Русская локализация «Elder Kings» - Страница 40 - Elder Kings - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация «Elder Kings»

Рекомендованные сообщения

Labes
i

Большая просьба по возможности сообщать о всех найденных в русификаторе косяках. Английские слова (единственное, что часть ванильных ивентов не переведены в русификаторе господина e479, поэтому они будут не переведены и в моде), описки, оторванные знаки препинания, неправильный порядок слов, отсутствие гендерного окончания или наличие его в скобках (по типу "прогнал(а)"), тысячи скобочек "", пробелы в тексте (не отображается поломанная переменная), несогласованность разных частей предложения или слов и т.д. - это все косяки, и о которых имеет смысл сообщать. Работа над русификатором будет продолжаться, т.к. косяков было очень много, и найти / исправить все сразу мы не могли чисто физически. Большое количество багрепортов очень сильно ускорит обнаружение и исправление ошибок. Если Вы не хотите сообщать о ошибке, потому что Вам банально лень заливать скриншот, можете просто прописать в консоли charinfo, навести мышкой на окошко ивента с ошибкой, и написать сюда с комментарием код ивента, который Вам высветит (например HFP.11025). Это все ещё поможет нам найти описание этого ивента или опций к нему. Заранее всех благодарю за сотрудничество.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
EugeneDzoy
53 минуты назад, Флавий Аниций сказал:

nepotism.triggered_gain;Suspicions of Nepotism: $GAIN|=-3+$;;;;;;;;;;;;;x

В старом тексте её нет, так это новая строчка или изменённая? Он по порядку за всеми изменёнными идёт, я надеюсь.

Изменено пользователем EugeneDzoy
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
1 минуту назад, EugeneDzoy сказал:

В старом тексте её нет, так это новая строчка или изменённая?

Эта новая.

И есть ещё одна изменённая строчка,  о которой я забыл упомянуть:

regent_must_be_potentate;The [This.GetRubyThroneTitle]'s regent must be a member of the Aristocratic faction;;;;;;;;;;;;;x

её переделали в

regent_must_be_potentate;The [GetRubyThroneTitle]'s regent must be a member of the Aristocratic faction;;;;;;;;;;;;;x

Поменяв тэг.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@EugeneDzoy как там дела с переводом?

Ссылка на комментарий

EugeneDzoy

@Флавий Аниций чуть больше половины(850 строк). На этой неделе надеюсь добить.

Во всех файлах вместе взятых что я перевёл до этого было 470 строк. В этом 1370 так что он займёт чуть больше времени, но там остались одинаковые строчки которые можно по быстрому заменять, так что так много времени как первая половина это занять не должно.

Изменено пользователем EugeneDzoy
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@EugeneDzoy  это очень хорошая новость. Главное, не забываем про внимательность. 😉

 

Ссылка на комментарий

EugeneDzoy

@Флавий Аниций перевёл.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@EugeneDzoy не ожидал, что столь быстро будет, DarkWolf тоже свои файлы выслал. Просто отлично, что нашлись такие замечательные помощники, перевод выйдет в течение этой недели.

Ссылка на комментарий

Обеликс из Галлии

Ну как там успехи

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@Обеликс из Галлии всё в норме. Варкрафт мод, правда чуток затормозил процесс, но не беда. Перевод всё равно выйдет на этой неделе.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

А вот и обещанный перевод Elder Kings 02.2 на CK2 3.01.

 

- Адаптированы все изменения в SVN-версии за последние 5 месяцев.

- Стараниями EugeneDzoy были переведены файлы: 000_ek_elder_council , 000_ek_HolyFury , 000_ek_septim, 000_ek_akaviri_flavour, 000_jj_localisation, standing_armies_localisation,  000_ek_news,  000_LSA_localisation и 000_ek_dlc_rec.

- DarkWolf перевел: 000_alchemy.csv, 000_wip_amauri , 000_govt_loc , 000_bloodlines, 000_esm_bookmarks , 000_ev_localization, 000_z_localisation и 000_ek_guilds

- Я перевёл новые строки в:  000_ek_culture_flavor, 000_zusk_localisation, 000_ideal_loc, 000_buildings, 000_Religion, 000_Modifiers_Text, 000_artefacts , 000_ek_JadeDragon, 000_Text_2, 000_Text_1, 000_traits, 000_Societies и др.

- Исправлено множество ошибок в старом русификаторе

- Для удобства игроков, перевод E.K. и ванили теперь объединены в один мод

 

Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

@Alex de Kler закрепи пожалуйста ссылку в шапке.

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

EugeneDzoy

@Флавий Аниций Это всё конечно замечательно, но я видимо случайно Амулет Совета старейшин как Амулет Старшего совета перевёл.

 

Безымянный.png

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@EugeneDzoy будем исправлять косяки, по мере обнаружения. Если ещё что-нибудь подобное заметите, дайте знать.

 

Ссылка на комментарий

EugeneDzoy
2 минуты назад, Флавий Аниций сказал:

дайте знать.

В описании блудлайна соратников написано "Атморанское мнение +5". Атморское как по мне лучше звучит, хотя это мелочи, конечно.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
14 часа назад, EugeneDzoy сказал:

"Атморанское мнение +5". Атморское как по мне лучше звучит, хотя это мелочи, конечно.

Исправил на атморское. Там ещё в текстах событий упоминается Старший совет, заменил везде на Совет Старейшин.

В общем, внёс упомянутые мелкие правки и обновил русик, ссылка прежняя.

Ссылка на комментарий

EugeneDzoy
4 часа назад, Флавий Аниций сказал:

внёс упомянутые мелкие правки и обновил русик

Есть ещё старый момент, вот эта вот банда наёмников. Может название конечно лорное, но я чот не знаю прям. 20181229120250_1.jpg.f8174d63055618e7a7ffb391eb8263af.jpg

Ещё можно при изучении даэдра через обсерваторию помимо их имён добавить немного описания, чтобы было понятно бога чего выбираешь, а то я теряюсь каждый раз.

Изменено пользователем EugeneDzoy
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
18 часов назад, EugeneDzoy сказал:

Есть ещё старый момент, вот эта вот банда наёмников. Может название конечно лорное, но я чот не знаю прям. 

Там Farrun Hellcats, лучше перевести как Фаррунские Коты Забвения. Поправлю.

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

KomninAdrian

То что Алинор на английском языке и ещё пару графств, это так должно быть? Вроде правильно всё поставил.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 1,325
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 368866

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    253

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • aldjazir

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числе

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_loc

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имен

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000_a

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_artefa

Морфиус

Русификатор к SVN Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюсь обн

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...