Перевод изменений патчей - Страница 14 - Europa Universalis 4 / Европа Универсалис 4 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод изменений патчей

Рекомендованные сообщения

MaslovRG

RErfe9p.png

 

 i   
В этой теме переводим и выкладываем изменения патчей для ЕУ4.
 

 

 

Содержание (в скобочках ник переводчика):  
Патч 1.2:

Патч 1.3:

Патч 1.4:

Патч 1.5:

Патч 1.6:

Патч 1.7:

Патч 1.8:

Патч 1.9:

Патч 1.10

Патч 1.11

Патч 1.12

Патч 1.13

Патч 1.14

Патч 1.15

Патч 1.16

Патч 1.17

Патч 1.18

Патч 1.19

Патч 1.20

Патч 1.22

Hide  
Изменено пользователем JLRomik
Обновлено содержание
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Misha Zaikin
В 10.11.2018 в 22:47, qarasiq11 сказал:

А для 1.28 перевод есть?

Спустя пол года я тоже не нашел 1.28 :(

Ссылка на комментарий

А кто подскажет, где хотя бы по-нерусски почитать изменения в патчах от 1,26 и выше?

А то вот думаю, стоит ли заниматься запиливанием этого всего на ХР путем поиска или ковыряния таблеток.

Ссылка на комментарий

Dimka2010
10 минут назад, Mxatma сказал:

А кто подскажет, где хотя бы по-нерусски почитать изменения в патчах от 1,26 и выше?

https://eu4.paradoxwikis.com/Patch_1.29.X#1.29.2

справа там покликать на каждый патч можно и почитать в переводчике.

Ссылка на комментарий

А перевод суда запилить, уровня Google-переводчик+литературная обработка пойдет? Или кому-нибудь дать ещё почитать, я-то далеко не все тонкости и нюансы игры знаю.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 264
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 225300

Лучшие авторы в этой теме

  • alexis

    64

  • Tempest

    14

  • JLRomik

    13

  • Deceased WhiteBear

    12

  • mister00

    11

  • alAnfal

    10

  • Myxach

    7

  • SShredy

    6

  • Light Grey

    5

  • SECRET

    5

  • Valkon

    4

  • kwim

    3

  • tabularasa

    3

  • navik

    3

  • Hound

    3

  • MaslovRG

    3

  • malfred

    3

  • sofat

    3

  • Skylout

    3

  • TimurRin

    3

  • Эльфин

    3

  • Razer98K

    3

  • Kassi

    3

  • jgbrv

    3

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

MerlinGM

Особенности дополнения   - Теперь вы можете выбирать торговую политику в тех торговых узлах, где у вас есть торговец. - Добавлен армейский профессионализм. - Добавлены

antiximik

Патч 1.24 "Япония"    

JLRomik

1-я часть перевода патчноутов 1.18 (Фишки ДЛЦ, Бесплатные особенности патча, Баланс)   ################### # Фишки ДЛЦ ###################  Правители получают ли

JLRomik

Перевод патчноутов 1.19.1 (кроме моддинга и багфиксов)  Фишки ДЛЦ: "Права Человека". Можно выбирать Консорта в конструкторе. "Искусство Войны". Можно пер

JLRomik

2-я часть перевода патчноутов 1.18 (ИИ и Интерфейс)  ################### #ИИ ###################  Исправлена тенденция ИИ к созданию слишком большого количества

MerlinGM

Особенности расширения   - [Mare Nostrum] Новое взаимодействие с субъектом, названное "Вербовка силой моряков", которое позволяет вам получить моряков из ваших колониальных наций.

JLRomik

Перевод патчноутов 1.25. За основу взят перевод ДонАндрона с внесением некоторых правок. .   ################################################## ############# #########

antiximik

Если никто так и не возьмётся, я постараюсь перевести изменения 1.24 на выходных.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...