SShredy 2,196 24.01.2014, 13:36:25 #21 24.01.2014, 13:36:25 Привет всем, как вы наверняка уже заметили, в игре Europa Universalis IV отсутствует перевод имен,династий и городов. Я решил создать тему для несогласных с этой несправедливостью.Все желающие поучаствовать в переводе европы просьба отписаться здесь, часть файлов уже переведена. ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]> i Важная информация - файлы почти полностью совпадают с файлами из третьей европы, поэтому пользуйтесь программой winmerge. Также желательно иметь skype. Папка common: colonial_regions(Колониальные автономии): 00_colonial_regions.txt - SShredy Готово countries(Страны): A-F - Алик готово. G-L - artkov M-Q - fffggg R-Z - Spender cultures(Династии): 00_cultures.txt - Готово. Папка descision(Решения) - Готово Папка events(События) - Готово Папка history(История): advisors(Советники) - Готово countries(Страны): A-Z, кроме некоторых готовы provinces(Города): 1-899 - SShredy готово 900-1795 - Semenar готово 1251-1741 морские провинции - их перевод не нужен 1800-2009 - Arkess готово wars(Войны) -Готово Изменено 31.01.2014, 03:48:53 пользователем SShredy
mr_john 1,486 31.01.2014, 07:22:25 #22 31.01.2014, 07:22:25 Пишутся просто файлы локализации, или же техническая сторона намного сложнее?
SShredy 2,196 31.01.2014, 08:19:20 Автор #23 31.01.2014, 08:19:20 mr_john писал: Пишутся просто файлы локализации, или же техническая сторона намного сложнее? Просто txt файлы.
Diplomat16 4 31.01.2014, 10:26:40 #24 31.01.2014, 10:26:40 Извините за оффтоп, но выложите полный перевод, пожалуйста.
SShredy 2,196 31.01.2014, 12:01:39 Автор #25 31.01.2014, 12:01:39 Diplomat16 писал: Извините за оффтоп, но выложите полный перевод, пожалуйста. Он не готов,подождите немного. Неделю-две.
SShredy 2,196 04.02.2014, 12:16:41 Автор #26 04.02.2014, 12:16:41 Не используйте говнообменники вроде rghost,deposite,turbobit или unibit. Заливайте файлы на ЯндексДиск или ГуглДиск.
Slavkin 1,964 05.02.2014, 16:58:32 #27 05.02.2014, 16:58:32 Доброго времени суток, господа переводчики. Пара замечаний, обнаруженных в бета-версии. - Новгород. Фамилии дипломатов/торговцев/монахов - не переведён Spyachy - Столицы провинций Ладога, Торжок, Каргополь, Холмогоры не переведены (Ladoga, Torzok, Kargopol, Kholmogory) - В провинции Архангельск стольца не Холмогоры, а Сорока (Soroka) - перепутали.
SShredy 2,196 06.02.2014, 01:24:20 Автор #28 06.02.2014, 01:24:20 Slavkin писал: Доброго времени суток, господа переводчики.Пара замечаний, обнаруженных в бета-версии. - Новгород. Фамилии дипломатов/торговцев/монахов - не переведён Spyachy - Столицы провинций Ладога, Торжок, Каргополь, Холмогоры не переведены (Ladoga, Torzok, Kargopol, Kholmogory) - В провинции Архангельск стольца не Холмогоры, а Сорока (Soroka) - перепутали. Исправил,ссылка та же.
NoOneName 1,931 06.02.2014, 16:18:45 #29 06.02.2014, 16:18:45 Да ладно. А как же /это нафиг никому не нужно/нам гамозавр не заплатит/ачивок нетуч/мультиплеера нету/скажите спасибо что хоть че то перевели?
fffggg 1,806 06.02.2014, 16:43:08 #30 06.02.2014, 16:43:08 NoOneName писал: Да ладно. А как же /это нафиг никому не нужно/нам гамозавр не заплатит/ачивок нетуч/мультиплеера нету/скажите спасибо что хоть че то перевели? Забыл дописать "свалил с темы".
levin_™ 0 10.03.2014, 17:36:11 #31 10.03.2014, 17:36:11 Здравствуйте, есть пара вопросов! 1.Готов ли самый полный перевод? 2.Если я куплю игру в стиме смогу ли я сделать этот перевод туда?
SShredy 2,196 11.03.2014, 01:13:43 Автор #32 11.03.2014, 01:13:43 levin_™ писал: Здравствуйте, есть пара вопросов!1.Готов ли самый полный перевод? 2.Если я куплю игру в стиме смогу ли я сделать этот перевод туда? Месяц назад перевели.Да можете,читайте темы в разделе Европа 4.
Рекомендованные сообщения