Русификатор Europa Universalis IV: скачать - Страница 127 - Europa Universalis 4 / Европа Универсалис 4 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификатор Europa Universalis IV: скачать

Рекомендованные сообщения

Дoбро

Ссылки на русификатор:

Пароль: strategium.ru

Описание.

Цитата

Добро пожаловать в ЗБТ 9.0
Это первая Обычная ЗБТ версия, она содержит весь контент патча 1.36.2 и и около 30% из патча 1.37.0.
Переведены страны с новым контентом: Богемия, Венгрия, Теодоро и еще парочка.
Также переведены все служебные строки и все новые и обновленные строки из прошлых патчей.

В ИИ ЗБТ 9.0 присутствует весь контент 1.37.0, но еще неделю-полторы с момента релиза он будет очень сырым. Но если у Вас есть доступ к ИИ ЗБТ - играйте с ней. Что такое и как получить ИИ ЗБТ - вы найдете на нашем сайте (см. хвост поста).

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Цитата

Добро пожаловать в ЗБТ 9.0
Это первая ИИ версия, она содержит весь контент патчей 1.36.2 и 1.37.0.
Багов по тексту очень много, как обычно. Многие Вас повеселят. Но версия полностью играбельная. Если будут критические баги интерфейса и вылеты - сообщайте, оперативно исправим, но таких не должно быть.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Как должны быть расположены моды в загрузчике:

IB04s1L.png

Изменено пользователем Дoбро
Ссылка на комментарий

Дoбро
В 25.09.2024 в 18:01, Jagdtiger92 сказал:

Присоединяюсь к просьбе

 

В 21.09.2024 в 15:46, Maximilliano сказал:

Можно обновить ссылку для скачивания, чтобы скачивать последнюю версию руссификатора?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

А еще лучше, если не со Стима, а просто с обменника, может кто выложит.

 

В 20.09.2024 в 17:23, DarkZhenia сказал:

Добрый день! Обновление русификатора от гексов стоит того? Или может умельцы здесь скинут новый архив?)

 

В 11.09.2024 в 20:16, Grenkaobemka сказал:

Скиньте обнову на русик файлом, вышла обнова вроде позавчера

 

Ссылка на обновление.

 

Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения

Спасибо вам большое за перевод. Купил вчера в стиме игру, и только благодаря этому сайту.

Такой труд обязательно должен оплачиваться.

Расчитаюсь.)

Ссылка на комментарий

Light Grey
Когда будет ФУЛЛ версия?

Она есть, но незаконченная. Из-за увеличение объёмов текста и общего количества стран и провинций, работа над ней идёт медленно. Основная команда переводчиков занята LITE-версией.

Если хотите помочь переводить - вам Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Ссылка на комментарий

Хотел бы узнать, чем кардинально будет отличаться Full версия о Lite, что вней будет того, чего нет в Lite?

Просто в нынешнем переводе огрехов я не заметил, окромя провинций и имен, но это же пустяки. А так все замечательно. Просто хочу понять, почему люди эту Full версию так ждут.

Еще вопросик.

Если я захочу купить дополнения к европе, с ними ьоже будет перевод, или он расчитан на чистую версию без ДЛС?

Спасибо.

Изменено пользователем Chess
Ссылка на комментарий

Tempest
Хотел бы узнать, чем кардинально будет отличаться Full версия о Lite, что вней будет того, чего нет в Lite?

Просто в нынешнем переводе огрехов я не заметил, окромя провинций и имен, но это же пустяки. А так все замечательно. Просто хочу понять, почему люди эту Full версию так ждут.

Еще вопросик.

Если я захочу купить дополнения к европе, с ними ьоже будет перевод, или он расчитан на чистую версию без ДЛС?

Спасибо.

Имена, названия провинций и названия стран. Lite-перевод всегда выпускается одновременно с выходом длс, фулл доделывают позже

Ссылка на комментарий

SShredy
Если я захочу купить дополнения к европе, с ними ьоже будет перевод, или он расчитан на чистую версию без ДЛС?

Дополнения зашиты в патчи, поэтому перевод игры равняется переводу дополнений.

Хотел бы узнать, чем кардинально будет отличаться Full версия о Lite, что в ней будет того, чего нет в Lite?

Перевод имен, городов, провинций.

Ссылка на комментарий

сори за оофтоп, но я обратил внимание, что и в лайт версиях добавлены гербы для России и Феодоро.

я бы хотел предложить добавить и для Грузии, так как гербг практический идентичен Московии и выглядит просто нелепо. если конечно вам интересно.

Заменить его, мог герб рода Багратионов. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Aavo Rõivas

Каким образом я могу пожертвовать средства гильдии переводчиков? Спасибо.

