Голосование по Crusader Kings 2 - Страница 2 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому
Strategium.ru

Голосование по Crusader Kings 2


SShredy

Голосование по Crusader Kings 2  

83 голоса

  1. 1. Название Славянского Язычества

    • Славянское Язычество
      61
    • Славянство
      6
    • Родобожие
      10
  2. 2. Название Финского Язычество

    • Финское Язычество
      57
    • Финство
      2
    • Суоменуско
      18
  3. 3. Название Скандинавского Язычества

    • Скандинавское Язычество
      57
    • Скандинавство
      3
    • Асатру
      17
  4. 4. Название Ацтекского Язычества

    • Ацтекское Язычество
      55
    • Ацтекство
      1
    • Уицилопочтли
      13
    • Вицлипуцли
      8
  5. 5. Название Королевста Русь

    • Русь
      41
    • Северная Русь
      28
    • Великоруссия
      8
  6. 6. Название Королевства Рутения

    • Рутения
      31
    • Южная Русь
      32
    • Малоруссия
      14
  7. 7. Империя Россия

    • Россия
      32
    • Русия
      8
    • Царство Русское
      37

Этот опрос закрыт для новых голосов


Рекомендованные сообщения

Вообще-то в оригинале на английском названия обычного и реформированного язычества на 100% совпадают и не просто так, есть другие способы их различать. Так что, если следовать принципу соответствия авторам игры и их идеям, нужно брать те же названия, например "Славянское язычество" и тут и там.

По поводу царства русского, всё бы ничего, но если это будет не царство, а например республика, название останется царством. У меня оно называется "Русь" без короткого тэга, т.е. какая форма правления будет, так и будет - великая республика Русь, царство Русь, империя Русь и т.д.


По поводу царства русского, всё бы ничего, но если это будет не царство, а например республика, название останется царством. У меня оно называется "Русь" без короткого тэга, т.е. какая форма правления будет, так и будет - великая республика Русь, царство Русь, империя Русь и т.д.

Ага. А то будет как в Еу3 - Османская Империя Республика. Ох уж эти горепереводчики. Если им не нравится Турция, то можно было просто сделать "Османы".

Россию нужно сделать и всё. Это игра.


(изменено)
Хах. Прям как в арме. Давайте ещё придумаем Красноруссию, со столицей эдак в Краснодаре/Красноярске. Там уже много лет угнетаются красноруссы. аххаха))))
Прежде чем ухахатываться хотя бы википедию почитай ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]> За нас ее давно "придумали". Изменено пользователем Breton

Не знающие люди вместо нормального термина Асатру голосуют за Скандинавское Язычество. А всё от низкого уровня знаний по этому вопросу.

А ведь могли бы спокойно привить правильные термины и не устраивать никакое голосование.

Асатру - это наименование современного неоязыческого движения, а не языческой религии, существовавшей в Скандинавии тысячи лет тому назад. Поэтому называть данные религии по типу: асатра,родобожие и т п крайне неверно.


Falcssonn

Йозычнеки нобегают отстаивать свои никому ненужные принципы, и получают непонимание. Как это грустно.


cleaner13
Асатру - это наименование современного неоязыческого движения, а не языческой религии, существовавшей в Скандинавии тысячи лет тому назад. Поэтому называть данные религии по типу: асатра,родобожие и т п крайне неверно.

Асатру это самая сохранившаяся ветвь. Тут приставка Нео уже явный пропогандисткий ход. Вообще есть правоприемники язычества. Есть их названия, но нет хотим жрать гамно и писать что то в духе славянское,скандинавское. Ололо.

Требую переименовать православие в старообрядчество ибо тогда православие тоже было иное. А значит оно нео и не может наследовать. Вот и вся ваша логика. Уперлись и в упор понять не можете какое безумие говорите. Двойные стандарты во всём их великолепии.

Но выйти за пределы пропогандистких штампов конечно уже не возможно.


cleaner13
Йозычнеки нобегают отстаивать свои никому ненужные принципы, и получают непонимание. Как это грустно.

