Русская локализация «Elder Kings» - Страница 15 - Elder Kings - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация «Elder Kings»

Рекомендованные сообщения

Labes
i

Большая просьба по возможности сообщать о всех найденных в русификаторе косяках. Английские слова (единственное, что часть ванильных ивентов не переведены в русификаторе господина e479, поэтому они будут не переведены и в моде), описки, оторванные знаки препинания, неправильный порядок слов, отсутствие гендерного окончания или наличие его в скобках (по типу "прогнал(а)"), тысячи скобочек "", пробелы в тексте (не отображается поломанная переменная), несогласованность разных частей предложения или слов и т.д. - это все косяки, и о которых имеет смысл сообщать. Работа над русификатором будет продолжаться, т.к. косяков было очень много, и найти / исправить все сразу мы не могли чисто физически. Большое количество багрепортов очень сильно ускорит обнаружение и исправление ошибок. Если Вы не хотите сообщать о ошибке, потому что Вам банально лень заливать скриншот, можете просто прописать в консоли charinfo, навести мышкой на окошко ивента с ошибкой, и написать сюда с комментарием код ивента, который Вам высветит (например HFP.11025). Это все ещё поможет нам найти описание этого ивента или опций к нему. Заранее всех благодарю за сотрудничество.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения

Поставил августовский перевод - и постоянно выкидывает((

Может есть у кого оригинальные файлы, забыл сделать копию

Ссылка на комментарий

vitovt13
Поставил августовский перевод - и постоянно выкидывает((

Может есть у кого оригинальные файлы, забыл сделать копию

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Герцог Цербст
Поставил августовский перевод - и постоянно выкидывает((

Может есть у кого оригинальные файлы, забыл сделать копию

Странно, во всяком случае, у меня августовский перевод работает без сбоев.

Ссылка на комментарий

Странно, во всяком случае, у меня августовский перевод работает без сбоев.

Там в некоторых файлах такие подобные иероглифы: ением.

В файлах: vampires.csv, torture localisation.

Ссылка на комментарий

Митрич

Странно но у меня ни в какую не скачивается новый перевод, как бы я только не жал на кнопку скачать и сохранение файла на свой яндекс диск не помогает..

Ссылка на комментарий

Blizz

просто для статистики, сколько в моде строчек для перевода?

Интересно знать...

Ссылка на комментарий

Делаю,что угодно ничего не получается,объясните,что и куда установить!

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Делаю,что угодно ничего не получается,объясните,что и куда установить!

Скачанную папку "localisation" вставить с заменой в паку мода.

Ссылка на комментарий

Скачанную папку "localisation" вставить с заменой в паку мода.

Все понял,спасибо,остался еще один вопрос,стоит ли обычный руссификатор совмещать с этим?Или буду ошибки?

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Все понял,спасибо,остался еще один вопрос,стоит ли обычный руссификатор совмещать с этим?Или буду ошибки?

из русика ваниллы берем папку "localisation" копируем в папку игры "localisation"

Ссылка на комментарий

Sigrael

Хочу отметить, что перевод месяцев сделан неиграбельно. Из-за длинного названия некоторых месяцев, не видно год совершенно :(

Лучше, при возможности, оставить оригинальные названия (Но цифры в скобках лучше оставить, потому что я лично без понятия, какой там месяц за каким идет) :)

И спасибо за ваш труд. Если им кто-то занимается еще... впрочем за проделанную работу все-равно спасибо ^^

Изменено пользователем Sigrael
Ссылка на комментарий

Sigrael

А может ты сам сделаешь, благо это не сложно, только найти в документах крусадер кингс 2, в модах едлер кинг, а в ней локализацию и файл календарь, все остальное в твоих руках, специально для тебя я убрал месяца и изменил с прилагательного на существительные названия(хоть это и не по лору)

Изменено пользователем Kadosel
Ссылка на комментарий

А почему я не могу загрузить файлы разрешения csv на стратегиум?

Изменено пользователем Kadosel
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
А почему я не могу загрузить файлы разрешения csv?

Открываются и Экселем и Вордпадом, да и еще кучей прог.

Ссылка на комментарий

Demanion

Ребята, проблема с установкой перевода, вроде всё поменял и всё нормально сделал, а на русском только пишет Верховный вождь, что я делаю не так?

Ссылка на комментарий

ilia23031998

перевод ещё ведётся?

перевожу 0_esm_text1

всё что смог то перевёл вот ссылка

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем verwaq
Ссылка на комментарий

Люди объясните нубу, какую версию из вышеперечисленных нужно брать, и заменять ли файлы из папки localisation файлами из папки localisation15RUS, или и так нормально будет, ибо я не пойму даже что в игре переведено, если... ничего не переведено, по крайней мере у меня.

P.S У меня еще стоит Русификатор для стандартной CK2, мне его отключать?

Ссылка на комментарий

vitovt13
Люди объясните нубу, какую версию из вышеперечисленных нужно брать, и заменять ли файлы из папки localisation файлами из папки localisation15RUS, или и так нормально будет, ибо я не пойму даже что в игре переведено, если... ничего не переведено, по крайней мере у меня.

P.S У меня еще стоит Русификатор для стандартной CK2, мне его отключать?

- скачайте этот архив: <noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex>

- поместите обе папки в папку с модом;

- русификатор "ванилы" следует отключить

На полный перевод в игре не надейтесь..

Это та же альфа, лишь обновил файл, переведенный камрадом ilia23031998

Изменено пользователем vitovt13
Ссылка на комментарий

- скачайте этот архив: ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

- поместите обе папки в папку с модом;

- русификатор "ванилы" следует отключить

На полный перевод в игре не надейтесь..

Это та же альфа, лишь обновил файл, переведенный камрадом ilia23031998

Не качает, пишет: "File Blocked for Violation."

может есть другая ссылка?

Изменено пользователем Dhoven
Ссылка на комментарий

ilia23031998

вот ещё тот же файл Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 1,325
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 369498

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    253

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • Veles

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числе

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_loc

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имен

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000_a

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_artefa

Морфиус

Русификатор к SVN Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюсь обн

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...