Русификатор Europa Universalis IV: скачать - Страница 95 - Europa Universalis 4 / Европа Универсалис 4 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификатор Europa Universalis IV: скачать

Рекомендованные сообщения

Дoбро

Ссылки на русификатор:

Пароль: strategium.ru

Описание.

Цитата

Добро пожаловать в ЗБТ 9.0
Это первая Обычная ЗБТ версия, она содержит весь контент патча 1.36.2 и и около 30% из патча 1.37.0.
Переведены страны с новым контентом: Богемия, Венгрия, Теодоро и еще парочка.
Также переведены все служебные строки и все новые и обновленные строки из прошлых патчей.

В ИИ ЗБТ 9.0 присутствует весь контент 1.37.0, но еще неделю-полторы с момента релиза он будет очень сырым. Но если у Вас есть доступ к ИИ ЗБТ - играйте с ней. Что такое и как получить ИИ ЗБТ - вы найдете на нашем сайте (см. хвост поста).

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Цитата

Добро пожаловать в ЗБТ 9.0
Это первая ИИ версия, она содержит весь контент патчей 1.36.2 и 1.37.0.
Багов по тексту очень много, как обычно. Многие Вас повеселят. Но версия полностью играбельная. Если будут критические баги интерфейса и вылеты - сообщайте, оперативно исправим, но таких не должно быть.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Как должны быть расположены моды в загрузчике:

IB04s1L.png

Изменено пользователем Дoбро
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Что еще не переведено?

не разводи сопли, а то доиграешься до бана по айпи ;) тут каждый переводит сам и у нас идет конкурс лучшего перевода =)))))

(это шутка с намеком)

Касательно лайт русика (пропала озвучка - неожиданно)

Изменено пользователем Feas
Ссылка на комментарий

SShredy

Сейчас кое-что проверю, возможно теперь русификатор в стиме заработает как надо.

Ссылка на комментарий

после "начать игру" вылетает(

что-то следует поменять?

Ссылка на комментарий

после "начать игру" вылетает(

что-то следует поменять?

переустановка. Или пересесть на лайт русик т.к. фулловый хоть и вошел в архив, но от 1.7.3 со строчкой на 1.8 =))

Изменено пользователем Feas
Ссылка на комментарий

Имперратор

Большое спасибо за перевод. Подскажите пожалуйста ответ на один вопрос. Не знаю куда его написать, наверное здесь он будет больше всего в тему. По какой причине перевод нового DLC для EU IV вышел практически мгновенно, а перевода DLC для CK 2 до сих пор нет, хотя он вышел намного раньше? От чего это зависит? В EU меньше текста? Либо же там намного легче переводить? Или разные люди просто переводы делают?

Ссылка на комментарий

Red Khan
Большое спасибо за перевод. Подскажите пожалуйста ответ на один вопрос. Не знаю куда его написать, наверное здесь он будет больше всего в тему. По какой причине перевод нового DLC для EU IV вышел практически мгновенно, а перевода DLC для CK 2 до сих пор нет, хотя он вышел намного раньше? От чего это зависит? В EU меньше текста? Либо же там намного легче переводить? Или разные люди просто переводы делают?

Подозреваю что все три причины сразу. Плюс у Шреди вроде фора была.

Изменено пользователем Red Khan
Ссылка на комментарий

Empiror

может стоит поменять протестанизм на протестанство? ИМХО звучит лучше

отыграл еще 15 лет. по моему окончания у протестанизма и реформатства стоит поменять местами на протестанство и реформизм

Изменено пользователем Empiror
Ссылка на комментарий

может стоит поменять протестанизм на протестанство? ИМХО звучит лучше

отыграл еще 15 лет. по моему окончания у протестанизма и реформатства стоит поменять местами на протестанство и реформизм

можно и так и так, а в игре менять только потому что тебя заклинило на окончаниях?

Изменено пользователем askary
Ссылка на комментарий

Empiror
можно и так и так, а в игре менять только потому что тебя заклинило на окончаниях?

