Русская локализация «Elder Kings» - Страница 36 - Elder Kings - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация «Elder Kings»

Рекомендованные сообщения

Labes
i

Большая просьба по возможности сообщать о всех найденных в русификаторе косяках. Английские слова (единственное, что часть ванильных ивентов не переведены в русификаторе господина e479, поэтому они будут не переведены и в моде), описки, оторванные знаки препинания, неправильный порядок слов, отсутствие гендерного окончания или наличие его в скобках (по типу "прогнал(а)"), тысячи скобочек "", пробелы в тексте (не отображается поломанная переменная), несогласованность разных частей предложения или слов и т.д. - это все косяки, и о которых имеет смысл сообщать. Работа над русификатором будет продолжаться, т.к. косяков было очень много, и найти / исправить все сразу мы не могли чисто физически. Большое количество багрепортов очень сильно ускорит обнаружение и исправление ошибок. Если Вы не хотите сообщать о ошибке, потому что Вам банально лень заливать скриншот, можете просто прописать в консоли charinfo, навести мышкой на окошко ивента с ошибкой, и написать сюда с комментарием код ивента, который Вам высветит (например HFP.11025). Это все ещё поможет нам найти описание этого ивента или опций к нему. Заранее всех благодарю за сотрудничество.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Cozdatel
В 21.07.2018 в 23:51, Флавий Аниций сказал:

Скорее всего, причина в подключенных сторонних модах, либо в каком-нибудь левом лайт-русике с умляутами. 

 

Сторонних модов никаких не использую, русификатор взял по твоей ссылке

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
48 минут назад, Cozdatel сказал:

Сторонних модов никаких не использую, русификатор взял по твоей ссылке

Хм... даже не знаю. Попробуй почистить кэш в папках:

Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\map

Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\EKSVN\map

Ссылка на комментарий

В 09.07.2018 в 19:14, Энтузиаcт сказал:

Что делать если вылетает при загрузке?(без ошибок)

Удали папку common из русификатора... хз на что она влияет, но мне помогло и вроде почти всё на русском.

Ссылка на комментарий

Eclairius

@poshik , в папке common находиться локализация на русский язык культур (и даваемых персонажам имен), названий династий, титулов, и религий - это связано с тем, что не локализация не находиться в одном только месте, так же необходимо переводить иногда текст в "системных" (common) файлах.  

Ссылка на комментарий

alexdat37

Русификатор очень достойный, но есть пара нюансов - не переведена новая закладка (про события после Войны Альянсов), и почему-то все имена на английском. Это я так криво поставил, или так и задумано?

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@alexdat37  перевод просто ещё не закончен. Svn-версия часто обновляется, что затрудняет регулярную поддержку русификатора. Да и времени у меня маловато. Но русик не заброшен, и работа над ним всё равно потихоньку идёт.

 

 

Ссылка на комментарий

AirValenok

Камрады ,траблы такие - кракозябры 🤣 у меня ,ставил так: № 1 отсюда скачал,без русика,как я понял чистая версия ,активировал,появились ДЛС

 

№2 Распаковал по пути D\Games\Crusader Kings II...

№3 По пути D\Games\Crusader Kings II\mod закинул Elder Kings 0.2.1 и !Elder Kings Rus 0.2.1 for 2.8.3.2 (скачал русик у Флавия под банером)

Чего может быть?

 

Ссылка на комментарий

Eclairius
53 минуты назад, AirValenok сказал:

№3 По пути D\Games\Crusader Kings II\mod закинул Elder Kings 0.2.1 и !Elder Kings Rus 0.2.1 for 2.8.3.2

Не правильный путь установки модификаций. Моды необходимо кидать в документы: ...:\...\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod, а учитывая, что вы скачали ознакомительную сборку Crusader Kings с этого сайта, и в случае, если вы не трогали файл "userdir.txt", который находиться в корневой папке с игрой, то модификации вообще необходимо устанавливать по пути: C:\CK2DATA\mod. Попробуйте перекинуть модификацию в правильную папку по правильному пути - может поможет.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
57 минут назад, AirValenok сказал:

Камрады ,траблы такие - кракозябры 🤣 

Кракозябры появлются, когда нет русских шрифтов (либо шрифты  из одного мода конфликтуют с другими) . Проверьте, на месте ли файлы "Crusader Kings II - Lite - Rus 2.8.3.2.mod" и "!Elder Kings Rus 0.2.1 for 2.8.3.2.mod". И находится ли в \Crusader Kings II - Lite - Rus 2.8.3.2\gfx папка "fonts".

 

 

Ссылка на комментарий

AirValenok

Спасибо камрады,разобрался надо было ещё ставить Crusader Kings II - Lite - Rus 2.8.3.2.mod

Ссылка на комментарий

Морфиус

Я вернулся! и в честь, так сказать, Дня незапланированных безумств, допилил русификатор Флавия.

