Русификатор Europa Universalis IV: скачать - Страница 96 - Europa Universalis 4 / Европа Универсалис 4 - Strategium.ru Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русификатор Europa Universalis IV: скачать


Рекомендованные сообщения

Эльфин
Более читабельно (ИМХО, конечно) в точности то же самое, но другими словами: лютеранство и кальвинизм.

Но в то же время и не корректно: англиканство, например, не является ни тем, ни другим. Лучше именно приведенные выше названия, ибо из них не следует привязка к конкретным личностям Лютера и Кальвина.


Ребят, засунул русификатор для версии 1.8 в папку мод, поставил галочки в лончере. В загрузке есть значек стратеджоума, но почему то ничего не перевелось. В чем проблема?


Empiror
Ребят, засунул русификатор для версии 1.8 в папку мод, поставил галочки в лончере. В загрузке есть значек стратеджоума, но почему то ничего не перевелось. В чем проблема?

в настройках i_english на i_russian поменять не судьба? во всех инструкциях ведь указано


Makar_79
(изменено)
в настройках i_english на i_russian поменять не судьба? во всех инструкциях ведь указано

Но там же L, не i.

Изменено пользователем Makar_79

Empiror
Но там же L, не i.

это не важно, первые два символа менять не надо


Геродор

У меня 2 вопроса.

1) Почему когда игра загружается в советах (внизу картинки) слово "Ваша""Ваши" всегда пишется с большой буквы. Просто интересно

2) Названия провинций перевидены, а названия городов нет (вот этот вопрос я советую перенести в часто задаваемые вопросы)


Shatun68
У меня 2 вопроса.

1) Почему когда игра загружается в советах (внизу картинки) слово "Ваша""Ваши" всегда пишется с большой буквы. Просто интересно

Титулирование при обращении к лицам Императорской Семьи или дворянского происхожденияНажмите здесь!
 В России существовали титулы, употреблявшиеся при обращении к членам Императорского дома Романовых и лицам дворянского происхождения:

«Ваше Императорское Величество» — к императору, императрице и вдовствующей императрице;

«Ваше Императорское Высочество» — к великому князю (детям и внукам императора, а в 1797—1886 годах и правнукам и праправнукам императора);

«Ваше Высочество» — к князьям императорской крови;

«Ваша Светлость» — к герцогам; младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, а также к светлейшим князьям по пожалованию.

«Ваше Сиятельство» — к князьям, графам.

«Ваше Благородие» — к баронам и всем остальным дворянам.

[Cкрыть]

Вы за государя играете, а исторически сложилось что с большой буквы, иначе урон чести))))

2) Названия провинций перевидены, а названия городов нет (вот этот вопрос я советую перенести в часто задаваемые вопросы)

Это разные файлы, названия провинций, идут в одном файле из папки локализации, а города разбросаны по файликам провинций, в папке истории.


Геродор
Титулирование при обращении к лицам Императорской Семьи или дворянского происхожденияНажмите здесь!
 В России существовали титулы, употреблявшиеся при обращении к членам Императорского дома Романовых и лицам дворянского происхождения:

«Ваше Императорское Величество» — к императору, императрице и вдовствующей императрице;

«Ваше Императорское Высочество» — к великому князю (детям и внукам императора, а в 1797—1886 годах и правнукам и праправнукам императора);

«Ваше Высочество» — к князьям императорской крови;

«Ваша Светлость» — к герцогам; младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, а также к светлейшим князьям по пожалованию.

«Ваше Сиятельство» — к князьям, графам.

«Ваше Благородие» — к баронам и всем остальным дворянам.

[Cкрыть]

Вы за государя играете, а исторически сложилось что с большой буквы, иначе урон чести))))

Это разные файлы, названия провинций, идут в одном файле из папки локализации, а города разбросаны по файликам провинций, в папке истории.

То есть никто не будет переводить названия городов, потому что они разбросаны по файлам в игре ?


Red Khan
То есть никто не будет переводить названия городов, потому что они разбросаны по файлам в игре ?

Скорее всего не поэтому, а потому что чек-сумма поменяется (если мы говорим про lite перевод).


Геродор
Скорее всего не поэтому, а потому что чек-сумма поменяется (если мы говорим про lite перевод).

Вот как раз я говорю про full.


Возможно ли пошаманить в LITE версии перевода и заменить название стран на английские?


Shatun68
Вот как раз я говорю про full.

Не всё сразу. Собственно говоря, и до крайнего патча с городами было не все ладно, переведены то они были, но не всегда адекватно. На карте в глаза не бросаются, а если сильно раздражает можно и в ручную переназвать, как подсказывает "пролетарское чутьё" :D


Empiror
(изменено)
Скорее всего не поэтому, а потому что чек-сумма поменяется (если мы говорим про lite перевод).

чек сумма не меняется, даже более того я помню версии лайт перевода где провинции были на русском, а переводить их перестали поскольку "большинство использует лайт для мультиплеера" где из-за несоответствия названий провинций в ENG и RU версиях были проблемы

Изменено пользователем Empiror

Empiror
(изменено)
Возможно ли пошаманить в LITE версии перевода и заменить название стран на английские?

вполне возможно, в оригинальной локализации найдите строки с названиями стран и соответствующие строки переименуйте в файлах мода

заметил один печальный факт: дворяне больше не устанавливают дворянскую республику, какие еще способы поменять форму правления существуют? или король наше все до 18 века и революционеров?

Изменено пользователем Empiror

SShredy

Вы не путайте провинции и города. У провинций были другие проблемы.


Empiror
Вы не путайте провинции и города. У провинций были другие проблемы.

я имел в виду именно провинции, простите за неточность


-=FonaR=-
Как доделаем шрифты и переведем одну цепочку ивентов.

А что со шрифтами?


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 6,262
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 2602702

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    587

  • elmorte

    125

  • Evk

    124

  • Feas

    117

  • JLRomik

    92

  • Light Grey

    85

  • Keksik

    69

  • Arsyri

    55

  • Kvirit

    47

  • HellasJovanni

    46

  • sergey-astral

    44

  • Freezze

    42

  • Азат

    40

  • Deceased WhiteBear

    39

  • Slavkin

    38

  • kapitan_smollett

    38

  • Millenarian Emperor

    35

  • Аркесс

    34

  • Pshek

    32

  • Tempest

    32

  • SECRET

    30

  • Ярослав33

    29

  • Дoбро

    28

  • Rodionov D.A.

    27

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Аркесс

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | 9568d64df722cf647ad6

HemondRs

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. _________ добавлено 2 минуты спустя Если необходимо то вот архив. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Достали эти алчные гексы. Все народу!

Keksik

Тогда учите английский:) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Если его знаете, то вам не составит труда играть на англе. Я могу обвинять разработчика за отсутствие моего родного языка, но винить до

mmmm

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

MADLOSS

гекс - редкостные говнюки, только вымахиваться умеют, мод только через стим, да еще файлы локализации и настройки самому заменять. А перевод их далек от идеала, порой такую чушь пишут, что на английск

Noobozadrot

Дoбро

@Fan777 мечтает по тем временам, когда вполне реально было собрать с десяток желающих на Форуме, готовых помочь с переводом. Множество игр от Парадоксов было переведено благодаря энтузиастам. Со време

Karno

Не повезло вам пацаны английского не знать. Могли бы выучить, если игры любите.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
×
×
  • Создать...