Перевод Crusader Kings II версия 2.21 - Страница 63 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Crusader Kings II версия 2.21

Рекомендованные сообщения

Diplomate

Пора бы уже всем переводчикам собраться. Пишите мне в скайп shadow_ofwind. Сам я, скорее всего, поучаствую. Организатора перевода постараюсь найти.


Закреплённые сообщения
В скором времени выпущу перевод,совместимый с конвектором, правда имена,династии и провинции(титулы) будут на английском.

UPD Я сделал версию перевода,совместимую с конвектором, правда имена,династии и провинции(титулы) теперь на английском.

Стоит на английском ещё сделать названия религий, так как при конвертировании все реформированные язычники вместо названия имеют знаки вопроса.


В совместимом переводе вместо букв с черточками и точками в названиях провинций пишутся русские буквы. Вместо "Värend" получается "Vдrend.


Scald
SShredy

Обнаружил ошибку в минимоде полного перевода от 14 числа.

Типо можно создать Пермь Великую и русской культурой, но на деле её создать вообще никем не возможно.

Потому что для её создания нужно быть и русским и фином одновременно.

k_perm = {

allow = {

culture_group = finno_ugric

culture_group = east_slavic

}

Надо добавить OR

allow = {

OR = {

culture_group = finno_ugric

culture_group = east_slavic

}

}

Изменено пользователем Scald

VolundSmed

Scald

Это в каком файле нужно поменять?


Это в каком файле нужно поменять?

\Crusader Kings 2\mod\CK2_rus_fullnm_v1.11\common\landed_titles-->landed_titles.txt


Vladislav_Emelyanov

Уважаемые форумчане, пожалуйста, помогите решить проблему.

Версия игры - 1.102

Я скачал полный перевод с мини-модом, кинул его в папку mod, удалил все файлы в папке парадоксов

в документах, запустил через лаунчер, все норм пока не начинаю играть, где-то через 7 игровых дней после запуска вылетает такая штука:

post-71408-1377787325_thumb.png

Что это и как с этим бороться? Заранее спасибо.


Kassatka
где-то через 7 игровых дней после запуска вылетает такая штука:

Что это и как с этим бороться? Заранее спасибо.

Ха-ха. Уже третий пациент за один день (включая меня) с одной и той же проблемой. Цитирую свой ответ сюда, так как в этой теме он более уместен.

СкриншотНажмите здесь!
 

Kataryna.jpg

[Cкрыть]

Моя мусульманка успела отправить вассалам просьбы обратиться с язычества в ислам, отправила сватов на Ближний восток за женихом, получила гарбуза в ответ, послала новых сватов, попутно получила несколько согласий от подчиненных принять свет веры ислама и тут эти окна. Отодвигаю одно - за ним второе и т. д. Думал зациклило - оказывается нет, их всего 7, если не ошибаюсь. Кроме закрыть всю игру вариантов нет. 21 января - игры на 3 недели игрового времени хватило до вылета.

У меня точно то же. Игра 1.0х (х=не помню) полный русик с минимодом от 14.08. Изначально смотрел еще внутрь русика - так и не допер, зачем столько файлов менять. Для русификатора критически необходимы подпапки gfx и localization. Также нужны common\dynasties , если хотим названия династий на русском и common\cultures, если хотим имена на русском. И усё! Можно ещё common\religies оставить. Мод после этого станет намного совместимее с предыдущими версиями игры, так как отсутствие строки в локализатион просто выведет английский код, а не текст на самый крайний случай. И никаких несовместимых ивентов, трейтов, титулов не будет, а совместимые прекрасно отобразятся на русском, если отыщутся в локализатион.

То есть нужно вычистить в моде-русификаторе лишние папки и файлы.

gfx

localization

common\dynasties

common\cultures

оставляем обязательно. common\religies тоже не мешает. Остальное под свою ответственность.

Провел вышеописанную зачистку - русская версия работает без проблем.

В общем пока труженики-переводчики-мододелы работают лучше полный комплект файлов мода не запускать. Или обновить свою версию игры до той, с которой работали модеры. У меня, например, возможностей на это нет (торренты в моей локалке не пляшут).

