Русская локализация The Middle-Earth Project - Русификаторы и сборки - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация The Middle-Earth Project

Рекомендованные сообщения

Герцог Цербст

Перевод модификации The Middle-Earth Project

Господа, пора начинать мне переводить столь интересную модификацию. В этой теме будут складироватся все версии перевода.

Работать я предпочитаю один, но если есть желающие взять на плечи часть файлов-радушно приветствую.

Дефолт-версия папки localisation версии 0.4.1b: Скачать

На данный момент переведено 55% мода

Последняя версия перевода

Впредь, все, кто захочет нам помочь и присоединится к переводу, отпишитесь тут о своем желании и я выдам вам файл на перевод. Не стоит брать файл по своему разуму.
Изменено пользователем Lord Meowric
Мод обновлён

Закреплённые сообщения
Герцог Цербст

Графства, Герцогства переводится не будут, только лишь Королевства и Империи. Графства и Герцогства, возможно, буду переводить в конце сего процесса.


Old_Wayfarer

Перевод модификации The Middle-Earth Project

Господа, пора начинать мне переводить столь интересную модификацию. В этой теме будут складироватся все версии перевода. Работать я предпочитаю один, но если есть желающие взять на плечи часть файлов-радушно приветствую. Дефолт-версия папки localisation версии 0.3.1b: Скачать На данный момент переведено 15% мода

Не могли бы вы сообщить какие файлы взяты на перевод.


Герцог Цербст
Не могли бы вы сообщить какие файлы взяты на перевод.

Перевел я довольно много небольших файлов, но вот "свежий" архив с файлами для перевода. Я различаю переведенные и непереведенные файлы по дате изменения этих самых файлов: если дата есть 17 декабря и выше, значит, эти файлы уже переведены. Если 16 декабря и раннее, то это девственные файлы. Вам переводить нужно те файлы, которые изменены 12 ноября и раннее, а я буду переводить те файлы что выше. А вот и сам архив Тык

Кстате, я тестировал то, что уже перевел, вроде как нормально, но... Названия государств-империй (А я переводил только названия империй, к королевствам не прикасался) сущие крякозябры. Как решить эти крякозябры в навзваниях империй на карте?

Изменено пользователем Герцог Цербст

Алeксeй

Начинающий Толкинист читавший Сильмариллион(1 раз) Властелин Колец(2 раза) и Хоббит(3 раза) нужен?

Правда, времени маловастенько.

Изменено пользователем Алeксeй

Герцог Цербст
Начинающий Толкинист читавший Сильмариллион(1 раз) Властелин Колец(2 раза) и Хоббит(3 раза) нужен?

Правда, времени маловастенько.

Если таки хочешь помочь, можешь взять файлы events_fallofarnor.csv и events_buildings.csv


Герцог Цербст

О, и еще, очень важная весть! В модификации наши традиционные названия месяцев были изменены на названия по-средиземски. Я не смог перевести их, скорее всего, они относятся к Календарю Нуменора. С другой стороны, я перевел эти месяца, как месяца из Календаря Шира. Теперь народ будет лицезреть хоббитские Послейоль, Бломит, Передлайс и т. д.


Sigrael
О, и еще, очень важная весть! В модификации наши традиционные названия месяцев были изменены на названия по-средиземски. Я не смог перевести их, скорее всего, они относятся к Календарю Нуменора. С другой стороны, я перевел эти месяца, как месяца из Календаря Шира. Теперь народ будет лицезреть хоббитские Послейоль, Бломит, Передлайс и т. д.

Я когда для себя мини-перевод делал - так же поступил. Думаю все норм :)

Мог бы взять какой-нибудь файлик с небольшими текстами. Я просто через гугл перевожу и редактирую потом, чтобы нормально выглядело. Ну и английский, в общем-то, знаю немного. Найдется для меня занятие? ^^

А чтобы иероглифов не было - надо шрифты менять на ванильные. Наверно.

Изменено пользователем Sigrael

Герцог Цербст

Так, тебе даю все девять колец людей, будешь супер-назгулом файл _titles_cultural.csv


Алeксeй

Может лучше через скайп?

Мой spektrax2

Изменено пользователем Алeксeй

Sigrael

У рохарримов какие-то зубодробительные титулы, хотя в книгах вроде как короли были... -_-

Мне кажется, учитывая их склонность в титулах к англо-германским, так сказать, лучше будет транслитом написать. Все-таки Бургвардер звучит лучше, чем какой-нибудь Городской смотритель :)

Изменено пользователем Sigrael

Blizz

только с транслитом не нужно перебарщивать a inache vse budet uzhasno


Sigrael
только с транслитом не нужно перебарщивать a inache vse budet uzhasno

Конечно нет. Только чтобы сохранить особенность титула, иначе все будут назваться графами и герцогами :)


vitovt13

Ребята, а почему вы взялись за перевод предыдущей версии мода, а не сразу 0.4.1b ?


Герцог Цербст
Ребята, а почему вы взялись за перевод предыдущей версии мода, а не сразу 0.4.1b ?

Оу, как неловко... А она уже вышла? Я не видел её в шапке темы по моду


vitovt13
Оу, как неловко... А она уже вышла? Я не видел её в шапке темы по моду

http://www.moddb.com/mods/ck2-middle-earth...ject-041b-full1

ссылку некому в шапку добавить.


Герцог Цербст

Народ, делаем все тоже самое, но на версии выше


Sigrael

Как-то так. Такое ощущение, что создатели мода хотели чуть ли не каждой культуре дать уникальные титулы, но получилось хреново из-за отсуствия подробной информации. По-моему в некоторых местах даже немного попутали -_-

Если все устроит, то на следующие выходные могу взять еще что-нибудь подсобить :)

Изменено пользователем Sigrael

Герцог Цербст

Народ, извиняюсь за застой, но я перечитываю Сильм и все-все-все, написанное Толкином. Так будет лучше для перевода, и поддержит мой праздничный настрой.

*Продолжим после праздников, перевод мода-не повод отвлекатся от них :)

Изменено пользователем Герцог Цербст

Герцог Цербст

Итак, праздники (По крайней мере у меня) кончились. Закусывая оливье и остатками бутербродов с икрой, я продолжаю перевод.


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 168
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 54217

Лучшие авторы в этой теме

  • Tempest

    42

  • Герцог Цербст

    41

  • Ferdinand

    35

  • Sigrael

    21

  • Devalor

    11

  • Old_Wayfarer

    5

  • Алeксeй

    2

  • vitovt13

    2

  • Blizz

    1

  • Comandante Raven

    1

  • Diplomate

    1

  • Gradan

    1

  • Франческа

    1

  • xSheppardx

    1

  • Repz War

    1

  • Внук Сварога

    1

  • Falin

    1

  • Frigid

    1

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...