Русификатор Europa Universalis IV: скачать - Страница 228 - Europa Universalis 4 / Европа Универсалис 4 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификатор Europa Universalis IV: скачать

Рекомендованные сообщения

Дoбро

Ссылки на русификатор:

Пароль: strategium.ru

Описание.

Цитата

Добро пожаловать в ЗБТ 9.0
Это первая Обычная ЗБТ версия, она содержит весь контент патча 1.36.2 и и около 30% из патча 1.37.0.
Переведены страны с новым контентом: Богемия, Венгрия, Теодоро и еще парочка.
Также переведены все служебные строки и все новые и обновленные строки из прошлых патчей.

В ИИ ЗБТ 9.0 присутствует весь контент 1.37.0, но еще неделю-полторы с момента релиза он будет очень сырым. Но если у Вас есть доступ к ИИ ЗБТ - играйте с ней. Что такое и как получить ИИ ЗБТ - вы найдете на нашем сайте (см. хвост поста).

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1237655077 - https://pixeldrain.com/u/J4qC45ts

Цитата

Добро пожаловать в ЗБТ 9.0
Это первая ИИ версия, она содержит весь контент патчей 1.36.2 и 1.37.0.
Багов по тексту очень много, как обычно. Многие Вас повеселят. Но версия полностью играбельная. Если будут критические баги интерфейса и вылеты - сообщайте, оперативно исправим, но таких не должно быть.

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=266010329 - https://pixeldrain.com/u/Ahehrzy2

 

Как должны быть расположены моды в загрузчике:

IB04s1L.png

Изменено пользователем Дoбро

Дoбро
В 25.09.2024 в 18:01, Jagdtiger92 сказал:

Присоединяюсь к просьбе

 

В 21.09.2024 в 15:46, Maximilliano сказал:

Можно обновить ссылку для скачивания, чтобы скачивать последнюю версию руссификатора?

Мастерская Steam::CBT 9.0 EU4 Russian localisation LITE by GEKS (steamcommunity.com)

А еще лучше, если не со Стима, а просто с обменника, может кто выложит.

 

В 20.09.2024 в 17:23, DarkZhenia сказал:

Добрый день! Обновление русификатора от гексов стоит того? Или может умельцы здесь скинут новый архив?)

 

В 11.09.2024 в 20:16, Grenkaobemka сказал:

Скиньте обнову на русик файлом, вышла обнова вроде позавчера

 

Ссылка на обновление.

 


Закреплённые сообщения
1 минуту назад, sergey-astral сказал:

Зачем Вам 1.17 если есть 1.22 с массой дополнений? Если скачали английскую версию игры, прото скопируйте перевод в папку мод игры. Не нужно лишних движений. 


я качал 1,22 с lite переводом, тоже самое было. решил что full перевод решит проблему. но нет. ладно я попробую снести все, и сделать заново. спасибо за отпеты. отпишу завтра если не получится.

________________________
добавлено 2 минуты назад
4 минуты назад, sergey-astral сказал:

Зачем Вам 1.17 если есть 1.22 с массой дополнений

это перевод совместим с 1.22?
 

Спойлер

59de68d1d823c_12.jpg.83528a0f120caf62575cd14a6d73b4c9.jpg

 


sergey-astral
2 минуты назад, dualbios сказал:


я качал 1,22 с lite переводом, тоже самое было. решил что full перевод решит проблему. но нет. ладно я попробую снести все, и сделать заново. спасибо за отпеты. отпишу завтра если не получится.

Качал анг.версию 1.22 с первого попавшегося сайта, мод скачал по ссылке http://steamworkshopdownloader.com/view/266053242

Забросил перевод в папку мод игры. В ппке мод должно быть два файла: скачанный архив mod_sttl.zip, переименованный в  sttl.zip и файл descriptor.mod из архива, переименованный в sttl.mod. Переименовывать нужно если собираетесь подключать другие моды, как например вот этот 

http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=912542151&searchtext=terrain+vanilla - мод Better Urban Terrain Pictures, меняющий изображение в окне провинции.


8 минут назад, sergey-astral сказал:
24 минуты назад, dualbios сказал:


я качал 1,22 с lite переводом, тоже самое было. решил что full перевод решит проблему. но нет. ладно я попробую снести все, и сделать заново. спасибо за отпеты. отпишу завтра если не получится.

