Англо-саксонские хроники=) - Блоги Пользователей - Strategium.ru Перейти к содержимому

Англо-саксонские хроники=)

Рекомендованные сообщения

Смака

Работая над Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. я читаю огромное количество исторической литературы. В частноти источники: Беда Достопочтенный, Григорий Турский, Гатфрид Мормутский. Эти работы, хотя и являются по сути историческими монографиями, носят глубокий отпечаток личности автора. Григорий в этом плане наиболее характерен, в его текстах автор присутствует не только как рассказчик, но и как персонаж. Все эти непрожитые сюжеты скапливаются у меня в голове, бурлят и мешают работать. Поэтому я решил выпустить часть из них наружу.

***

Сухая февральская пыль поземкой стелилась по городской площади Херефорда. Этельред подковырнул носком сапога вмерзший в глину камень и оценивающе поглядел на собеседника.

- Пятьдесят монет.

-Этельред, ты сдурел! — покраснев от наглости тэна, выдохнул купец.

-Сорок.

-Побойся Бога.

-Послушай, Эдгар, завтра из Херефорда выходит еще два торговых обоза. А я последний опытный тэн в городе, не считая Косого, но он ближайшие две недели простоит на стене.

Купец жалобно посмотрел на дружинников. Беотрик смущенно отвел глаза, Эльфрит нахально оскалилась в ответ.

-Эдхэрд, хоть ты за меня заступись, — обратился купец к самому авторитетному из воинов

Старый виновато развел руками:

-Ты знаешь, Эд, много наших ушло со скиром на королевскую войну. Ред правильно сказал, вас трое, а мы одни — нынче наше время.

Эдгар снова посмотрел на Реда и уже открыл рот.

-Тридцать пять, или я иду к Трусоватому Франку, — оборвал его тэн, купец кивнул.

-Завтра с рассветом.

-У Северных ворот.

***

В корчме крепко пахло недобродившим осенним элем и подгорелой бараниной.

-Эта вессекская кампания очень кстати, — довольно оскалился Сигиберт, — однако, бугор, ты зря потакаешь этим торгашам, он бы уступил сорок.

-Он бы уступил и больше, но Эд наш старый знакомый. — привычно отмахнулся Ред.

-Вот узнают в Повисе, сколько нас тут осталось, тогда-то ты поймешь,

как кстати нам эта кампания.

При этих словах Старого, толстяк Беотрик вздрогнул и расплекал свой эль.

-Черт, ты мне всю рубаху залил, медведь неуклюжий. Нечего, Старый пугать меня битвой, я рожден для сечи.

-Нахальный щенок.

***

Холодное февральское солнце едва только осветило распахнутую настежь правую створку Северных ворот, а караван Эдгара уже покидал город. Кроме пяти наемников Реда, в отряде шел племянник и ученик Эдгара, двое недавно нанятых погонщиков из Винчестера, телохранитель купца и, кроме того, его личный повар. Обоз вез всяческие ремесленные изделия, шерсть: сырец и домотканую, а также немного галльского вина для честерского элдермена. Однако, весь этот груз был взят для того только, что бы не гнать пять телег в Честер порожняком, так как главной целью Эдгара было валлийское олово, за которым он из года в год и отправлялся из Винчестера на север.

- Дядя Ред! Дядя Ред! Представляешь, в этом году Эдгар разрешит мне самому сводить караван из двух телег на ярмарку в Лондиниум.

- Что ж, Кенбальд, ты уже совсем взрослый.

- И напрасно вы так усмехаетесь, дядя Ред, мне уже двенадцать!

Некоторое время авангард из двух всадников ехал молча, но вскоре маленький купец заскучал:

- Дядя Ред, расскажи историю.

- Хорошо, но сначала ты расскажи мне о новых погонщиках, что это за люди и чего от них ждать.

- Тот, что длинный и белокурый — раньше работал конюхом на мельнице к северу от Вины, он вроде ничего так, а когда на нас возле Бата напали волки, он убил их вожака метательным ножом. Ох сколько кровищи было…

- А тот, что со сломанным носом?

- Это сын мясника со Свиной улицы, что в двух кварталах от нашей лавки. Я его с детства знаю, а нос ему сломал Долговязый Эд, который раньше служил у того мясника, а теперь поступил в королевский скир, воевать с вашими. А отчего Оффа на нас войной пошел?

Сзади раздался шелест подков по мерзлому тракту.

- Эадхэрд, ты как раз вовремя, объясни подрастающему поколению,

почему Оффа, да продлятся его годы, пошел войной на вессексцев.

