик. Все более-мение понятно.
1 Сам руссик https://drive.google.com/drive/folders/1N0EHVwALAiW8MiQ1BXsj_Ih01QRwfQB3?usp=sharing
2 Фикс русских шрифтов для карты https://drive.google.com/drive/folders/1vkejnQsXm4EAT03OCN5wtOi3X3MOWfmH?usp=sharing
P.s WH 1.3.6
(Первый раз случайно отправил в устаревшую...)

Я что-то вообще не заметил никакого перевода.

Может я что-то не то заменил в файлах, хотя вроде бы все правильно

Ссылка на комментарий

20 часов назад, Lormik сказал:

Я что-то вообще не заметил никакого перевода.

Может я что-то не то заменил в файлах, хотя вроде бы все правильно

Сории пацаны, понял свою ошибку (оказывается я не все файлы скачал)

Ссылка на комментарий

Lumenarium
В 16.04.2022 в 22:41, Pro100Kyl сказал:

Ребят кому надо держите машинный руссик. Все более-мение понятно.
1 Сам руссик https://drive.google.com/drive/folders/1N0EHVwALAiW8MiQ1BXsj_Ih01QRwfQB3?usp=sharing
2 Фикс русских шрифтов для карты https://drive.google.com/drive/folders/1vkejnQsXm4EAT03OCN5wtOi3X3MOWfmH?usp=sharing
P.s WH 1.3.6
(Первый раз случайно отправил в устаревшую...)

Как установить подскажите, перекидывал в папку мод, и в корне игры файлы заменял, все бестолку.

Ссылка на комментарий

Pro100Kyl
В 8/20/2022 в 3:11 PM, Lumenarium сказал:

Как установить подскажите, перекидывал в папку мод, и в корне игры файлы заменял, все бестолку.

1. Скачали мод WH 1.3.6 закинули его в папку модс
2. Скачайте в стиме актуальный руссификатор  [BETA] CK II - Russian 3.3.5.1 (e479)
3. Скачали мой руссификатор и вкинули (localisation) его в папку с ранее установленным модом (с заменой) WH 1.3.6
4. Фикс шрифтов (gfx) так же в папку с модом
5. В лаунчере поставили 2 галочки С модами WH 1.3.6 и руссификатором [BETA] CK II - Russian 3.3.5.1 (e479)
6. По идее должно работать:winner:(Удачи)
П.С В корневой папке как минимум в большинстве случаев ничего менять не надо

Изменено пользователем Pro100Kyl
Ссылка на комментарий

SvetRus

Ручная русификация встала? Готов допереводить если дадите права.

Ссылка на комментарий

Не придумал
В 04.09.2022 в 04:26, SvetRus сказал:

Ручная русификация встала? Готов допереводить если дадите права.

В итоге дали?

Ссылка на комментарий

SvetRus
4 минуты назад, Не придумал сказал:

В итоге дали?

Нет

Ссылка на комментарий

Herr_Rakkot
В 31.01.2023 в 18:56, SvetRus сказал:

Нет

 

Привет. Я один из переводчиков, могу отдать переведенный массив.

Ссылка на комментарий

SvetRus
В 12.03.2024 в 16:04, Herr_Rakkot сказал:

Привет. Я один из переводчиков, могу отдать переведенный массив.


Давай

Ссылка на комментарий

Herr_Rakkot
7 минут назад, SvetRus сказал:


Давай

 

Напиши мне в телегу или в вк herr_rakkot

Ссылка на комментарий

Мутабор

Кстати, а возможно ли как-то прикруть лайт-русификатор на мод, чтоб перевелись хотя бы ванильные ивенты и элементы интерфейса? 

Ссылка на комментарий

Blackfyre Kreis
43 минуты назад, Мутабор сказал:

Кстати, а возможно ли как-то прикруть лайт-русификатор на мод, чтоб перевелись хотя бы ванильные ивенты и элементы интерфейса? 

А живы ли вообще локализаторы? @SvetRus  может ты в курсе ?

Ссылка на комментарий

werter1995
8 часов назад, Мутабор сказал:

Кстати, а возможно ли как-то прикрутить лайт-русификатор на мод, чтоб перевелись хотя бы ванильные ивенты и элементы интерфейса? 

Лайт-русификатор с модом работает (у меня, по крайней мере). Только я его не включаю, не люблю полуперевод (либо всё на русском, либо всё на английском, ибо нет проблем с пониманием языка).

