Перевод KaiserReich - Страница 2 - Моды и моддинг - Strategium.ru Перейти к содержимому
Strategium.ru

Перевод KaiserReich


Михаил Юрьевич

Рекомендованные сообщения

Готов помогать с переводом, английский на хорошем уровне, свободного времени тоже много. Главное указывайте что переводить, тогда я уж точно буду работать лучше всего :D


W.rednii

Ну вот и конец праздников,а никаких новостей нет(Чую, что операция оказалась действительно немыслимой.Хотя может переводчики сейчас просто заняты.Киньте хотя бы весточку тогда.


(изменено)
Ну вот и конец праздников,а никаких новостей нет(Чую, что операция оказалась действительно немыслимой.Хотя может переводчики сейчас просто заняты.Киньте хотя бы весточку тогда.

Не сцать! :lol:

PS: думаю займусь завтра/сегодня_вечером. Сегодня на огородах :)

PPS: так же есть github (ссылка в моей подписи)

PPPS: можете указывать неточности перевода Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (про разведку знаю, торопился)

Изменено пользователем lurker

W.rednii

Как идет успехи в переводе?


Михаил Юрьевич

Прескверно. Как корабль назовёшь, так он и поплывёт. Надобно было назвать тему: "Всё получится". На этом сайте есть хорошие переводчики. Богатыри, не мы. Давайте просто сложимся и закажем у них перевод? Вот серьёзно, рублей по 100 с каждого. Уверен, сумма наберётся довольно большая, что станет основанием для качественной и реальной работы.

Вот так и нужно переводить. Мы же, любители, не черта не сделаем. А мод стоит того, чтобы его перевести.


W.rednii
Прескверно. Как корабль назовёшь, так он и поплывёт. Надобно было назвать тему: "Всё получится". На этом сайте есть хорошие переводчики. Богатыри, не мы. Давайте просто сложимся и закажем у них перевод? Вот серьёзно, рублей по 100 с каждого. Уверен, сумма наберётся довольно большая, что станет основанием для качественной и реальной работы.

Вот так и нужно переводить. Мы же, любители, не черта не сделаем. А мод стоит того, чтобы его перевести.

Даже старый адаптировать не выходит?


Михаил Юрьевич

Как видите, уважаемый коллега.


Помог бы кто, а то похоже на prostye-steit-mashiny-na-slujbe-u-razrabotchika.jpg

Что необходимо Here&Now: нужен рабочий вариант программы Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (та, что по ссылке, криво экспортирует/заменяет имена/описания событий). Или пока я наваяю какой-нибудь скрипт:)

PS: если будете активно участвовать, где будет удобнее работать? github норм? или мб будут другие предложения?


(изменено)
или мб будут другие предложения?
могу сморозить глупость, но файлы с переводом открываются в екселе -где их можно редактировать и сохранять в том же CSV формате, насчёт автоматической замены - не силён в екселе но что-то такое вроде было Изменено пользователем -An-

могу сморозить глупость, но файлы с переводом открываются в екселе -где их можно редактировать и сохранять в том же CSV формате, насчёт автоматической замены - не силён в екселе но что-то такое вроде было

В екселе-то в екселе.

У старого перевода названия ивентов и действий как-раз экспортированы в CSV. С екселем я дружу, со старым переводом соотнесу...

Только вот самое ёмкое сейчас - из ивентов нынешней версии вынести аналогично названия в CSV (в ивенте заменить на EVT_####_NAME(DESC/OPTIONA(B,C,D,...)). У проги есть баг - в действиях не нумерует (не _A,_B,_C, как должно быть, а все _A,_A,_A,...).

Пока правлю ручками в ивентах, в екселе сделал.

Короче, сейчас могу лишь подогнать куски экспортированных .CSV (соотнесу перевод со старыми event_id) - останется перевести то, что не переведено (добавлено с обновлениями) и проверить на точность перевода. Выдаю по директории (или части директории) \db\events\*\.

Записываемся :)

Готово:

\db\Spain\

\db\WWII\

Ну или по заявкам


Неужели никто не хочет учавствовать? :(

Довел скрипт до "делает так, как надо", осталось доработать до юзабельности:)

Выложил на Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


(изменено)

Адаптирован перевод KR 1.3 (спасибо переводчикам(у) версий до 1.3 включительно)

14.5k позиций из 42k не переведено (по событиям)

Ссылка на архив: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

PS: ну теперь можно и поспать :)

Изменено пользователем lurker

(изменено)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ни у кого так и не появилось желание помочь?:) Хотя бы по файлику возьмите :(

Сами .csv событий:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем lurker

MOPKOBKA2000
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ни у кого так и не появилось желание помочь?:) Хотя бы по файлику возьмите :(

Сами .csv событий:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

.csv это куда?


Belalus
]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Ни у кого так и не появилось желание помочь? :) Хотя бы по файлику возьмите :(

Сами .csv событий:

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Чел,ты,конечно, круто, но за то время, пока ты переводишь, можно было выучить английский и играть на инглише)

Как я и делал.

Впрочем- если есть желание-отчего бы не переводить.

Если после 5го июля останется какая то работа-я подключусь.


(изменено)
.csv это куда?

.CSV можно в обычном Excel открыть. После каких-либо изменений, при сохранении, он спрашивает: сохранить-ли именно в .csv - говорим "да", после чего можно закрывать excel без сохранения. Позиции, которые нужно перевести, обозначены #TODO. Ну или если нашли ошибку перевода - тоже можно исправить. Каждый файл - экспорт названий, описаний событий из соответствующих директорий в папке events. Для релизов объединяю их в один, заменяю #TODO на английский и добавляю полученное содержимое в /config/event_text.csv

Чел,ты,конечно, круто, но за то время, пока ты переводишь, можно было выучить английский и играть на инглише)

Как я и делал.