Качал анг.версию 1.22 с первого попавшегося сайта, мод скачал по ссылке http://steamworkshopdownloader.com/view/266053242

Забросил перевод в папку мод игры. В ппке мод должно быть два файла: скачанный архив mod_sttl.zip, переименованный в  sttl.zip и файл descriptor.mod из архива, переименованный в sttl.mod. Переименовывать нужно если собираетесь подключать другие моды, как например вот этот 

http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=912542151&searchtext=terrain+vanilla - мод Better Urban Terrain Pictures, меняющий изображение в окне провинции.

Все решилось вроде бы. Удалил все из документов и игру под чистую, заново поставил и запустил, в лаунчере уже был мод - лайт русик, запустил, русский язык присутствует. Всем спасибо за ответы!


Karagorn

Скажите,  сделал вот это

Цитата

Шаг четвёртый: Превод игры Ты наконец поставил, теперь пришла пора объяснить игре, что Ты от неё хочешь. Для этого Ты должен открыть файлик settings.txt (расположенный по адресу Твои_документы/Paradox Interactive/[Europa Universalis IV/) и заменить во сторой строчке слово "english" на слово "russian". И не забудь сохранить!

Но язык все равно не меняется. Хотя в лаунчере написано версия 1.22 russian, то есть он присутствует в игре, но никак не активируется, игра игнорирует запись в настройках блокнота.


Karagorn
В 11.10.2017 в 22:17, dualbios сказал:

Все решилось вроде бы. Удалил все из документов и игру под чистую, заново поставил и запустил, в лаунчере уже был мод - лайт русик, запустил, русский язык присутствует. Всем спасибо за ответы!

Тоже самое делал, удалял папку из моих документов и игру, все заново поставил, все равно нет русского. 

Изменено пользователем Karagorn

То бишь, наши молодцы допилили русик на крусадер, но не на европу? Фулла не ждать?


Всем привет. Купил в стиме Европу, пока-что без длц. Версия 1,22. Русификатор, для меня обязателен на стадии ознакомления с игрой. 

Сделал все по пунктам от сюда . Обратите внимание на приметку в конце 

Цитата

Если Steam не качает/обновляет мод, то необходимо включить Steam Cloud. Не стоит забывать, что Steam Cloud необходимо включить как в настройках Steam, так и в настройках самой игры.
Если русский язык не ставится, то удалите файл settings.txt в Мои Документы\Paradox Interactive\Europa Universalis IV\.
Кто прочитал – тот молодец и может взять с полки Португалию.
**Кроме фетишистов, потому-что они скучные и за них никто не играет.
Инструкцию составили elmorte и SShredy.

После включения cloud в игре и повторного включения мода в лаунчере, русификатор стал


Shamilboroda

Обращаюсь с проблемой. Играю с лайт-русификатором, Стим. Вчера вдруг начало происходить следующее:

Цитата

 

Вдруг игра стала просто висеть. Т.е. музыка звучит, курсор гуляет, но ничего не происходит и не нажимается. Выход через диспетчер и после загрузки автосэйва и олд-автосэйва всё повторилось.

 

Потом я переустановил игру, но проблема осталась. Почему обращаюсь сюда? Посмотрите, пожалуйста, лог (у меня их несколько, и они все одинаковые, поэтому загрузил только один).

Похоже, что-то случилось у меня с русификатором. Как можно решить эту проблему?

 

error_old_old.log


Всё работает, только установка геморная.


Shamilboroda

Добавлю по своей проблеме - вдруг кто отзовётся...

Ещё раз полностью переустановил игру и русификатор, удалив папку ЕУ4 в Документах. Но при запуске старого сэйва всё по прежнему - спустя несколько игровых дней "зависон".

Значит ли это, что с сэйвом можно попрощаться? Ведь на англ. он уже не пойдёт, верно?

Было бы неплохо, чтобы кто-либо знающий глянул лог и рассказал, в чём именно трабл. И можно ли его решить откатом на пару лет.

 

P.S. Начал новую игру, прогнал на четвёртой скорости больше полугода - всё норм...

Ребята, очень рассчитываю на вашу помощь:smile173:


sergey-astral

Shamilboroda, попробуйте перейти на другой перевод - скажем - украинский. Откат скорее всего придется сделать.(

Изменено пользователем sergey-astral

Nikita2126

А есть перевод eu4 v1.12.0.0 ?

 


Timotheus

Я уже отписывал в ветке СК2, но там пока нет ответа, в общем спрошу здесь. 

Ситуация следующая: при конвертации сейва с CK2 в EU4 некоторые (не все) страны и регионы (но большинство) вместо названия на русском имеют названия типа Z097.

Но при отключении мода-русификатора для EU4 и запуске того же сейва на английском все ок!

