Перейти к содержимому
Strategium.ru

Динамические русские титулы


MoZapT25

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, Stalker13 сказал:

Еще, почему из вождества, например Владимир, создается королевство, а не княжество.

Вопрос, а держатель титула королевства/княжества Владимир какой культуры? Если культура не русская, то берёться стоковое название парадоксов. Тоесть королевство. Я уже думал над этим вопросом, но пока что у меня слишком мало данных на титулы других граничащих со славянами культур, потому оставил их как есть.


Stalker13
1 минуту назад, MoZapT25 сказал:

Вопрос, а держатель титула королевства/княжества Владимир какой культуры? Если культура не русская, то берёться стоковое название парадоксов. Тоесть королевство. Я уже думал над этим вопросом, но пока что у меня слишком мало данных на титулы других граничащих со славянами культур, потому оставил их как есть.

Мещерская культура.


Кодекс
10 часов назад, MoZapT25 сказал:

Вопрос, а держатель титула королевства/княжества Владимир какой культуры? Если культура не русская, то берёться стоковое название парадоксов. Тоесть королевство. Я уже думал над этим вопросом, но пока что у меня слишком мало данных на титулы других граничащих со славянами культур, потому оставил их как есть.

Поставь вместо русской культуры, всю восточнославянскую культурную группу, у них у всех одинаковая титулатура была


2 часа назад, Arzazel сказал:

Поставь вместо русской культуры, всю восточнославянскую культурную группу, у них у всех одинаковая титулатура была

Так и поступил. Вот только что мещерам прописывать не знаю :wall:. Сколько не гуглил - узнал только что князь у них зовётся Оксом или что-то наподобии того. Думаю над каким-то собирательным выражением для короля-вождя и соответственно для титула ранга императора. Тоже самое и для их владений. 


Историзм - историзмом, но про удобство тоже не стоит забывать. Разные титулы не должны называться одинаково. КМК, гораздо нужнее различать герцогов и графов, чем зависимых/независимых правителей.

 

Баронство - волость (воевода). Если для городов можно сделать отдельный титул, то тысяцкий/тысяцкая.

Графство - удел (удельный князь).

Герцогство - княжество (князь).

Королевство - великое княжество (великий князь).

Империя - царство.

Языческую империю можно ради разнообразия каганатом обозвать, а можно так и оставить царством. Ничего необычного в заимствовании титулов нет, а влияние тюркской и византийской культуры на Русь в любом случае было бы.

 

Насчет того, что размер империи Россия не соответствует Русскому царству, париться не стоит. В той же Франции реальный король в игровых терминах был бы императором, герцоги Аквитании - королями, а графы Тулузы - герцогами. Это все же во многом условность.

 


Приветствую. А вы в курсе что Цесаревич - это наследник престола?. Остальные дети царя- царевичи и царевны.


9 часов назад, ALEXXP сказал:

Приветствую. А вы в курсе что Цесаревич - это наследник престола?. Остальные дети царя- царевичи и царевны.

Приветствую. Вы сделали верное замечание - постараюсь поправить. Спасибо за отзыв!


Кодекс

Цесаревич - не попадает в временные рамки игры, такой титул появился только в Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. с 1797 года.


Потому я поправил Цесаревиа на Царевича. Кстати в английской локализации был именно Царевич :023:. В общем в новой версии этой проблемы быть не должно.


Дон Андрон
В 17.09.2020 в 20:48, DVolk сказал:

Баронство - волость (воевода). Если для городов можно сделать отдельный титул, то тысяцкий/тысяцкая.

Нет. Титул тысяцкого является воинским (командир тысячи воинов), так что его лучше прописать для замковых поселений. Что же касается городов, то здесь будет лучше использовать титул посадника (главы всех городских районов-посадов).


Ульф
4 минуты назад, Дон Андрон сказал:

Нет. Титул тысяцкого является воинским (командир тысячи воинов), так что его лучше прописать для замковых поселений. Что же касается городов, то здесь будет лучше использовать титул посадника (главы всех городских районов-посадов).

в турецкой армии кстати сейчас тоже есть "командир тысячи воинов", аналог нашего звания майор, на турецком звучит как Binbaşı дословно переводится "тысяча голов".


(изменено)

Спасибо за обновления мода под актуальную версию игры.

Изменено пользователем ALEXXP

SvetRus
(изменено)
Спойлер

image.jpg

 

Попробовал как работает с конвертацией из I:R, у эстийской (восточнославянской) культуры. Всё работает, только должности советников не изменились

UPD: У всех правителей в мире титулы стали славянскими. Даже главы республик стали князьями. Что за идиотия?

Изменено пользователем SvetRus

Три рубля
В 15.09.2020 в 11:53, MoZapT25 сказал:

Вот только что мещерам прописывать не знаю

Мещера — это ветвь мордвы в сущности, их язык был ближе к эрзянскому, чем мокшанский. Парадоксы вообще зря отдельную культуру выделили под них.


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 33
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 7322

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

MoZapT25

Заранее извиняюсь перед товарищем из соседней темы за похожую тему.   Мой мод правит только русские титулы и только для племён и феодалов и делает это динамически и должен работать с любым д

DVolk

Историзм - историзмом, но про удобство тоже не стоит забывать. Разные титулы не должны называться одинаково. КМК, гораздо нужнее различать герцогов и графов, чем зависимых/независимых правителей.

MoZapT25

@Stalker13  В первую очередь спасибо за feedback!   Сделал небольшое обновление по поводу хускарлов. Так же переименовал боярства и воеводства, но не суть. Название рыцарей игра пе

MoZapT25

Так и поступил. Вот только что мещерам прописывать не знаю . Сколько не гуглил - узнал только что князь у них зовётся Оксом или что-то наподобии того. Думаю над каким-то собирательным выражением для к

Дон Андрон

Нет. Титул тысяцкого является воинским (командир тысячи воинов), так что его лучше прописать для замковых поселений. Что же касается городов, то здесь будет лучше использовать титул посадника (главы в

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • СУЛАРИУС
    • alexis
×
×
  • Создать...