Русская локализация Birthright - Страница 3 - Русификаторы и сборки - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Birthright

Рекомендованные сообщения

Old_Wayfarer

Перевод мода Birthright

Версия мода: 0.7.1

Последняя версия перевода: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


 ! 

В моде вместо термина "династия", используется термин "родословная". Просьба ко всем переводить предупреждать о таких терминах в файлах. Авторы там чего то намутили с этими родословными и династиями. Чувствую будем долго разбирать
 

Оригинальна папка "localisation" - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Работы не очень много, процентов 40% названия, королевств, провинций и т.п.

Все, кто берет файлы на перевод сообщаем в теме.

Взято на переводНажмите здесь!
 

REVEvents.csv, scoreboard.csv, flavorevents.csv - Old Wayfarer

_BRopinion_modifiers - надвтулочная рлс

0_Province_names.csv. - No Good

minor_titles  - mr_john

[Cкрыть]

ПереведеноНажмите здесь!
 

_BRprisoner_events.csv

jordarkelf_events.csv

_BRbuildings.csv

syren nicknames

religions_cultures

0_kingdoms_names

calendar

_BRbloodlines.csv

Congenital_Event_Localisation.csv

_Mercs_names.csv

0_AAOverwrites.csv

casusbelli.csv (последнюю строчку оставил на инглише, нуно протестить, текст малопонятен, пока не выяснишь в каком он подается контексте)

0_Empire_names.csv

_HolyOrders_names.csv

_BRwraith.csv

tuarhievel_events.csv

_Nicknames.csv

Cogenital_Trait_Localisation.csv (2 трейта оставил для тестинга

[Cкрыть]

Полезная инфа по сетингу, к сожалению только на игнлише, но с кучей полезной информации, книгами и прочими плюхами - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Old_Wayfarer
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
MacBethadIII

В помощь по эльфам: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Кто такие Master of Bow and Saddle? Описание вроде намекает на гонцов, но один персонаж с этим титулом - командир армий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С грехом пополам minor_titles переведен, но нужно в некоторых местах править.

Если не ошибаюсь, то мастер лука и седла. Как покрасивше перевести, увы, в голову не приходит.

По теме вселенной.

Была же вроде книжка, называлась железный трон с перводом на русский язык, разве не так?

Если не ошибаюсь, то мастер лука и седла. Как покрасивше перевести, увы, в голову не приходит.

По теме вселенной.

Была же вроде книжка, называлась железный трон с перводом на русский язык, разве не так?

или конный лучник. Но как титул все еще не звучит.

Ссылка на комментарий

mr_john
Если не ошибаюсь, то мастер лука и седла. Как покрасивше перевести, увы, в голову не приходит.

По теме вселенной.

Была же вроде книжка, называлась железный трон с перводом на русский язык, разве не так?

или конный лучник. Но как титул все еще не звучит.

Мне не перевод нужен, тут даже со словарем любой справится, мне нужна информация, функции, задачи этих людей.

Ссылка на комментарий

Detech

Если ты под мастером лука и седла имеешь ввиду Корвина - то афаик это главнокомандующий. То есть человек отвечающий за войну и управление армиями

Ссылка на комментарий

mr_john
Если ты под мастером лука и седла имеешь ввиду Корвина - то афаик это главнокомандующий. То есть человек отвечающий за войну и управление армиями

Да, Корвина, но он единственный или еще эльфы есть с этим званием?

Ссылка на комментарий

Detech

Ну в сеттинге игры он, афаик, единственный лейтенант королевы. То есть других персонажей в этом королевстве эльфов нема, с этим титулом или без. Может еще кто есть, если читать фанфиковские книги на эту тематику, но имхо это уже будет не канон.

Но, если честно, я знаю ситуацию по диагонали, на 100% не уверен

Ссылка на комментарий

Detech

Нашел что еще Rhuandice Tuarlachiem обладала этим титулом. Хз кто это, но судя по инфе в инете она тоже командовала армиями

Ссылка на комментарий

Марrарин

Перевод случайно не заглох?

Изменено пользователем Марrарин
Ссылка на комментарий

Герцог Цербст
Перевод случайно не заглох? x2

Перевод, кажется, случайно заглох.

Ссылка на комментарий

Menschenhasser
Перевод случайно не заглох? x2
Перевод, кажется, случайно заглох.

Old_Wayfarer нет два месяца, о чём тут спрашивать? Если кто хочет переоткрыть разработку перевода — милости просим, а говорить тут пока что уже не о чем.

Ссылка на комментарий

ilia23031998

беру _BRdecisions

Изменено пользователем ilia23031998
Ссылка на комментарий

W.rednii

Есть какие-то успехи в переводе?

Ссылка на комментарий

Я так понял русик только на версию 0.71?

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 53
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 18355

Лучшие авторы в этой теме

  • Old_Wayfarer

    11

  • mr_john

    9

  • надвтулочная рлс

    7

  • rvsGermes

    6

  • Detech

    3

  • Menschenhasser

    3

  • Герцог Цербст

    3

  • No Good

    2

  • Oven

    1

  • W.rednii

    1

  • Ydaa

    1

  • Lamp

    1

  • Марrарин

    1

  • Sodden

    1

  • Tempest

    1

  • ilia23031998

    1

  • MacBethadIII

    1

  • Dodex

    1

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...