Изменено пользователем werter1995
update
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Эх... Даже жаль, что я не фанат вселенной Вархаммера, иначе давно занялся бы русификатором.

Но увы - этот сеттинг прошёл мимо меня, ни в одну игру по нему не играл, ни одной книги по этой вселенной не читал. Хотя мод хороший, спору нет. Впрочем, если кто хочет заняться переводом Geheimnisnacht'а - могут организовать новую группу в дискорде, набирать там людей. Но объём работ будет огромен, в одиночку точно не осилить. Так что потребуются организаторские способности и много энтузиазма.

 

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

SvetRus
8 часов назад, Kreismalsarion сказал:

А живы ли вообще локализаторы? @SvetRus  может ты в курсе ?


Наверное не живы. Мне прислали какую-то фигню, ничего не обьяснили и типо всё, делай. Инструмент для локализации перемудрен

Ссылка на комментарий

kazimir

Поставил машинный от Pro100Kyl на последнюю стим версию 1.3.7, 2 часа полет нормальный. Есть конечно косяки не переведенные, но в целом играбельно.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
В 19.10.2024 в 19:29, kazimir сказал:

Поставил машинный от Pro100Kyl на последнюю стим версию 1.3.7, 2 часа полет нормальный. Есть конечно косяки не переведенные, но в целом играбельно.

С точки зрения практичности этот перевод действительно лучше взять за основу, так как исправлять ошибки куда легче, чем всё переводить с нуля.

Также можно позаимствовать часть строк из устаревшего перевода с google.docs.

Там многое переведено вручную и довольно неплохо, просто нужно адаптировать к актуальной версии локализации. Ну и незаконченный ручной перевод артефактов добавить, чтоб не пропадал. Я бы сам этим занялся, но... увы нет времени, да и лор Вархаммера знаю слишком поверхностно. Но может найдутся энтузиасты, что совместят материалы из имеющихся попыток перевода и поправят ошибки.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 59
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 23206

Лучшие авторы в этой теме

  • Legenda 1

    6

  • Tenebris Messorem

    5

  • SvetRus

    4

  • Labes

    4

  • Флавий Аниций

    4

  • Kamulodum

    3

  • Aurelius36

    3

  • Torn Knight

    3

  • Древний Свет

    3

  • Pro100Kyl

    2

  • Herr_Rakkot

    2

  • Lormik

    2

  • Tejlor

    2

  • mimas41

    2

  • Конрад

    1

  • kazimir

    1

  • Не придумал

    1

  • Valtron1990

    1

  • Cappellan

    1

  • Keksik

    1

  • stanislav2406

    1

  • Бoдя

    1

  • Kupull1211

    1

  • Lumenarium

    1

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tenebris Messorem

В связи с устаревшей версией локализации из закреплённых тем и покинутости проекта я решил начать локализацию мода самостоятельно, приглашаю всех желающих присоединиться. Правки можете в комментариях

Pro100Kyl

Ребят кому надо держите машинный руссик. Все более-мение понятно. 1 Сам руссик https://drive.google.com/drive/folders/1N0EHVwALAiW8MiQ1BXsj_Ih01QRwfQB3?usp=sharing 2 Фикс русских шрифтов для карты

Tenebris Messorem

К проекту начали потихоньку слетаться добровольцы, совместными усилиями довели перевод артефактов до 40%, уже почти половина. Особую благодарность выражаю товарищу misterx1212 за значительный вклад в

Флавий Аниций

Такое впечатление, что заброшено. Автор перевода заходил на форум пару месяцев назад.   PS: Очень надеюсь, что окажусь неправ и прогресс есть.    

Tenebris Messorem

В настоящий момент переведена четверть файла с артефактами (по сути все предметы и маунты в моде). Переводом занимаются всего два человека, так что мы будем рады любой помощи. Если среди вас есть русс

Keksik

@Tenebris Messorem Вам создана отдельная тема и переданы права на неё. Теперь всё в ваших руках. Надеюсь вы не забросите своё дело и переведёте этот мод

Argokon_Esteil

Слушайте, а хотькакой-нибудь русификатор существует? Если да, то как скачать? А то я не особо вижу где это возможно сделать. Давным давно помню легко можно было скачать, а щас тот русификатор не подхо

Legenda 1

Руссификатора нет,я недавно начал его делать,но на версию 1.3.5 (1.3.6 у меня почему-то не запускается)

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...