Из этого я делаю вывод что проблема таки в русификаторе EU.

И EU4 и CK2 (2.7.1) я брал на этом форуме, со вшитым русификатором. Однако в CK2 названия стран у меня прописаны латиницей.

Вопрос такой: можно ли как-то отключить написание кириллицей название стран в EU4? Может файл какой-то удалить?Чтобы было как в CK2 - названия на английском но в целом игра на русском.

Мне кажется это должно решить данную проблему.

Ну или может кто-то уже такое решил каким-то другим способом, буду благодарен за совет.


írläphigöschumükadothofodig

Перед тем, как играть с модом-сохранением, экспортированным из CK2, его локализацию в %MyDocuments%\Paradox Interactive\Crusader Kings II\eu4_export\{НАЗВАНИЕ_МОДА}\localisation следует конвертировать при помощи скрипта Recodenc (на вкладке «Мод сохранения» указываете полный путь (от корня диска) до каталога с конвертируемой локализации в поле «Для обработки» и нажимаете кнопку «CP1252CYR» для русификатора с поддержкой умлаутов или «CP1251» для остальных; перед работой со скриптом лучше прочитайте справку по нему), и при игре с конвертированным модом-сохранением всегда включать EU4 Rus CK2 Converter (FULL) для CP1251 или EU4 Rus CK2 Converter (LITE) для CP1252CYR мод.


если русификатор провинций для 1.22.2.0 ? а то БЕСЯТ английские названия провинций .....


Sanuis

Я правильно понимаю что русик есть только Lite версии?


elmorte

Подскажите пожалуйста, когда многоуважаемая Лига переводчиков Стратегиума выложит перевод к новому патчу? Очень уж поиграть хочется. Спасибо.

Изменено пользователем elmorte

AndrG
49 минут назад, elmorte сказал:

Подскажите пожалуйста, когда многоуважаемая Лига переводчиков Стратегиума выложит перевод к новому патчу? Очень уж поиграть хочется. Спасибо.

Вам просто поговорить с самим собой хочется или вы в таком завуалированном виде донесите до нас какую-то важную информацию? :) 


bringer
34 минуты назад, AndrG сказал:

Вам просто поговорить с самим собой хочется или вы в таком завуалированном виде донесите до нас какую-то важную информацию? :) 

я думаю это связано с какой то версией  где  вырезано лого Гексов и заменено на Стратегиум


proconsul
1 час назад, elmorte сказал:

Подскажите пожалуйста, когда многоуважаемая Лига переводчиков Стратегиума выложит перевод к новому патчу? Очень уж поиграть хочется. Спасибо.

Тонко, весьма :D


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 6,258
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 2591277

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    587

  • elmorte

    125

  • Evk

    124

  • Feas

    117

  • JLRomik

    92

  • Light Grey

    85

  • Keksik

    69

  • Arsyri

    55

  • Kvirit

    47

  • HellasJovanni

    46

  • sergey-astral

    44

  • Freezze

    42

  • Азат

    40

  • Deceased WhiteBear

    39

  • Slavkin

    38

  • kapitan_smollett

    38

  • Millenarian Emperor

    35

  • Аркесс

    34

  • Pshek

    32

  • Tempest

    32

  • SECRET

    30

  • Ярослав33

    29

  • Дoбро

    28

  • Rodionov D.A.

    27

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Аркесс

Купить или скачать игру | Скачать русификатор | Сообщить об ошибке | Задать технический вопрос | Задать игровой вопрос | FAQ по игре | Русская клавиатура для CK2/EU4 | Альтернативные шрифты | Альтерна

HemondRs

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1865981928 _________ добавлено 2 минуты спустя Если необходимо то вот архив. https://litter.catbox.moe/53i6qi.zip Достали эти алчн

Keksik

Тогда учите английский:) Мотострелок. Если его знаете, то вам не составит труда играть на англе. Я могу обвинять разработчика за отсутствие моего родного языка, но винить добровольного переводчик

mmmm

https://disk.yandex.ru/d/2FwdYurROnCYfg

MADLOSS

гекс - редкостные говнюки, только вымахиваться умеют, мод только через стим, да еще файлы локализации и настройки самому заменять. А перевод их далек от идеала, порой такую чушь пишут, что на английск

Noobozadrot

Дoбро

@Fan777 мечтает по тем временам, когда вполне реально было собрать с десяток желающих на Форуме, готовых помочь с переводом. Множество игр от Парадоксов было переведено благодаря энтузиастам. Со време

Karno

Не повезло вам пацаны английского не знать. Могли бы выучить, если игры любите.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...