SShredy 2,181 21.04.2014, 06:09:59 Поделиться #1 21.04.2014, 06:09:59 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Добро пожаловать в тему с переводом Wealth of Nation. Вы конечно, можете задаться вопросом "Как вы переводите новое дополнение,если оно еще не вышло?", скажем так, в Paradox есть сочувствующие нам люди,которые поделились с нами текстовыми файлами. Они конечно будут значительно или незначительно отличаться от конечных,но это заметно ускорит перевод финальной версии игры,которая будет после официального релиза Wealth of Nation. На данный момент были переведены почти все строки,кроме ивентов. ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]> Список строк и файлов: province_names Глебс - Готово EU4_l_russian: 2751-2786 Phsek - Готово 2829-2936 Opium32 - Готово 2948-3028 Semenar - Готово 3030-3033 SShredy - Готово hinduism_l_russian: 2-213 Opium32 mercantilism_l_russian: 2-56 mr_john - Готово native_flavor_events_l_russian: 2-106 fffggg nw2_l_russian 82-93 blood - Готово 180-314 blood - Готово powers_and_ideas_l_russian: 1844-1857 SShredy - Готово privateers_l_russian: 2-82 Phsek - Готово sikh_l_russian 2-59 blood - Готово text_l_russian: 963-993 mr_john - Готово 1003 mr_john - Готово 1005 mr_john - Готово Как видно строк не очень много,но больше чем было в предыдущем дополнении. Мне бы хотелось, чтобы особое участие приняли участники предыдущих переводов,которые уже знают все особенности перевода этой игры. ДА НАЧНЁТСЯ ПЕРЕВОД!!! Изменено 27.04.2014, 03:28:46 пользователем SShredy Ссылка на комментарий
mr_john 1,486 21.04.2014, 07:42:32 Поделиться #2 21.04.2014, 07:42:32 Взял весь mercantilism_l_russian. Ссылка на комментарий
SShredy 2,181 21.04.2014, 09:12:12 Автор Поделиться #3 21.04.2014, 09:12:12 Я пока займусь динамическими провинциями. Ссылка на комментарий
Opium32 75 21.04.2014, 10:30:02 Поделиться #4 21.04.2014, 10:30:02 Меня возьмите в переводчики Буду рад помочь! Ссылка на комментарий
Pshek 2,756 21.04.2014, 11:31:08 Поделиться #5 21.04.2014, 11:31:08 Пока что возьму эти: EU4_l_russian: 2751-2786 и эти: privateers_l_russian: 2-82 Изменено 21.04.2014, 12:50:51 пользователем Pshek Ссылка на комментарий
Opium32 75 21.04.2014, 11:47:53 Поделиться #6 21.04.2014, 11:47:53 Готов взять весь EU4_l_russian. Думаю за вечер переведу. Ссылка на комментарий
SShredy 2,181 21.04.2014, 13:32:35 Автор Поделиться #7 21.04.2014, 13:32:35 Готов взять весь EU4_l_russian.Думаю за вечер переведу. Вы человек новый,возьмите для начала эти строки 2829-2936. Если почувствуете что не потяните,то говорите сразу. Пока что возьму эти:EU4_l_russian: 2751-2786 и эти: privateers_l_russian: 2-82 Запишу. Ссылка на комментарий
Semenar 225 22.04.2014, 07:41:05 Поделиться #8 22.04.2014, 07:41:05 Готов взять 2948-3028 из EU4_l_russian. Ссылка на комментарий
SShredy 2,181 22.04.2014, 11:27:23 Автор Поделиться #9 22.04.2014, 11:27:23 Возьму идеи. Ссылка на комментарий
blood 19 23.04.2014, 11:36:43 Поделиться #10 23.04.2014, 11:36:43 Вот перевел sikh_l_russian.yml. Оцените что получилось, если понравится забираю. P.S. Да и при попытке открыть text_l_russian notepat++ наглухо виснет, с остальными все норм Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Изменено 23.04.2014, 11:39:37 пользователем blood Ссылка на комментарий
SShredy 2,181 23.04.2014, 14:25:41 Автор Поделиться #11 23.04.2014, 14:25:41 Вот перевел sikh_l_russian.yml. Оцените что получилось, если понравится забираю.P.S. Да и при попытке открыть text_l_russian notepat++ наглухо виснет, с остальными все норм Нормально,я подредактирую немного. Если будете брать какие-либо строки,то отпишитесь в теме. Ссылка на комментарий
blood 19 23.04.2014, 15:45:09 Поделиться #12 23.04.2014, 15:45:09 Нормально,я подредактирую немного.Если будете брать какие-либо строки,то отпишитесь в теме. Ок, тогда беру nw2_l_russian, взял бы еще text_l_russian, но он наглухо вешает редактор. Ссылка на комментарий
mr_john 1,486 23.04.2014, 16:27:01 Поделиться #13 23.04.2014, 16:27:01 Одинокие две строчки: 1003 и 1005, не смог удержаться. Завтра, если никто не возьмет, закончу перевод text_l_russian Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Ссылка на комментарий
Opium32 75 24.04.2014, 02:14:40 Поделиться #14 24.04.2014, 02:14:40 Держи 2829-2936. Проверьте на всякий случай Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Изменено 24.04.2014, 02:15:33 пользователем Opium32 Ссылка на комментарий
Opium32 75 24.04.2014, 02:24:02 Поделиться #15 24.04.2014, 02:24:02 Начал hinduism_l_russian: Если не против? Ссылка на комментарий
blood 19 24.04.2014, 08:27:30 Поделиться #16 24.04.2014, 08:27:30 Вроде закончил nw2_l_russian, ловите, надеюсь, что немного помог вам ребята. P.S. Только вставьте норм названия религий, а то я в Европу давно не играл, не помню как их там перевели. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Ссылка на комментарий
SShredy 2,181 24.04.2014, 08:38:42 Автор Поделиться #17 24.04.2014, 08:38:42 Одинокие две строчки: 1003 и 1005, не смог удержаться. Завтра, если никто не возьмет, закончу перевод text_l_russian Используйте notepad++. Если не против? Есть пунктуационные ошибки,да и слова надо писать с маленькой буквы,просто в английском языке они выделяются большими буквами. Записал файл за тобой. Вроде закончил nw2_l_russian, ловите, надеюсь, что немного помог вам ребята.P.S. Только вставьте норм названия религий, а то я в Европу давно не играл, не помню как их там перевели. Отлично. Изменено 24.04.2014, 12:06:44 пользователем SShredy Ссылка на комментарий
SShredy 2,181 24.04.2014, 12:04:57 Автор Поделиться #18 24.04.2014, 12:04:57 Начал редактуру, почти все проблемы с пунктуацией. mr_john У тебя есть проблемы с редактором,используй notepad++,а так нормально.Пунктуация и редактор. blood Пунктуация. Opium32 Если и есть косяки,то пунктуационные и игровые. Ссылка на комментарий
Pshek 2,756 24.04.2014, 12:39:52 Поделиться #19 24.04.2014, 12:39:52 EU4_l_russian: 2751-2786 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Ссылка на комментарий
Semenar 225 24.04.2014, 13:34:01 Поделиться #20 24.04.2014, 13:34:01 EU4_l_russian.yml: 2948-3028 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Ссылка на комментарий
Рекомендованные сообщения