Устаревшая локализация Warhammer: Geheimnisnacht - Страница 7 - Warhammer: Geheimnisnacht - Strategium.ru Перейти к содержимому

Устаревшая локализация Warhammer: Geheimnisnacht

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

@had каким образом из гугло-доки можно получить csv для дальнейшего использования в моде?

Ссылка на комментарий

1 час назад, Malezha сказал:

@had каким образом из гугло-доки можно получить csv для дальнейшего использования в моде?

Эээ, скопировать?

Там в одной из верхних ячеек есть файл перевода.

Ссылка на комментарий

43 минуты назад, had сказал:

Эээ, скопировать?

Все настолько, что я даже и забыл про копирование, спасибо.

Ссылка на комментарий

Как нормально отвечать на комментарии в 3-ем столбце? Ато надоело отделать вопрос от ответа слешами и подчёркиваниями

 

________________________
добавлено 4 минуты назад

И ещё один тупой вопрос. Что означает аббревиатура G.I.S. в коментариях?

Ссылка на комментарий

@Falaran

ПКМ, вставить комментарий.

Ссылка на комментарий

Какой-то умник убил столбец комментов, а вы молчите.

Ссылка на комментарий

21 час назад, had сказал:

Какой-то умник убил столбец комментов, а вы молчите.

Ну это должно было произойти, рано или поздно.

Ссылка на комментарий

Adalvalf215

русик уже есть или нет я не понимаю?

Ссылка на комментарий

@McWroom

Так дело в скорости отката обратно.

Я вот не уверен, что не убил какие-то новые коменты.

 

Вы если заметите, что не хватает чего-то, чего должно хватать, юзайте хистори.

Каждое изменение гугл сохраняет

 

@Adalvalf215

Нету.

Ссылка на комментарий

В процессе. Для меня лично доставляют трудности, корявость и несуразности информации оригинала. Из каких источников они брали?! :)

Ссылка на комментарий

Только что, Alakmor сказал:

В процессе. Для меня лично доставляют трудности, корявость и несуразности информации оригинала. Из каких источников они брали?! :)

Я могу спросить, если это важно, но у меня сложилось впечатление, что у них там своя атмосфера.

________________________
добавлено 0 минут назад

@ilia19982303

10% готово, я думаю.

Ссылка на комментарий

ilia19982303

Ну что ж постараюсь как можно больше помочь.

Ссылка на комментарий

Злo

Человек, не знающий вселенную Warhammer может пригодиться?

Ссылка на комментарий

2 часа назад, Dmitriy005 сказал:

Человек, не знающий вселенную Warhammer может пригодиться?

Почему нет.

Ссылка на комментарий

EternityKing

Глянул в табличку-моих заклинаний нет!Где?Куда ты их подевал,Хад?Кто додумался полезть в ТВВ,а не в Рулбук?!Ересь!

Ссылка на комментарий

5 минут назад, EternityKing сказал:

Глянул в табличку-моих заклинаний нет!Где?Куда ты их подевал,Хад?Кто додумался полезть в ТВВ,а не в Рулбук?!Ересь!

peka.pngХз, вставлял по своему вкусу, если ты считаешь, что у тебя они каноничные и обязательно должны быть такие, то вставляй сам. Я стараюсь не лезть туда, где не шарю.

Ссылка на комментарий

Тэк-с, я тут потихоньку поправлял на зимних праздниках (заняться больше нечем было, да), так что готов отчитаться по некоторым моментам:

 

1. Ближе к концу (начиная с 15366 строчки) я добил названия провинций и прибившихся к ним названий наемников. Этого там дофига, по некоторым нет адекватного изложения даже в лоре, но если кто знает, как они правильно называются на русском, милости прошу. Единственный вопрос, который у меня там вызывает - отдельная строчка к некоторым провинциям, подписанная как adj. Мне как-то показалось, что речь идет о некоем титуле персонажа, живущего в провинции (потому я их так и перевел).

 

Пример:

d_bastonne;Bastonne;x

d_bastonne_adj;Bastonnian;x

 

2. Взялся фиксить орочьи решения, ибо там много косяков + орочья речь, которая для перевода не всегда понятна. Хотелось бы спросить у знатоков, есть ли какой общепринятый глоссарий орочьей фени на русском.

 

3. Заметил, что переводчик эльфийских строений так увлекся, что вместо оригинального перевода запилил инфу с переведенного рулбука по Ультуану. Всё бы ничего, но попутно он умудрился простебать оригинальные скрипты. К сожалению, я забыл где, но если кто найдет, пофиксите плиз.

 

И дружеское напоминание: если видите какое-то странное словосочетание, которое гуглтранслейт переводит в полном противоречии с логикой и здравым смыслом, восользуйтесь мультитраном. Сэкономите мне время, правда.

Изменено пользователем McWroom
Ссылка на комментарий

4 часа назад, McWroom сказал:

adj

Это бы у нас перевели как Бретонск.

 

Даже хз, стоит ли трогать.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 587
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 174724

Лучшие авторы в этой теме

  • had

    159

  • Krair91

    36

  • McWroom

    21

  • EternityKing

    17

  • EugeneDzoy

    17

  • SergiusIV

    16

  • maskit

    11

  • Pietist

    7

  • Конрад

    7

  • Phoenix404

    7

  • RemAlex

    7

  • montenblan

    7

  • Embro

    7

  • dyadyamartin

    7

  • ramazan

    6

  • Флавий Аниций

    6

  • werter1995

    6

  • olegops

    6

  • UGU

    6

  • Убо Рщик

    5

  • CrimeanMan

    5

  • Белый офицер

    5

  • gaara.senpai

    5

  • WolframS

    5

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...