Англо-саксонские хроники=)
Лучшие авторы в этой теме
-
1
Популярные дни
Лучшие авторы в этой теме
-
Смака 1 сообщение
Популярные дни
-
Сейчас на странице 0 пользователей
- Нет пользователей, просматривающих эту страницу
-
Модераторы онлайн
- alexis
- СУЛАРИУС
Рекомендованные сообщения
Работая над Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. я читаю огромное количество исторической литературы. В частноти источники: Беда Достопочтенный, Григорий Турский, Гатфрид Мормутский. Эти работы, хотя и являются по сути историческими монографиями, носят глубокий отпечаток личности автора. Григорий в этом плане наиболее характерен, в его текстах автор присутствует не только как рассказчик, но и как персонаж. Все эти непрожитые сюжеты скапливаются у меня в голове, бурлят и мешают работать. Поэтому я решил выпустить часть из них наружу.
***
Сухая февральская пыль поземкой стелилась по городской площади Херефорда. Этельред подковырнул носком сапога вмерзший в глину камень и оценивающе поглядел на собеседника.
- Пятьдесят монет.
-Этельред, ты сдурел! — покраснев от наглости тэна, выдохнул купец.
-Сорок.
-Побойся Бога.
-Послушай, Эдгар, завтра из Херефорда выходит еще два торговых обоза. А я последний опытный тэн в городе, не считая Косого, но он ближайшие две недели простоит на стене.
Купец жалобно посмотрел на дружинников. Беотрик смущенно отвел глаза, Эльфрит нахально оскалилась в ответ.
-Эдхэрд, хоть ты за меня заступись, — обратился купец к самому авторитетному из воинов
Старый виновато развел руками:
-Ты знаешь, Эд, много наших ушло со скиром на королевскую войну. Ред правильно сказал, вас трое, а мы одни — нынче наше время.
Эдгар снова посмотрел на Реда и уже открыл рот.
-Тридцать пять, или я иду к Трусоватому Франку, — оборвал его тэн, купец кивнул.
-Завтра с рассветом.
-У Северных ворот.
***
В корчме крепко пахло недобродившим осенним элем и подгорелой бараниной.
-Эта вессекская кампания очень кстати, — довольно оскалился Сигиберт, — однако, бугор, ты зря потакаешь этим торгашам, он бы уступил сорок.
-Он бы уступил и больше, но Эд наш старый знакомый. — привычно отмахнулся Ред.
-Вот узнают в Повисе, сколько нас тут осталось, тогда-то ты поймешь,
как кстати нам эта кампания.
При этих словах Старого, толстяк Беотрик вздрогнул и расплекал свой эль.
-Черт, ты мне всю рубаху залил, медведь неуклюжий. Нечего, Старый пугать меня битвой, я рожден для сечи.
-Нахальный щенок.
***
Холодное февральское солнце едва только осветило распахнутую настежь правую створку Северных ворот, а караван Эдгара уже покидал город. Кроме пяти наемников Реда, в отряде шел племянник и ученик Эдгара, двое недавно нанятых погонщиков из Винчестера, телохранитель купца и, кроме того, его личный повар. Обоз вез всяческие ремесленные изделия, шерсть: сырец и домотканую, а также немного галльского вина для честерского элдермена. Однако, весь этот груз был взят для того только, что бы не гнать пять телег в Честер порожняком, так как главной целью Эдгара было валлийское олово, за которым он из года в год и отправлялся из Винчестера на север.
- Дядя Ред! Дядя Ред! Представляешь, в этом году Эдгар разрешит мне самому сводить караван из двух телег на ярмарку в Лондиниум.
- Что ж, Кенбальд, ты уже совсем взрослый.
- И напрасно вы так усмехаетесь, дядя Ред, мне уже двенадцать!
Некоторое время авангард из двух всадников ехал молча, но вскоре маленький купец заскучал:
- Дядя Ред, расскажи историю.
- Хорошо, но сначала ты расскажи мне о новых погонщиках, что это за люди и чего от них ждать.
- Тот, что длинный и белокурый — раньше работал конюхом на мельнице к северу от Вины, он вроде ничего так, а когда на нас возле Бата напали волки, он убил их вожака метательным ножом. Ох сколько кровищи было…
- А тот, что со сломанным носом?
- Это сын мясника со Свиной улицы, что в двух кварталах от нашей лавки. Я его с детства знаю, а нос ему сломал Долговязый Эд, который раньше служил у того мясника, а теперь поступил в королевский скир, воевать с вашими. А отчего Оффа на нас войной пошел?
Сзади раздался шелест подков по мерзлому тракту.
