Перевод Crusader Kings II версия 2.21 - Страница 69 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Crusader Kings II версия 2.21

Рекомендованные сообщения

Diplomate

Пора бы уже всем переводчикам собраться. Пишите мне в скайп shadow_ofwind. Сам я, скорее всего, поучаствую. Организатора перевода постараюсь найти.


Закреплённые сообщения
Васильевич
Вот я даж специально ради этого вопроса на форум зашел:

Чем руководствовался переводчик, когда переводил скандинавскую провинцию Nordland как "Нурланн" ??? И ведь во всех версиях это остается неизменным...

Знаниями географии. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ( Nordland)35e263679e35.png

Изменено пользователем Васильевич

Имена после нижнего подчёркивания — это, что-то вроде общекультурного имени, во всех файлах они одинаковые, вот и перевели их одинаково, на что они влияют в игре, я не знаю.

Что-то мне это не вполне понятно. Особенно учитывая, что в оригинальном английском файле многих пар попросту нет. Такие дуплеты имен появляются лишь в переводной версии, порой труднообъяснимые. Например:

ОписаниеНажмите здесь!
  В блоке south_slavic:

Snjezana Sofija_Sophia Suzana_Susana Svjetlana /в переводе имеем вдруг/ Снезана_Снежана София_София Сузана_Сюзанна Свьетлана_Светлана :wacko:

Зачем придумывать непонятную Снезану и Свьетлану, когда правильно дали вариант Снежана, ну а Свьетлану, это явно переводил француз или немец изучающий русский язык ;) В паре Suzana-Susana строго говоря видно Сузана-Сусана, впрочем тут дело вкуса (насчет Сюзанны). Зато пару Sofija_Sophia вполне можно было передать как Софья-София. В мужских в том же блоке у одиночного англ.варианта Stjepan внезапно появляется дуплет Степан-Стефан. Тоже непонятно. (хорошо не Стьепан ;) )

Кстати, в italian еще кое-какие ошибки, например, Риццардо вместо известного Риккардо.

Короче говоря, имена нужно продолжать кропотливо править.

[Cкрыть]
Изменено пользователем Breton

VaeVictis
Что-то мне это не вполне понятно. Особенно учитывая, что в оригинальном английском файле многих пар попросту нет. Такие дуплеты имен появляются лишь в переводной версии, порой труднообъяснимые. Например:

ОписаниеНажмите здесь!
  В блоке south_slavic:

Snjezana Sofija_Sophia Suzana_Susana Svjetlana /в переводе имеем вдруг/ Снезана_Снежана София_София Сузана_Сюзанна Свьетлана_Светлана :wacko:

Зачем придумывать непонятную Снезану и Свьетлану, когда правильно дали вариант Снежана, ну а Свьетлану, это явно переводил француз или немец изучающий русский язык ;) В паре Suzana-Susana строго говоря видно Сузана-Сусана, впрочем тут дело вкуса (насчет Сюзанны). Зато пару Sofija_Sophia вполне можно было передать как Софья-София. В мужских в том же блоке у одиночного англ.варианта Stjepan внезапно появляется дуплет Степан-Стефан. Тоже непонятно. (хорошо не Стьепан ;) )

Кстати, в italian еще кое-какие ошибки, например, Риццардо вместо известного Риккардо.

Короче говоря, имена нужно продолжать кропотливо править.

[Cкрыть]

А какже аутентичность, возможно, вам приятнее играть с Екатериной, но кому-то лучше будет, чтобы в какой-небудь Франции или Польше была Катерина или вообще Катержина. Впрочем это дело вкуса.


В файле династий:

в оригинале:

9586 = {

name="Senulatovic"

culture = croatian

в переводе:

9586 = {

name = "Сенулватоник" --> Сенулатович

culture = croatian

Хотя и оригинал странноватый, гугл молчит насчет этого слова вообще :dntknw:


Приветствую, уважаемые переводчики. Вот очередная партия скриншотов. Использовался последний перевод от SShredy. Как уже писали раньше, многое кочует из перевода в перевод. Например Можмеровчи-Моймировичи, Сенулватоник-Сенулатович, Pedf-Зува, другие моменты представленные на скриншотах. Также как мне кажется, лучше звучит Тартария, чем Татария. Изначально так и было, зачем исправили не понятно. Название Закарпатья-Хробатия!? Провинция Дукля, для греков и итальянцев по идее должна называться Диокле(и)я. После названия города Печ, стоит точка. Князь Кокел-Коцел(ь). Мазовиески-Мазовецки. При создании княжества Чудь, оно называется Бело Озеро, а на карте Чудь. Княжество Болгар-Булгар. Византия, не прописано, что для создания нужно Православие. Карпатия, не прописана для создания культура Мадьярская. Испания, не прописана для создания культура Иберийская. СРИ, не прописана для создания культура Немецкая, как в частности и для Германии. Не знаю, оплошность это разработчиков и переводчиков, для того чтобы создать империю Абиссибию, нужно быть, одновременно королём Абиссинии, Нубии и Египта!? Хотя Египет не входит в де-юре империю Абиссиния. Уважаемый, е479. Не нашёл отдельной ветки про мод Новгорода, так что напишу сюда. Как я писал раньше, проблему с сыновьями так и не решена. Там получается какая-то белиберда. Сын одной семьи, получатся наследником другой семьи имея принадлежность к таковой, хотя является сыном другой семьи. Одним словом, ничего не ясно. И ещё, если у Мусульман понятно, что название государства даётся по названию династии, то почему же такая схема работает и для Зороастризма?