Ссылка на комментарий

Tempest
Каким образом я могу пожертвовать средства гильдии переводчиков? Спасибо.

Какой-то общей "Гильдии Переводчиков" по-сути нет. Есть Гексагон, который переводит EU4. Реквизиты Гексагона в шапке есть:

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WMR — R104387149200

ЯД — 410012503874460

Ссылка на комментарий

Aavo Rõivas
Какой-то общей "Гильдии Переводчиков" по-сути нет. Есть Гексагон, который переводит EU4. Реквизиты Гексагона в шапке есть:

Благодарю Вас.

Ссылка на комментарий

Pilligrim

Ребята, ответьте пожалуйста, на какой стадии Фул перевод, уж очень хочется увидеть игру во всей её красе.

Ссылка на комментарий

Aavo Rõivas
Ребята, ответьте пожалуйста, на какой стадии Фул перевод, уж очень хочется увидеть игру во всей её красе.

Вам не ответят, друг, - этот вопрос здесь считается, мягко говоря, неприличным.

Изменено пользователем Aavo Rõivas
Ссылка на комментарий

Tempest
Ребята, ответьте пожалуйста, на какой стадии Фул перевод, уж очень хочется увидеть игру во всей её красе.
Вам не ответят, друг, - этот вопрос здесь считается, мягко говоря, неприличным.

2 дня на форуме и уже знаешь, какие вопросы неприличны? ;)

Степень готовности никто не скрывает, следить можно Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Lord Meowric
Ссылка на комментарий

Aavo Rõivas
2 дня на форуме и уже знаешь, какие вопросы неприличны? ;)

Просто я внимательно читал данную тему. На каждый вопрос пользователей о готовности full-версии им не очень лицеприятно отвечали. Простите, но сложилось именно такое впечатление.

Изменено пользователем Aavo Rõivas
Ссылка на комментарий

SShredy
Просто я внимательно читал данную тему. На каждый вопрос пользователей о готовности full-версии им не очень лицеприятно отвечали. Простите, но сложилось именно такое впечатление.

Времена меняются, люди, отвечающие за перевод, меняются.

Плюс в этой теме не было вопросов, так как она создана после выхода русика.

Ссылка на комментарий

Lite-перевод всегда выпускается одновременно с выходом длс

Т.е. 9 числа когда выйдет новая длс уже будет готов перевод?

Ссылка на комментарий

SShredy
Т.е. 9 числа когда выйдет новая длс уже будет готов перевод?

Большая часть будет готова, но не вся.

Ссылка на комментарий

Большая часть будет готова, но не вся.

Это очень здорово:)

Ссылка на комментарий

Большая часть будет готова, но не вся.

Да как раз пока выпустят стабильную версию пара недель пройдёт, и перевод закончить успеете.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 6,246
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 2534431

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    587

  • elmorte

    125

  • Evk

    124

  • Feas

    117

  • JLRomik

    92

  • Light Grey

    85

  • Keksik

    69

  • Arsyri

    55

  • Kvirit

    47

  • HellasJovanni

    46

  • sergey-astral

    44

  • Freezze

    42

  • Азат

    40

  • Deceased WhiteBear

    39

  • Slavkin

    38

  • kapitan_smollett

    38

  • Millenarian Emperor

    35

  • Аркесс

    34

  • Pshek

    32

  • Tempest

    32

  • SECRET

    30

  • Ярослав33

    29

  • Дoбро

    28

  • Rodionov D.A.

    27

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Аркесс

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | dfd58c4426364d7a673e

HemondRs

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. _________ добавлено 2 минуты спустя Если необходимо то вот архив. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Достали эти алчные гексы. Все народу!

Keksik

Тогда учите английский:) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Если его знаете, то вам не составит труда играть на англе. Я могу обвинять разработчика за отсутствие моего родного языка, но винить до

mmmm

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

MADLOSS

гекс - редкостные говнюки, только вымахиваться умеют, мод только через стим, да еще файлы локализации и настройки самому заменять. А перевод их далек от идеала, порой такую чушь пишут, что на английск

Noobozadrot

Дoбро

@Fan777 мечтает по тем временам, когда вполне реально было собрать с десяток желающих на Форуме, готовых помочь с переводом. Множество игр от Парадоксов было переведено благодаря энтузиастам. Со време

elmorte

Нет. Я на полном серьезе хочу видить перевод от Гильдии переводчиков Стратегиума. Просто тут везде во всех сборках вырезали логотипы ГЕКСа и заменили на Стратегиумовские, а то что перевод слово в слов

  • Сейчас на странице   2 пользователя

    • kapitan_smollett
    • Luchendorf


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...