- Эадхэрд, ты как раз вовремя, объясни подрастающему поколению,
почему Оффа, да продлятся его годы, пошел войной на вессексцев.
- Ты все перепутал, маленький сакс, Оффа король англов, никогда не нападал на вашу страну и не мог напасть, так как и сам ваш король и вся власть его проистекает от мерсийцев. Но Киневульф, ваш король, вскоре забыл о благодарности и сам напал на англов, а теперь пришла ему пора заплатить за своё предательство.
- У тебя дядя Эадхэрд всегда так получается, что мерсийцы кругом правы, — Кен проборматал, это так тихо, что взрослые не услышали, но ему сразу полегчало.
На закате отряд вышел на западный берег Сабрины к северу от Ворчестера.
- Ставьте телеги в круг — тут будем ночевать.
- Рыжий, стоит ли останаливаться так близко от кельтской границы?
- Пришлось мне, Эд, однажды путешествовать по Сабрине ночью
и с тех пор я стараюсь не нарушать сон кельтской богини.
Да и вряд ли повиссы подойдут так близко к Ворчестерским стенам. — Эд осмотрелся по сторонам, — первую стражу сегодня будут стоять Сигиберт и… Эд, как зовут этого кривомордого?
- Мясника? Этелард.
- и Этелрад, а вторую я и Бертрик. — с этими словами Ред спешился, и сел в центре круга, там где повар и Этелард уже разводили огонь.
- Очень удачно, что господин Сигиберт подстрелил сегодня куропатку и зайца, от этого выйдет большая экономия моим запасам вяленной свинины.
- А что ж, ты заплатил «господину Сигиберту» за дичь?
- Да как же можно, ведь вы сами ее и съедите, господин тэн.
- Ах ты ж старый стервец, разбуди меня, когда похлёбка будет готова.
***
Переправу начали едва рассвело и вскоре обоз уже шел по стаффордскому тракту. В Стаффорде у Реда был знакомый трактирщик, которого Ред однажды спас от карманника, на рыночной площади в Херефорде. Однако, с учетом времени потраченного на переправу, переход до Стаффорда получался не маленький.
- Из-за твоих суверий, Ред, мы останемся без обеда и ужина.
- Если поторопимся, к полуночи будем в бурге и успеем поужинать.
- Ты переоцениваешь моих быков, они уже много дней в пути и не могут тянуть телеги слишком быстро.
К полуночи стаффордский холм появился из-за верхушек деревьев, крышу большого дома покрыл иней и она блестела голубыми огоньками в лунном свете. В бург въехали за несколько часов до рассвета, когда погонщики и повар уже начали выражать недовольство вслух, а Беотрик дважды заснул в седле. На следующий день купец отправился на площадь по делам, а воины остались в таверне. Трактирщик заигрывал с Эльфрид, Сигиберт и Беотрик играли в нарды, Старый вольготно развалившись у очага, что-то неспешно расказывал Кену. В путь тронулись уже после обеда и , успев пройти совсем немного, разбили лагерь на обочине тракта. До Честера остался всего один переход; Эльфрид, тайком от тэна, прихватила из Стаффорда бочонок эля и вечер прошел так же легко и расслабленно как и утро.
***
Первую стражу стояли Сигиберт и белокурый конюх. За пару часов до втрой стражи Ред проснулся от внезапного свиста. В свете догорающего костра была видна спина храпящего Сигиберта, напротив него, согнувшись в неестественной позе, сидел мельник. С оперенья стрелы, торчащей из под соломенной брови, на штанину капало красное. Затаив дыхание, рыжий подполз к приподнятому пологу шатра. На обочине стояли трое: два кельтских охотника и кривомордый. Ред сделал плавное движение рукой на выдохе и кривомордый осел с ножом в спине. В этот же миг один кельт взял Реда на прицел своего короткого, словно игрушечного, лука, а второй бросился наутёк.
- Только дернись и присоединишься к белобрысому, — прошептал кельт, — положи меч, медленно встань и сделай три шага вперед.
Ред положил меч и начал медленно распрямляться, когда из купеческого шатра вылетел короткий болт, пробивший повиссу горло. Спустя пару минут из шатра вышел бледный как смерть Кенбальд.
- Ред, я раньше никогда, это впервые… — мальчик упал на колени и его вырвало
***
По прибытии в Честер, Ред первым делом направился к элдермену.
- Милорд, надо срочно отправить гонца в столицу, прошлой ночью я видел, как вессекский лазутчик передал письмо в Повисс, скоро нам в спину ударит кельтская армия.
Опубликовано Смака,
Закреплено StrаtegiumПрисоединиться к обсуждению
Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.