СкриншотыНажмите здесь!
 3d7a9799b2.png82d22edd15.png3b8561c773.pngd6379358d3.png2ee68822cf.png46aa9dd5df.png74476e75c9.pngf2521453aa.png920f8c593e.png[Cкрыть]

Насчет Хробатии:

In his work "De Administrando Imperio", Constantine Porphyrogenitus mentions the White Croatia (originally Βελοχρωβάτοι i Χρωβάτοι) as the place from which, in the 7th century, part of Croatian tribes started their journey to Balkans
и хорватская страничка:
Bijela Hrvatska (Velika Hrvatska, Stara Hrvatska, lat. Chrobatia) je drevna domovina Hrvata
Т.е. "Хробатия" реальное имя, разве что использовать его в случае владения латинскими и греческой культурами, а для славян прописать "Белая Хорватия", например.

PS: кстати, по поводу моего предыдущего замечания о "Риццардо", прошу прощения, действительно такое имя встречается наряду с Риккардо.

Еще пара правок по польским именам в файле династий:

ОписаниеНажмите здесь!
 

9120 = {

name = "Хостишко"

culture = polish

9121 = {

name = "Серадзкий"

9127 = {

name = "з Сленжане"

culture = polish

9129 = {

name = "з Ополяне"

culture = polish

9606 = { #Lubeck

name="з Вагров" (в перев. Варгровые - ориг. Wagrowie)

culture = pommeranian

9130 = {

name = "з Голеншицы" (в перев. Голенижи)

culture = polish

9607 = { #Anhalt

name = "з Далеминцы" (в перев. Далемечни - ориг. Dalemincy)

culture = pommeranian

9609 = { #Rostock

name = "з Хижане" (в перев. Чузани - ориг. Chyżane)

culture = pommeranian

9611 = { #Danzig

name = "з Кашубы" (в перев. Казелби :wacko: файл, конечно, в кодировке - z Kaszлbi, но это Kaszëbi)

culture = pommeranian

также:

9600 = {

name="von Walbeck" - в перев. "вон Уолбек" :wacko: - правильно "фон Вальбек"

culture = german

[Cкрыть]

Вообще неплохо бы привести польские имена династий к одному виду. Пока что часть имен на -ski, -cki, -dzki передана как -ки, другая как -кий.

PS: по поводу "померанских-славянских, Кашубов и прочих. Может заменить приставку "з ...." на "род ..."? Т.е. вместо "з Кашубы (или "з Кашубов") будет "род Кашубов". Как-то это "з ..." не очень.

Изменено пользователем Breton

Насчет Хробатии: и хорватская страничка: Т.е. "Хробатия" реальное имя, разве что использовать его в случае владения латинскими и греческой культурами, а для славян прописать "Белая Хорватия", например.

Согласен. Думаю так и надо сделать.


.

PS: по поводу "померанских-славянских, Кашубов и прочих. Может заменить приставку "з ...." на "род ..."? Т.е. вместо "з Кашубы (или "з Кашубов") будет "род Кашубов". Как-то это "з ..." не очень.

Хотел тоже об этом написать, но не додумался на что можно заметь это "з". Интересное предложение. Или просто убрать "з". А то прям раздражает.


Хотел тоже об этом написать, но не додумался на что можно заметь это "з". Интересное предложение. Или просто убрать "з". А то прям раздражает.
Где-то писали, что использовали просто польское "z" (= рус. "из") для померанских-славянских. Определенная логика есть, но выглядит в самом деле не кошерно. У себя убрал, оставил чистые названия племен. Также изменил себе еще вот это:

9605 = { #Brandenburg

name = "Стодоряне"

culture = pommeranian

В оригинале name="z Hevelli", в переводе в принципе верно - "з Хевелли", но самоназванием племени было "стодоряне", поэтому изменил. Но это уже дело вкуса.