- Ты все перепутал, маленький сакс, Оффа король англов, никогда не нападал на вашу страну и не мог напасть, так как и сам ваш король и вся власть его проистекает от мерсийцев. Но Киневульф, ваш король, вскоре забыл о благодарности и сам напал на англов, а теперь пришла ему пора заплатить за своё предательство.

- У тебя дядя Эадхэрд всегда так получается, что мерсийцы кругом правы, — Кен проборматал, это так тихо, что взрослые не услышали, но ему сразу полегчало.

На закате отряд вышел на западный берег Сабрины к северу от Ворчестера.

- Ставьте телеги в круг — тут будем ночевать.

- Рыжий, стоит ли останаливаться так близко от кельтской границы?

- Пришлось мне, Эд, однажды путешествовать по Сабрине ночью

и с тех пор я стараюсь не нарушать сон кельтской богини.

Да и вряд ли повиссы подойдут так близко к Ворчестерским стенам. — Эд осмотрелся по сторонам, — первую стражу сегодня будут стоять Сигиберт и… Эд, как зовут этого кривомордого?

- Мясника? Этелард.

- и Этелрад, а вторую я и Бертрик. — с этими словами Ред спешился, и сел в центре круга, там где повар и Этелард уже разводили огонь.

- Очень удачно, что господин Сигиберт подстрелил сегодня куропатку и зайца, от этого выйдет большая экономия моим запасам вяленной свинины.

- А что ж, ты заплатил «господину Сигиберту» за дичь?

- Да как же можно, ведь вы сами ее и съедите, господин тэн.

- Ах ты ж старый стервец, разбуди меня, когда похлёбка будет готова.

***

Переправу начали едва рассвело и вскоре обоз уже шел по стаффордскому тракту. В Стаффорде у Реда был знакомый трактирщик, которого Ред однажды спас от карманника, на рыночной площади в Херефорде. Однако, с учетом времени потраченного на переправу, переход до Стаффорда получался не маленький.

- Из-за твоих суверий, Ред, мы останемся без обеда и ужина.

- Если поторопимся, к полуночи будем в бурге и успеем поужинать.

- Ты переоцениваешь моих быков, они уже много дней в пути и не могут тянуть телеги слишком быстро.

К полуночи стаффордский холм появился из-за верхушек деревьев, крышу большого дома покрыл иней и она блестела голубыми огоньками в лунном свете. В бург въехали за несколько часов до рассвета, когда погонщики и повар уже начали выражать недовольство вслух, а Беотрик дважды заснул в седле. На следующий день купец отправился на площадь по делам, а воины остались в таверне. Трактирщик заигрывал с Эльфрид, Сигиберт и Беотрик играли в нарды, Старый вольготно развалившись у очага, что-то неспешно расказывал Кену. В путь тронулись уже после обеда и , успев пройти совсем немного, разбили лагерь на обочине тракта. До Честера остался всего один переход; Эльфрид, тайком от тэна, прихватила из Стаффорда бочонок эля и вечер прошел так же легко и расслабленно как и утро.

***

Первую стражу стояли Сигиберт и белокурый конюх. За пару часов до втрой стражи Ред проснулся от внезапного свиста. В свете догорающего костра была видна спина храпящего Сигиберта, напротив него, согнувшись в неестественной позе, сидел мельник. С оперенья стрелы, торчащей из под соломенной брови, на штанину капало красное. Затаив дыхание, рыжий подполз к приподнятому пологу шатра. На обочине стояли трое: два кельтских охотника и кривомордый. Ред сделал плавное движение рукой на выдохе и кривомордый осел с ножом в спине. В этот же миг один кельт взял Реда на прицел своего короткого, словно игрушечного, лука, а второй бросился наутёк.

- Только дернись и присоединишься к белобрысому, — прошептал кельт, — положи меч, медленно встань и сделай три шага вперед.

Ред положил меч и начал медленно распрямляться, когда из купеческого шатра вылетел короткий болт, пробивший повиссу горло. Спустя пару минут из шатра вышел бледный как смерть Кенбальд.

- Ред, я раньше никогда, это впервые… — мальчик упал на колени и его вырвало

***

По прибытии в Честер, Ред первым делом направился к элдермену.

- Милорд, надо срочно отправить гонца в столицу, прошлой ночью я видел, как вессекский лазутчик передал письмо в Повисс, скоро нам в спину ударит кельтская армия.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 0
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 2332

Лучшие авторы в этой теме

  • Смака

    1

Популярные дни

Лучшие авторы в этой теме

Популярные дни

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...