Впрочем- если есть желание-отчего бы не переводить.

Если после 5го июля останется какая то работа-я подключусь.

Я и играл на инглише :)

Насчет помощи - было бы не плохо. Жаль, что никто работать с github'ом не хочет или не умеет( Автор темы писал, что события переводит, тоже подключился бы...

PS: если берете файл, но чувствуете, что объема как-то многовато - делайте частично. Можете оперативно скидывать, хоть на мою почту: lurkernt@yandex.ru - обновлю репозиторий перевода

PPS: и да, пишите здесь, что на данный момент переводите

PPPS: будет время/желание, возьмусь за Африку (Africa.csv)

Изменено пользователем lurker

(изменено)
Ни у кого так и не появилось желание помочь?:) Хотя бы по файлику возьмите :(

Хотел бы взять scenario_text.csv. Он свободен?

Изменено пользователем Keliar

Diplomate
(изменено)

Недавно один человек хотел организовать перевод этого мода. Как приеду домой, узнаю, не пропало ли у него желание заняться этим делом? Если да, то можем объединить усилия с вами. Если нет, то может сам возьму какие-нибудь строки для перевода. :)

Прескверно. Как корабль назовёшь, так он и поплывёт. Надобно было назвать тему: "Всё получится". На этом сайте есть хорошие переводчики. Богатыри, не мы. Давайте просто сложимся и закажем у них перевод? Вот серьёзно, рублей по 100 с каждого. Уверен, сумма наберётся довольно большая, что станет основанием для качественной и реальной работы.

Вот так и нужно переводить. Мы же, любители, не черта не сделаем. А мод стоит того, чтобы его перевести.

Перевод рано или поздно будет, не волнуйтесь. А насчёт денег — их никто не возьмёт, разве что в качестве добровольных пожертвований. Тут ведь все переводчики такие же любители, как и вы, и сами с чего-то начинали. Так что вы и сами в принципе можете всё сделать. :)

P.S. Хм, да у вас тут судя по теме и так всё хорошо продвигается.

Изменено пользователем Diplomate

Хотел бы взять scenario_text.csv. Он свободен?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Адмирал писал, что хочет перевести описания стран. Спишитесь, чтобы синхронизироваться :)

Недавно один человек хотел организовать перевод этого мода. Как приеду домой, узнаю, не пропало ли у него желание заняться этим делом? Если да, то можем объединить усилия с вами. Если нет, то может сам возьму какие-нибудь строки для перевода. :)

Перевод рано или поздно будет, не волнуйтесь. А насчёт денег — их никто не возьмёт, разве что в качестве добровольных пожертвований. Тут ведь все переводчики такие же любители, как и вы, и сами с чего-то начинали. Так что вы и сами в принципе можете всё сделать. :)

Да вроде как уже организовано :)

Можете коммитить на гитхаб или скидывать ссылки на файлы мне.

Ссылка на репозиторий мода у меня в подписи


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 159
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 41054

Лучшие авторы в этой теме

  • Деймон Блэкфайр

    33

  • lurker

    28

  • W.rednii

    9

  • Iliyadoskatch

    9

  • asterix120

    8

  • Chevalert

    7

  • Михаил Юрьевич

    7

  • Pavel August I

    7

  • Prodok

    6

  • Обеликс из Галлии

    5

  • Olegard

    3

  • NoOneName

    3

  • Belalus

    3

  • mihail92

    2

  • gutin

    2

  • Keliar

    2

  • Ведающий

    2

  • jyddyj

    2

  • Rup.

    2

  • Сергиус88

    2

  • Golovore$

    1

  • Константин Дмитриевич

    1

  • Antonlord

    1

  • Космогоник

    1

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Предыдущая ссылка больше недоступна Добавлен перевод для стран: Япония, Боливия, Бразилия, Карибы, Центроамерика, Чили, Колумбия, Куба, Эквадор, Гондурас, Ла-Пл

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Добавлен перевод для: Австрия, Австро-Венгрия, Босния, Крит, Дунайская Федерация, Фландрия-Валлония, Галиция, Германия, Венгрия, Литва, Пруссия, Украина, Соедине

Деймон Блэкфайр

Господа, у меня для вас две новости - хорошая и плохая. Но прежде, хотел бы выразить огромную благодарность всем тем, кто переводил мод когда-то давно для версии 1.4, вот это был неимоверный труд, и б

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.   Для версии DH 1.05 или 1.05.1 Что добавлено: - перевод для имён министров первых 104 стран из папки db\ministers - для европейских монархов и нек

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Для версии DH 1.05 или 1.05.1 Добавлен перевод всех министров Исправлено: 1) Один из ивентов Германии - при установлении в Речи Посполитой власти син

Деймон Блэкфайр

Продолжаю доперевод Кайзеррейха - имён министров, которых обещал. Начал достаточно давно, параллельно с сабмодами для AGOT. Как могли заметить, я крайне последователен и иду по алфавитному расположени

lurker

как-никак много времени прошло. Но думаю займусь в скором времени

Деймон Блэкфайр

Вся Африка, Османы, вся Средняя Азия, Монголия, Персия, Филиппины, Сиам, Тува, все Балканы, весь китайский регион, страны Антанты, индийский регион, и почти весь начальный соцлагерь

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
×
×
  • Создать...