Перейти к содержимому
Strategium.ru

Перевод модов.


LeGuS

Рекомендованные сообщения

Castellus
(изменено)
Так же вопрос по Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , как собственно обозвать процесс, остекление?

Видимо это аллюзия на серию Halo, там Ковенант уничтожал планеты человечества "остекляя" их орбитальной бомбардировкой. Так что да, остекление.

Вот кстати две русификации на пару мелких модов: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Файлы локализации для Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. модов соответственно. Сделал их на досуге.

Изменено пользователем Castellus

Так же хотелось что бы,был список с пояснениями для чего они + в smods уже есть переведенные моды(мало но есть)...тем самым тут можно создать список,из уже существующих русифицированных модов,так и тех кто переводиться.


Перевел mem_l_russian.yml до 150 строки. Обновлять буду по старой ссылке https://yadi.sk/d/ibML00pWsxEWJ. 
Требуется перевод для:
spiritualists_pilgrimage_l_russian.yml - 75 строк
spiritualists_pilgrimage_modifiers_l_russian.yml - 10 строк
squid_l_russian.yml - 58 строк
squid_modifiers_l_russian.yml - 54 строки
sk_information_events_l_english.yml - 94 строки
sk_war_events_l_english.yml - 11 строк

paul_event_chains_l_russian.yml - взял Габриэль
paul_events_l_russian.yml - взял Габриэль
paul_modifiers_l_russian.yml - взял Габриэль
paul_projects_l_russian.yml - взял Габриэль


(изменено)

Кстати, вышел новый More Events Mod.

Изменено пользователем had

Начали переводить мод с новыми аномалиями и эвентами.

Подключайтесь, если есть желание.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


В 30.07.2016 at 7:04 PM, had сказал:

Начали переводить мод с новыми аномалиями и эвентами.

Подключайтесь, если есть желание.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Немного перевел, буду понемногу добивать оставшееся. Had, в принципе готов и по другим модам помогать, если наладить работу в таком же ключе (через Google таблицу). Одному следить и за обновлением модов и за переводом недостающих фрагментов уж больно напряжно


28 минут назад, gerog сказал:

Немного перевел, буду понемногу добивать оставшееся. Had, в принципе готов и по другим модам помогать, если наладить работу в таком же ключе (через Google таблицу). Одному следить и за обновлением модов и за переводом недостающих фрагментов уж больно напряжно

Я не понимаю, почему гугл таблицы до сих пор не юзались в переводах на стратегиуме.

Очень удобная штука.

Если что, мы юзаем коменты гугл дока для обсуждения.


Korvin_Melarsky
(изменено)

народ, а с переводом этого мода есть желающие помочь?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

New Ship Classes & More v2.5 - это мод добавляющий новый версии кораблей

 

только объясните как его на пиратку самому поставить - чет не получается

нотепад есть, англ знаю

кто желает помочь с переводом - отпишитесь в скайп мне - granevek

Изменено пользователем Korvin_Melarsky

@Korvin_Melarsky вот путь на картинке и что должно лежать. 

2016-09-18_18-06-01.png


Кто нибудь может перевести этот небольшой мод Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  ?


кто-нибудь переводит мод Improved Space Battles [Balance]: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Он вроде того стоит..


(изменено)

Для себя перевел яндексом и часть по нормальному, на другом сайте человек начинал переводить, но уже забросил (. Потихоньку правлю с машинного перевода,но муторно и лениво. Еще трудно переводить потому, что не известно, что именно думал автор. Двусмысленные бывают моменты. А вообще эти моды одинаковые в плане текста

Изменено пользователем mahmud

В 01.11.2016 at 23:39, mahmud сказал:

Для себя перевел яндексом и часть по нормальному, на другом сайте человек начинал переводить, но уже забросил (. Потихоньку правлю с машинного перевода,но муторно и лениво. Еще трудно переводить потому, что не известно, что именно думал автор. Двусмысленные бывают моменты. А вообще эти моды одинаковые в плане текста

я смотрел, он использовал чужие цитаты, из дюны например


(изменено)

Может кто доделать перевод мода New Ship Classes под версию 3.0 ?

 

 

уже не надо

 

Изменено пользователем mahmud

В 13.11.2016 at 05:11, mahmud сказал:

Может кто доделать перевод мода New Ship Classes под версию 3.0 ?

 

 

уже не надо

 

уже снова надо. Перевода к моду нет. Автор мода не знает, где русский переводчик. Версия мода 3.0.3 на текущий момент без перевода.


@rockon1 у вас есть перевод версии 3.0? Думаю не сложно дополнить его до последней версии. 


14 минуты назад, LeGuS сказал:

@rockon1 у вас есть перевод версии 3.0? Думаю не сложно дополнить его до последней версии. 

нет, переводов нет вообще к версии 3.0+


(изменено)

я себе перевел почти все кроме названий модулей, но некоторое отредактировать бы надо,могу скинуть файлы оригинала и мой перевод

Изменено пользователем mahmud

5 минут назад, mahmud сказал:

я себе перевел почти все кроме названий модулей, но некоторое отредактировать бы надо,могу скинуть файлы оригинала и мой перевод

скинь конечно, заодно и автору можно скинуть))


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 99
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 30845

Лучшие авторы в этой теме

  • Redoctor

    19

  • had

    8

  • CBeTou

    7

  • coriolis

    6

  • aydetore

    6

  • mahmud

    5

  • rockon1

    5

  • Naugrim12

    5

  • LeGuS

    4

  • wmclik

    4

  • Guardian

    3

  • NightMare Zero

    3

  • Korvin_Melarsky

    2

  • CheckPls

    2

  • Loriens

    1

  • Degerd

    1

  • gerog

    1

  • Ариовист

    1

  • XreM

    1

  • Castellus

    1

  • Канцлер Шольц

    1

  • Black Onix

    1

  • MyGTXe

    1

  • Aranos

    1

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Naugrim12

!MP! Russian Localization Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. На данный момент мод влючает следующие переводы: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - переведено все, кроме имен, названий кораб

Guardian

@Redoctor Благодарю! Перекачаю, а пока скриншотик с опечаточкой.    

Redoctor

Stellaris 18+ Перевод модов: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Версия игры 2.0.2 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Версия игры 2.0.1 Скачать: 9bfaebae728b158e1ddbcca

Redoctor

Перезалил мод. Выявил проблему в локализации: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Redoctor

Stellaris 18+  Перевод мода:  Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Описание: Данный мод имеет машинный перевод.  В целом мод является идейным продолжением прошлых модов, которые я переводи

LeGuS

Перевел mem_l_russian.yml до 150 строки. Обновлять буду по старой ссылке https://yadi.sk/d/ibML00pWsxEWJ.  Требуется перевод для: spiritualists_pilgrimage_l_russian.yml - 75 строк spiritualists_

LeGuS

@Korvin_Melarsky вот путь на картинке и что должно лежать. 

mahmud

Все переведено кроме модулей кораблей (думаю смысла нет). Что не понравится скажите.Строго не судите,учил немецкий и 20 лет уже прошло ))         captainx3_l_russian.yml

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
    • 27wolf
×
×
  • Создать...