nbIX 78 14.11.2010, 03:04:23 Поделиться #21 14.11.2010, 03:04:23 Решил попробовать себя в переводе глобальной космической RTS Distant Worlds. Возможно не самый оптимальный вариант для новичка на этом поприще. Ссылки на инструкцию для перевода игры Зеркало 1Зеркало 2 это для тех кто захочет заняться переводом сам. На данный момент известно о переводе внутриигровой галактопедии, который можно скачать с ресурса SerGEAnt Zone of Games P.s. Буду надеяться что у меня хватит терпения хотя бы машинный перевод осилить Хотя меня терзают смутные сомнения... Ссылка на комментарий
Alone 9 25.02.2012, 21:50:53 Поделиться #22 25.02.2012, 21:50:53 все будет))) А самое главное Сереге Звезду Героя))) Ссылка на комментарий
Hetzer-D 206 01.03.2012, 18:13:24 Поделиться #23 01.03.2012, 18:13:24 Во, выходит, перевод есть! Что ж молчали - я б помог с переводом! Опыт-то есть...(( Ссылка на комментарий
Hetzer-D 206 01.03.2012, 18:31:13 Поделиться #24 01.03.2012, 18:31:13 Кстати, это перевод или чисто локализация? Ссылка на комментарий
Alone 9 03.03.2012, 22:01:20 Поделиться #25 03.03.2012, 22:01:20 А в чем разница? это скорее перевод. тк народу надоело ждать пока кто-то переведет и решили сами. Ссылка на комментарий
Hetzer-D 206 04.03.2012, 11:57:18 Поделиться #26 04.03.2012, 11:57:18 Разница в том, что перевод любой дурак сделает, имея определённый набор файлов, закинув текст в переводчик, а вот для локализации, т.е. смыслового перевода английских фраз, нужно и время, и знания. Ссылка на комментарий
Fitovec 10 06.03.2012, 07:30:51 Поделиться #27 06.03.2012, 07:30:51 Читаем и радуемся: http://www.elite-games.ru/conference/viewt...2770239#2770239 Ссылка на комментарий
Hetzer-D 206 07.03.2012, 15:14:15 Поделиться #28 07.03.2012, 15:14:15 Скачал русификацию... Н, работа, конечно, большая проделана, но всё ж есть недочёты и недоработки. Пусть работают, а я пока и на буржуйском поиграю, не привыкать. Ссылка на комментарий
Рекомендованные сообщения