Falcssonn
Не знаю, оплошность это разработчиков и переводчиков, для того чтобы создать империю Абиссибию, нужно быть, одновременно королём Абиссинии, Нубии и Египта!

Это не баг, а фича.

Да и прочие претензии немного чудны.


Это не баг, а фича.

Да и прочие претензии немного чудны.

Понятно, спасибо. К переводчикам у меня нет никаких претензий, только замечания и наблюдения. Позвольте узнать, в чём заключается "чудность" моих замечаний? Если я где-то не верен или ошибочен, так скажите.


По поводу культурных имен уже много раз обсуждалось, так что Хробатия останется как есть в нужной культуре.


Falcssonn
"чудность"

В том что они предназначены для разработчиков игры. Правка условий создания титулов это уже не перевод а моддинг.

Кстатеу может не постить священную войну, это не исправить.


Master_Al

12r7g2x.png

Мне кажется чутка конец не согласован. Ну и возможно лучше было бы если бы в варианте ответа после запятой стояло "что"

Изменено пользователем Master_Al

Исправил


В том что они предназначены для разработчиков игры. Правка условий создания титулов это уже не перевод а моддинг.

Кстатеу может не постить священную войну, это не исправить.

Про священную, понял. А про титулы, вы видимо меня не так поняли :D В игре это всё прописано и работает. Я говорил о том, что это графически не видно при игре и не более, я просто подумал, что это нечаянно убрали и не более. Здесь видимо вопрос к разработчикам. Например играя за русскую культуру ты задумал создать или присвоить себе титул СРИ, и казалось бы, что тебе мешает? Ан, нет. При соблюдении тех условий, которые, заложены в игре, ты с удивлением узнаёшь( и оно добавляется в условия), что нужно для создания быть немецкой культуры(хотя во вкладке это не прописано). Вот по этому вопрос и возник. Уважаемый e479. Будете что-то делать со своим фиксом Новгорода?


Уважаемый e479. Будете что-то делать со своим фиксом Новгорода?

Честно пытался по-всякому воспроизвести Ваш баг, у меня всё нормально. Что нужно сделать, чтобы такое случилось? Какие-то особые действия? Пробовали начинать заново? Может дело в файле сохранений или сочетании с каким-нибудь другим модом, где присутствуют династии с теми же кодами? :unsure:

-------------

На всякий случай "сдвинул" все id персонажей и династий. Попробуйте скачать снова по ссылке в моей подписи. Сохранения в этом случае не годятся, поскольку там id прописываются прежние, надо начинать заново игру.

Изменено пользователем e479

Честно пытался по-всякому воспроизвести Ваш баг, у меня всё нормально. Что нужно сделать, чтобы такое случилось? Какие-то особые действия? Пробовали начинать заново? Может дело в файле сохранений или сочетании с каким-нибудь другим модом, где присутствуют династии с теми же кодами? :unsure:

-------------

На всякий случай "сдвинул" все id персонажей и династий. Попробуйте скачать снова по ссылке в моей подписи. Сохранения в этом случае не годятся, поскольку там id прописываются прежние, надо начинать заново игру.

Сделал всё как вы сказали, но ничего не изменилось. Начните игру в 1177 году, за Михалчичей. И вы обнаружите, что ваш сын относится к другой династии и не является вашим наследником. Как такое получилось?

Изменено пользователем Realist

Мысли вслух. Некоторые имена (личные и династий) вызывают вопрос (не к переводчикам, к разработчикам). Например, среди итальянских такое - Guigliadore / в перев. Гуигладоре. Все бы ничего, но запрос Guigliadore выдает 39 результатов, половина как раз из списка имен к КК2, а другая из списка имен к другой игре. А среди итальянских имен вроде как и нет. Странно, откуда его взяли.

Изменено пользователем Breton

Сделал всё как вы сказали, но ничего не изменилось. Начните игру в 1177 году, за Михалчичей. И вы обнаружите, что ваш сын относится к другой династии и не является вашим наследником. Как такое получилось?

Спасибо! Теперь нашел баг, исправил, ссылка прежняя.


Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 1,837
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 390043

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    244

  • e479

    161

  • varrus

    95

  • Breton

    91

  • Robaggio

    67

  • Red Khan

    59

  • WaR_Viking

    51

  • Elfray

    48

  • Pax Ruthenia

    40

  • Diplomate

    35

  • Scald

    28

  • Крючков И.Ю.

    28

  • Станнис_Баратеон

    24

  • Falcssonn

    22

  • Свенальд

    19

  • N.S.W.P.

    18

  • SECRET

    16

  • Menschenhasser

    16

  • VaeVictis

    15

  • Realist

    14

  • Sazabi

    14

  • IngBar

    14

  • Killen

    13

  • Komrad_Viktor

    13

Лучшие авторы в этой теме


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...