Hearts of Iron IV: The Great War - перевод мода на русский язык
Лучшие авторы в этой теме
-
mrnokiapro 17 сообщений
-
Джинник 8 сообщений
-
Дон Андрон 8 сообщений
-
Zelchenko 6 сообщений
-
superugrok 6 сообщений
-
mr.prinkol 2 сообщений
-
sharper 2 сообщений
-
cska12300 2 сообщений
-
Zander Schwanzz 2 сообщений
-
BogEnot 2 сообщений
-
Канцлер Шольц 2 сообщений
-
Axxium 2 сообщений
-
HeXpucTb 2 сообщений
-
Ariuz 1 сообщение
-
Anarxat 1 сообщение
-
Alberto 1 сообщение
-
KostaRPK 1 сообщение
-
darkzero297 1 сообщение
-
Ruslan 1805 1 сообщение
-
LoosingMyReligion 1 сообщение
-
242 1 сообщение
-
GTS 1 сообщение
-
maxim.shnyagin 1 сообщение
-
TGRIM 1 сообщение
Популярные дни
Популярные сообщения
superugrok
Дорогие участники форума! Спешу вам сообщить, что команда гильдии переводчиков Стратегиум, после долгой работы наконец полностью завершила перевод на русский язык мода The Great War.
Veydem
Актуальную последнюю версию мода, а также модифицированную RPG с уже интегрированным переводом и музыкой можно найти в группе Hearts of Iron 4 | The Great War на стене : 3a299429204a0296d8f721497f3be4
mrnokiapro
Установка последней версии перевода: Содержимое архива (RussianLocalization - The Great War x.xx(версия модификафии, для которой сделан перевод)), который вы скачаете на 3a299429204a0296d8f721497
Axxium
Переустановил перевод на ваш, вроде все отлично! Огромное спасибо Вам!
Джинник
Можно я укажу на опечатки, чтобы улучшить мод? Наверно, все таки, БерлинСкой? Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Орфографическая ошибка. Либо "Различный инструментарий можЕТ быть и
mrnokiapro
Спасибо, исправлю) По поводу ивентов про Албанскую революцию и Южную Африку пока что их перевода не будет, к сожалению. Остальные ивенты все переведены.
Джинник
Сами напросились. Были просто Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ДоЛжного Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. заБрать Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Не перевед
DoctorWhoo
@mrnokiapro Спасибо, что продолжаете работу над переводом. @Джинник Спасибо, что ищете ошибки. В файлах глаз замыливается и не замечает опечаток. Наконец-то понял где располагаются непереведенные и
-
Сейчас на странице 0 пользователей
- Нет пользователей, просматривающих эту страницу
Рекомендованные сообщения
Присоединиться к обсуждению
Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.