Русификатор Europa Universalis IV: скачать - Страница 233 - Europa Universalis 4 / Европа Универсалис 4 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификатор Europa Universalis IV: скачать

Рекомендованные сообщения

Дoбро

Ссылки на русификатор:

Пароль: strategium.ru

Описание.

Цитата

Добро пожаловать в ЗБТ 9.0
Это первая Обычная ЗБТ версия, она содержит весь контент патча 1.36.2 и и около 30% из патча 1.37.0.
Переведены страны с новым контентом: Богемия, Венгрия, Теодоро и еще парочка.
Также переведены все служебные строки и все новые и обновленные строки из прошлых патчей.

В ИИ ЗБТ 9.0 присутствует весь контент 1.37.0, но еще неделю-полторы с момента релиза он будет очень сырым. Но если у Вас есть доступ к ИИ ЗБТ - играйте с ней. Что такое и как получить ИИ ЗБТ - вы найдете на нашем сайте (см. хвост поста).

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1237655077 - https://pixeldrain.com/u/J4qC45ts

Цитата

Добро пожаловать в ЗБТ 9.0
Это первая ИИ версия, она содержит весь контент патчей 1.36.2 и 1.37.0.
Багов по тексту очень много, как обычно. Многие Вас повеселят. Но версия полностью играбельная. Если будут критические баги интерфейса и вылеты - сообщайте, оперативно исправим, но таких не должно быть.

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=266010329 - https://pixeldrain.com/u/Ahehrzy2

 

Как должны быть расположены моды в загрузчике:

IB04s1L.png

Изменено пользователем Дoбро

Дoбро
В 25.09.2024 в 18:01, Jagdtiger92 сказал:

Присоединяюсь к просьбе

 

В 21.09.2024 в 15:46, Maximilliano сказал:

Можно обновить ссылку для скачивания, чтобы скачивать последнюю версию руссификатора?

Мастерская Steam::CBT 9.0 EU4 Russian localisation LITE by GEKS (steamcommunity.com)

А еще лучше, если не со Стима, а просто с обменника, может кто выложит.

 

В 20.09.2024 в 17:23, DarkZhenia сказал:

Добрый день! Обновление русификатора от гексов стоит того? Или может умельцы здесь скинут новый архив?)

 

В 11.09.2024 в 20:16, Grenkaobemka сказал:

Скиньте обнову на русик файлом, вышла обнова вроде позавчера

 

Ссылка на обновление.

 


Закреплённые сообщения
Сквайр Трелони

инфа для бравых корсаров - гексы пишут что у пиратов русик врят ли будет работать. Так что покупайте лицуху


1 час назад, a3ov сказал:

инфа для бравых корсаров - гексы пишут что у пиратов русик врят ли будет работать. Так что покупайте лицуху

никаких гуков. Рабочий русик всегда есть в группе вк. https://vk.com/topic-18120592_29088388 :thank-you: и работает на любых версиях 

Изменено пользователем Fan777
ы

Andrei1321
20 часов назад, a3ov сказал:

инфа для бравых корсаров - гексы пишут что у пиратов русик врят ли будет работать. Так что покупайте лицуху

Плохие обманщики из гексов


Есть  у кого  рабочая ссылка на лайт перевод версии 1.14.4? ( в шапке ссылка уже не рабочая)


Уважаемые переводчики, большое спасибо за ваш труд! То, насколько сложно переводить исторические игры, я понял лишь тогда, когда и сам попробовал (работал над American Civil War II от AGEod). Все эти языковые нюансы, сложности с форматированием и прочее... Вы выполнили грандиозную работу, ещё раз спасибо!:)

Изменено пользователем Bamak

В последней версии перевода на вкладке Двор теперь не отображается возраст правящей семьи, не критично конечно, но возраст супруги правителя  я так понимаю вообще больше негде посмотреть.

P.S Спасибо за перевод!


В 10.01.2018 в 06:11, Amanar сказал:

В последней версии перевода на вкладке Двор теперь не отображается возраст правящей семьи, не критично конечно, но возраст супруги правителя  я так понимаю вообще больше негде посмотреть.

P.S Спасибо за перевод!

в этом русификаторе - таких проблем нет https://vk.com/topic-18120592_29088388 


Timotheus

А как его корректно поставить поверх текущего? И исправлен ли там баг в переводе склонения правителя?


14 часа назад, Fan777 сказал:

в этом русификаторе - таких проблем нет https://vk.com/topic-18120592_29088388 

Установил, но не помогло. При разархивировании появились такие папки: localization; gfx ; interface ;customizable_localization. Все скопировал в основную папку игры.


5 часов назад, Amanar сказал:

Установил, но не помогло. При разархивировании появились такие папки: localization; gfx ; interface ;customizable_localization. Все скопировал в основную папку игры.