я всего лишь предложил вариант небольшой доработки мода, если переводчики посчитают что текущий вариант перовода лучше, так тому и быть, если нет то, поменять несколько букв не сложно а звучание станет красивее

Ссылка на комментарий

Light Grey
я всего лишь предложил вариант небольшой доработки мода, если переводчики посчитают что текущий вариант перовода лучше, так тому и быть, если нет то, поменять несколько букв не сложно а звучание станет красивее

Правильно: протестантство или протестантизм; реформатство.

Насколько я знаю, при обновлении перевода это будет исправлено.

Изменено пользователем Light Grey
Ссылка на комментарий

Scald

Так, меня не было на форуме больше месяца, скажите пожалуйста, перевод полностью готов? или ещё что то переводится? или только редактируется\корректируется? Спасибо.

Насколько я знаю перевод шёл ещё до выхода длс.

Изменено пользователем Scald
Ссылка на комментарий

Так, меня не было на форуме больше месяца, скажите пожалуйста, перевод полностью готов? или ещё что то переводится? или только редактируется\корректируется? Спасибо.

Насколько я знаю перевод шёл ещё до выхода длс.

В лайт версии многое из нового переведено, но например видел евент за Францию в 100летке про защитные укрепления без перевода. Где-то выскакивал очередной баг с кривыми именами(куда более кривее старых).

Полный не готов. (выкинуло)

Изменено пользователем Feas
Ссылка на комментарий

franzzzzzz

после установки русика не могу изменить в игре настройки расширения экрана и шрифт ужасный стал.в чем проблема?расширение стоит на 1152х864 и никак ни вручную даже не поменять.

Ссылка на комментарий

Red Khan
расширение стоит на 1152х864 и никак ни вручную даже не поменять.

Поменяйте в файле Мои документы\Paradox Interactive\Europa Universalis IV\settings.txt

Изменено пользователем Red Khan
Ссылка на комментарий

franzzzzzz
Поменяйте в файле Мои документы\Paradox Interactive\Europa Universalis IV\settings.txt

не меняется в игре хотя и прописывается.все мелкое в игре.

Ссылка на комментарий

Red Khan
не меняется в игре хотя и прописывается.все мелкое в игре.

Там два значения, обы меняли?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Deceased WhiteBear
Правильно: протестантство или протестантизм; реформатство.

Насколько я знаю, при обновлении перевода это будет исправлено

Более читабельно (ИМХО, конечно) в точности то же самое, но другими словами: лютеранство и кальвинизм.
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 6,237
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 2499707

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    587

  • elmorte

    125

  • Evk

    124

  • Feas

    117

  • JLRomik

    92

  • Light Grey

    85

  • Keksik

    69

  • Arsyri

    55

  • Kvirit

    47

  • HellasJovanni

    46

  • sergey-astral

    44

  • Freezze

    42

  • Азат

    40

  • Deceased WhiteBear

    39

  • Slavkin

    38

  • kapitan_smollett

    38

  • Millenarian Emperor

    35

  • Аркесс

    34

  • Pshek

    32

  • Tempest

    32

  • SECRET

    30

  • Ярослав33

    29

  • Rodionov D.A.

    27

  • boba1235

    27

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Аркесс

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | 1f4e7fbd337a088f1e45

HemondRs

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. _________ добавлено 2 минуты спустя Если необходимо то вот архив. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Достали эти алчные гексы. Все народу!

Keksik

Тогда учите английский:) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Если его знаете, то вам не составит труда играть на англе. Я могу обвинять разработчика за отсутствие моего родного языка, но винить до

mmmm

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

MADLOSS

гекс - редкостные говнюки, только вымахиваться умеют, мод только через стим, да еще файлы локализации и настройки самому заменять. А перевод их далек от идеала, порой такую чушь пишут, что на английск

Noobozadrot

Дoбро

@Fan777 мечтает по тем временам, когда вполне реально было собрать с десяток желающих на Форуме, готовых помочь с переводом. Множество игр от Парадоксов было переведено благодаря энтузиастам. Со време

elmorte

Нет. Я на полном серьезе хочу видить перевод от Гильдии переводчиков Стратегиума. Просто тут везде во всех сборках вырезали логотипы ГЕКСа и заменили на Стратегиумовские, а то что перевод слово в слов

  • Сейчас на странице   3 пользователя

    • vulnere
    • s1ssy
    • edballod


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...