А может я агент РПЦ или еврей на самом деле? И ввожу вас всех в заблуждения плетя нити интриг во славу Израиля.


Falcssonn
(изменено)

Это игра. И от того что Славянское Язычество в ней назовут роднобожием ваш культ популярней не станет.

А может я агент РПЦ или еврей на самом деле? И ввожу вас всех в заблуждения плетя нити интриг во славу Израиля.

Я бы таки знал.

Изменено пользователем Buboga

cleaner13
Это игра. И от того что Славянское Язычество в ней назовут роднобожием ваш культ популярней не станет.

Я бы таки знал.

А как бы ты узнал?

Где это видано что бы кто то исповедовал Родноверие и Асатру одновременно. Это же шизофрения. А значит ты обвиняешь меня в шизофрении так?

Кстати где бы нам спокойно по оффтопить?


Falcssonn
(изменено)
Где это видано что бы кто то исповедовал Родноверие и Асатру одновременно. Это же шизофрения. А значит ты обвиняешь меня в шизофрении так?

Я про это не говорил, ты скатился в глубины своего подсознания и начал размешивать темы разговора.

А как бы ты узнал?

Таки получил бы сообщения на IJew. И поцчему ти спrашиваешь?

Изменено пользователем Buboga

NoOneName

Обязательно устраивать холивар. Мнения у людей разные, можно сделать несколько версий.

Я в старом переводе к Тайвануле и Филкиру привык вообще. А названия типо Финство и Ацтекств глаза режут.

Не имею толком ничего против Царства Русского, кроме названия тогда титула. Царь Царства тавтология, а Император Царства как то глупо.


Прежде чем ухахатываться хотя бы википедию почитай ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]> За нас ее давно "придумали".

Максимум что нашёл: ArmA 2 (раздел «Черноруссия как вымышленное государство»).

Красноруссии/Красноруси не нашёл.


Кецаль
(изменено)
Всё это финиш. Нет слов. Вот почему демократия это главный враг прогресса и должна всегда уничтожаться. Не знающие люди вместо нормального термина Асатру голосуют за Скандинавское Язычество.

Это высшая справедливость и кара небесная. :blush:

И рутению дОлжно переводить именно рутенией, например. Написано же в тексте - nors, что можно перевести и как "северное" и как "скандинавское", а вот asatru ( предлагаемый вами высоко-интеллектуальный вариант) не вижу в упор. Что за долбёж в глазки? Вам истории хорошо рассказывать, в конце которых, реально просто пукнувший товарищ, виртуально гадит в чужие штаны.

Люди действительно хотят, чтобы всё было переведено именно так, как в оригинале.

Вся отсебятина - удел модов и раздела модов. Свои родноверческие танцы зимой в лесу босиком в том разделе танцуйте, ок? :017:

Вообще-то в оригинале на английском названия обычного и реформированного язычества на 100% совпадают и не просто так, есть другие способы их различать. Так что, если следовать принципу соответствия авторам игры и их идеям, нужно брать те же названия, например "Славянское язычество" и тут и там.

По поводу царства русского, всё бы ничего, но если это будет не царство, а например республика, название останется царством. У меня оно называется "Русь" без короткого тэга, т.е. какая форма правления будет, так и будет - великая республика Русь, царство Русь, империя Русь и т.д.

Вот правильный подход.

___________________________________________

С наилучшими пожеланиями, Кецаль.

Изменено пользователем Кецаль

Это высшая справедливость и кара небесная. :blush:

Люди действительно хотят, чтобы всё было переведено именно так, как в оригинале.

Не надо балакать. Большинство проголосовало за Южную Русь. Рутения - западное название, также как и Московия. Ляхи один раз обозвали, сосед услышал и передал другому. Теперь нас так кличит весь запад.


Кецаль
Не надо балакать.

Позвольте, что за тон?