старый русик удалять, а новый установить как советуют в описании, всё предельно просто. 

________________________
добавлено 3 минуты назад
19 часов назад, Timotheus сказал:

А как его корректно поставить поверх текущего? И исправлен ли там баг в переводе склонения правителя?

Как? пишут на странице русика, а про баг со склонением правителя, желательно сделайте скрин, и в ту же тему в вк киньте. Если найду, поправлю попробую, хотя мелочи.  

Изменено пользователем Fan777
ы

Sniperok

А сколько символов во ВСЕМ переводе еу? 


sergey-astral

Знаю, что объем перевода в играх считают по символам, но в ЕУ речь уже может идти о строках. В строке может быть одно слово, а может быть и несколько предложений, пример - тексты в событиях или в меню стартапа. В в.1.22 украинского перевода переведенных строк насчитал 62095.


Sniperok

А если,к примеру, перекинуть в ворд все строки - сколкьо символов покажет?


sergey-astral

Даже лень смотреть, файлов, не считая файлы с названиями муз.треков, 65. Некоторые не переводятся, например провинции - в украинском переводе переведены, в русском переводе переводе выкладываются отдельно. 


Sniperok

и все же,если кто-то мог бы мне сказать кол-во символов,которое нужно полностью переводить - был бы признателен. Это ОЧЕНЬ нужно.


sergey-astral

Вы можете посчитать их сами. Раскройте папку  localisation, выберете все файлы с _english, открывайте через Notepad++ (https://notepad-plus-plus.org/download/v7.5.4.html), количество символов в строке состояния, считайте. Если нужны знаки мода локализации, откройте архив в папке mod.


Мерхрон

Уважаемые переводчики, спасибо вам за ваш труд.
Давно пользуюсь вашим переводом и всегда очень доволен им.
И, так как во время игры, наткнулся на опечатку, решил написать здесь, так как не знаю, куда вам лучше отписаться.

 

Эвент "Оракул Пачакамаке".  "На недавно завоёванных землях вблизи пальто Лимы, мы столкнулись с огромным храмовым комплексом, ... "

 

Если я не ошибаюсь, тут ведь "плато"?

 

С уважением к вам,

Alkanor.


Подскажите, как совместить русик и англ. моды, использующие свои шрифты? При одновременном использовании получаются кракозябры. Я так понимаю, надо удалить папку со шрифтами из мода? Может что нибудь еще? 


1 час назад, airzerg сказал:

Подскажите, как совместить русик и англ. моды, использующие свои шрифты? При одновременном использовании получаются кракозябры. Я так понимаю, надо удалить папку со шрифтами из мода? Может что нибудь еще? 

я так понял , что шрифты не работают на новых версиях


Я имею в виду, например "Theatrum Orbis Terrarum" с русиком идет криво, потому что там свои шрифты. Как их совместить, знает кто нибудь?


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 6,258
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 2591896

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    587

  • elmorte

    125

  • Evk

    124

  • Feas

    117

  • JLRomik

    92

  • Light Grey

    85

  • Keksik

    69

  • Arsyri

    55

  • Kvirit

    47

  • HellasJovanni

    46

  • sergey-astral

    44

  • Freezze

    42

  • Азат

    40

  • Deceased WhiteBear

    39

  • Slavkin

    38

  • kapitan_smollett

    38

  • Millenarian Emperor

    35

  • Аркесс

    34

  • Pshek

    32

  • Tempest

    32

  • SECRET

    30

  • Ярослав33

    29

  • Дoбро

    28

  • Rodionov D.A.

    27

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Аркесс

Купить или скачать игру | Скачать русификатор | Сообщить об ошибке | Задать технический вопрос | Задать игровой вопрос | FAQ по игре | Русская клавиатура для CK2/EU4 | Альтернативные шрифты | Альтерна

HemondRs

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1865981928 _________ добавлено 2 минуты спустя Если необходимо то вот архив. https://litter.catbox.moe/53i6qi.zip Достали эти алчн

Keksik

Тогда учите английский:) Мотострелок. Если его знаете, то вам не составит труда играть на англе. Я могу обвинять разработчика за отсутствие моего родного языка, но винить добровольного переводчик

mmmm

https://disk.yandex.ru/d/2FwdYurROnCYfg

MADLOSS

гекс - редкостные говнюки, только вымахиваться умеют, мод только через стим, да еще файлы локализации и настройки самому заменять. А перевод их далек от идеала, порой такую чушь пишут, что на английск

Noobozadrot

Дoбро

@Fan777 мечтает по тем временам, когда вполне реально было собрать с десяток желающих на Форуме, готовых помочь с переводом. Множество игр от Парадоксов было переведено благодаря энтузиастам. Со време

Karno

Не повезло вам пацаны английского не знать. Могли бы выучить, если игры любите.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...