Установка: скачиваете русификатор Флавия, и заменяете в нем папку localisation на мою (.mod файл я так и не научился делать)

https://yadi.sk/d/NJ-05z0ifrQm6g

Ссылка на комментарий

Keksik
6 минут назад, Морфиус сказал:

Я вернулся! и в честь, так сказать, Дня незапланированных безумств, допилил русификатор Флавия.

Установка: скачиваете русификатор Флавия, и заменяете в нем папку localisation на мою (.mod файл я так и не научился делать)

https://yadi.sk/d/NJ-05z0ifrQm6g

когда руки откуда нужно, но не хватает пальца ахахаха.
p.s Не обижайся:D

Ссылка на комментарий

Морфиус

https://yadi.sk/d/NJ-05z0ifrQm6g 

небольшое обновление и краткий экскурс того, что осталось сделать

000_Text_2 - (по мелочи)

000_ev_localisation - (кусок в конце не переведен)

000_govt_loc - (описания Имперской Коммуны и Республики)

000_jj_localisation - (не переведен)

standing_armies_localisation - (не переведен)

000_ek_elder_council - (не переведен)

 

Устанавливать тем же способом

 

P.S. может, когда-нибудь руки дойдут до перевода имен, тогда будет FULL русификатор, но вряд ли

 

Изменено пользователем Морфиус
найден еще один новый файл
Ссылка на комментарий

Eclairius

Уважаемые, поскольку @e479 неоднократно советовал в сторонних глобальных модификациях использовать именно симбиоз полного перевода ванильной игры и файлов локализации непосредственно модификации - я решил последовать данному совету и объединил файлы локализации Crusader Kings II с файлами русской локализации Elder Kings. 

Если никто из авторов взятых наработок локализации не против, я объединил наработки @e479 (полную версию локализации Crusader Kings II 2.8.3.3), @Флавий Аниций (частичный перевод Elder Kings 0.2.1), @Морфиус (доработка частичного перевода Elder Kings 0.2.1) в одной модификации. Отныне не нужно скачивать отдельно локализацию Elder Kings и "Lite"-версию локализации игры. Все запускается благодаря одной скомпилированной локализации - Elder Kings Rus 0.2.1 for 2.8.3.3.

Скачать объединенную локализацию ванильной версии игры 2.8.3.3 и версии мода Elder Kings 0.2.1 можно с 1184px-Google_Drive_Logo.svg.png Google Drive.

Изменено пользователем Alex de Kler
Ссылка на комментарий

Морфиус

кто-нибудь, кто разбирается, помогите

что-то не так с файлом 000_ek_news, видимо, что-то пошло не так с кодировкой

https://imgur.com/a/RhHRlJu

Там должно быть - "Проверить текущие события"

 

Текущая версия - https://yadi.sk/d/60aWvcA9l2bQVQ

 

P.S. @LeGuS не должен, насколько я помню, у старых персов имена останутся на английском, русские имена будут у новорожденных. Иногда будут проскакивать английские имена, из-за опций "Назвать в честь отца/деда.... и т.п."

 

Изменено пользователем Морфиус
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
16 минут назад, Морфиус сказал:

что-то не так с файлом 000_ek_news, видимо, что-то пошло не так с кодировкой 

Попробуйте пересохранить файл в Блокноте, выставив кодировку ANSI.

Ссылка на комментарий

Морфиус

@Флавий Аниций Спасибо! Все заработало, осталось только вылечить треш в условиях вступления в Гильдию бойцов

https://yadi.sk/d/aBXCrpCkLBn1gg Текущая версия

И, чтобы столь полезная ссылка сверху не улетела, 

 

Ссылка на комментарий

Морфиус

Прогнал все файлы через кодировку ANSI, по совету @Флавий Аниций, теперь кракозябр быть не должно

https://yadi.sk/d/NJ-05z0ifrQm6g

Ссылка на комментарий

Eclairius

@Морфиус , вы не беспокойтесь. Ссылка на объединенную версию локализации никуда не денется. Сейчас её закреплю в заглавном сообщении. Вы выкладывайте свои наработки, а я по мере возможности - буду стараться оперативно обновлять перевод. Все равно ссылка на гугл.диске не меняется.

 

Обновил файлы локализации, в связи с изменениями от 26.09.2018, 19:22:39, внесенными @Морфиус (сообщение #720).

 

@Флавий Аниций , у тебя случаем нету списка людей которые трудились над локализацией Elder Kings, дабы оставить память о их заслугах, и закрепить их имена в заглавном сообщении?

 

i

Upd. Немного поправил заглавное сообщение и актуализировал в нем информацию

Изменено пользователем Alex de Kler
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 1,325
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 372293

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    253

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • aldjazir

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числе

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_loc

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, ссылка прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имена, персонажи, династии, исп

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000_a

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_artefa

Морфиус

Русификатор к SVN https://github.com/MoffKadir/EKSVN-RUS Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюс

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...