Я, как конечный потребитель перевода, всегда хотел прочитать в книге слово "жопа", если это слово предусмотрел там автор, а не полит-корректное "ягодичные мышцы", ни разу не передающее суть и соль ситуации. Так же я не хотел бы там увидеть предложение, которого не было. Вот представьте себе - сидит на дне медвежьей ямы геолог и говорит:"Ну всё, мне - ягодичные мышцы!".

Представьте, перед вами распинается иностранец в течении минуты, размахивая руками и брызжа слюной, а переводчик говорит нейтральное "вы неправы", уложившись в одну секунду. Или обратная ситуация - иностранец коротко буркнул, а переводчик начинает поливать вас грязью и многоэтажными словесными конструкциями с азартно горящими глазами.

Вы понимаете, наверное, что переводчик утаил от вас часть - и верите, что самую интересную часть - речи, или же наоборот - что-то явно от себя добавляет, причём это ему нравится. После этого хочется засунуть в туза переводчика кочергу и несколько раз там её повернуть. Не так ли?

Ещё раз повторю - переводить на русский дОлжно именно то, что написано. Всё остальное - удел модификаций.

Со всем уважением, Кецаль.


Ещё раз повторю - переводить на русский дОлжно именно то, что написано. Всё остальное - удел модификаций.

Вот идите и делайте модификацию. Также Вам никто не мешает внести свои правки в свою личную версию игры. Пускай у Вас будет такой перевод какой хотите Вы. Но перевод делают люди и для людей, а не лично для Вас. Поэтому всё таки, как минимум, было бы глупо не прислушиваться к мнению потребителей, а не конкретно к мнению одного какого-то. Для этого и сделали голосование, чтобы угодить большинству. Тем более Вам никто не мешает выложить ВАШ перевод на форум для тех, кто поддерживает Ваше виденье правильного перевода.


(изменено)

Прошу также вывесить на голосование изменение названия империи Тартария:

Предлагаю включить в официальный перевод файла landed_titles следующие строчки:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

ПримерНажмите здесь!
 deeaeb6c5220.png [Cкрыть]
Изменено пользователем kulbek

Кецаль
Вот идите и делайте модификацию. Ваше виденье правильного перевода.

:lol:

Вы или не понимаете, что я говорю, или делаете вид, что не понимаете. Даже не знаю, что хуже, но смешны оба варианта. Моё виденье правильного перевода, как и виденье большинства нормальных, адекватных, не страдающих от комплексов и маний людей - просто до безобразия.

Я хочу видеть в переводе именно то, что написано в оригинале. Модификацию же я сделаю сам, вы правы.

Например

bread - хлеб, а не рогалик,

death - смерть, а не перерождение,

black - чёрный, а не белый.

ruthenia - рутения, а не что-то там...

Другое дело, что пока я лично у себя в файлах не уничтожу рутению, я играть даже не сяду, но моя правка рутении - уже модификация перевода. Единственно верного и правильного перевода.

В любом случае, диалог на эту тему заканчиваю, ибо

Вы или не понимаете, что я говорю, или делаете вид, что не понимаете.

В первом случае - бесполезно объяснять, во втором - вам это не нужно. ;)

Таки с уважением, Кецаль.


Falcssonn
Прошу также вывесить на голосование изменение названия империи Тартария:

О да. Каганат Хазарский каганат.


Каганат Хазарский каганат.

Во время игры прописывается просто " Хазарский каганат". Проблема в чем?!


Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 88
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 20024

Лучшие авторы в этой теме

  • Falcssonn

    13

  • cleaner13

    10

  • Killen

    9

  • SShredy

    9

  • Крючков И.Ю.

    8

  • Breton

    8

  • Кецаль

    7

  • kulbek

    6

  • Цави

    4

  • Elfray

    3

  • Navire

    2

  • Pax Ruthenia

    1

  • Veers

    1

  • lavpaber

    1

  • e479

    1

  • varrus

    1

  • Robaggio

    1

  • Zheleznyak

    1

  • NoOneName

    1

  • Капитан Романов

    1

  • Kassatka

    1

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
×
×
  • Создать...