PS: Кстати, этот файл, вызывающий глюк, можно легко отловить. Но время таки придется потратить. Как программер, делюсь секретом. Метод двоичного поиска. Делим всю группу подозрительных файлов (то, что не в gfx, localization, common\dynasties, common\cultures) на две примерно равные части. Запускаем с одной, потом с другой. Если глюк проявится, скажем в другой, то первую можно юзать смело, а вторую следует опять разделить на 2 группы... Найдете файл, вызывающий глюк, наверняка получите от переводчиков плюшку :017: .

PS2: Зачем всё таки уважаемые переводчики трогали в русификаторе(!) файлы эвентов и трейтов... Ну подправили там цвет страны или религию Рюрика, ну а дальше.Это что всё ради плавания по рекам или ради Новгорода?

PS3: О, без минимода перевод появился. Вчера ещё битая ссылка была.

Но даже в Лайт-версиях куча папок, кроме gfx и localisation. А в старых добрых русификаторах 1.08 и 1.09 никаких других папок не было.

Изменено пользователем Kassatka

Diplomate
PS: Кстати, этот файл, вызывающий глюк, можно легко отловить. Но время таки придется потратить. Как программер, делюсь секретом. Метод двоичного поиска. Делим всю группу подозрительных файлов (то, что не в gfx, localization, common\dynasties, common\cultures) на две примерно равные части. Запускаем с одной, потом с другой. Если глюк проявится, скажем в другой, то первую можно юзать смело, а вторую следует опять разделить на 2 группы... Найдете файл, вызывающий глюк, наверняка получите от переводчиков плюшку :017: .

Метод дихотомии? Вот только я немного не понял, среди каких файлов искать?


mr_john
в документах, запустил через лаунчер, все норм пока не начинаю играть, где-то через 7 игровых дней после запуска вылетает такая штука

проблема решилась просто другим репаком, а в его переводе огрехов не заметил

Изменено пользователем mr_john

Kassatka
Метод дихотомии? Вот только я немного не понял, среди каких файлов искать?

Как это среди каких файлов? Распаковали мод. Что видим?

СкриншотНажмите здесь!
 

mod.png

[Cкрыть]

Вот среди этого жизненно необходимы только 4 перечисленные мною папки.

проблема решилась просто другим репаком, а в его переводе огрехов не заметил

Извините, не в танке. Что такое репак и какой нужен?

Изменено пользователем Kassatka

Не знаю, может уже об этом писали, но все же:

6c8bb1669476.png

На скрине все видно :D

____

А можно сделать фулл версию такую (В этой версии мусульманские державы не называются по династии владельца.)

Ну или как мод выложить?

Изменено пользователем chas36

Не знаю, может уже об этом писали, но все же:

На скрине все видно :D

В файле перевода v1_11 кто-то забыл забыл знак ";" в строке "поддерживает заговор.x"


Vladislav_Emelyanov

Удалил папку "Events" из русификатора, больше сообщений не вышло, кстати,

у меня и раньше такое было , только я удалял все папки кроме gfx и локализации,

а вообще то я надеялся, на другое решение проблемы, ну, скажем в файлике каком-нибудь пару десятков строк заменить/удалить :rolleyes:


А можно сделать фулл версию такую (В этой версии мусульманские державы не называются по династии владельца.)

Ну или как мод выложить?

И еще, я не могу изменить герб\название своей династии. Пишет что я не глава, а я, уж поверьте, глава :D. Зато у некоторых других могу менять. Это конечно хорошо, мне у них и хотелось поменять, но так свою то я не могу поменять. Это при переводе ошиблись, или парадоксы накосячили?


Дагот Неревар

уважаемые переводчики, будут ли исправлены византийские имена?

я имею в виду все эти Галериус, Константиус, Феодосиус, Константинос, и так далее.

у нас же есть сложившая традиция писать эти имена без окончаний "ус" и "ос".


Дело в том, что в игре предусмотрена кросс-культурность имен, а именно, в файле cultures указаны синонимы для каждого имени, которые звучат одинаково во всех культурах, они-то как раз и соответствуют традициям упоминаний в книгах, например, Генрих, вместо Генри.

И многие придерживаются мнения, что эту возможность движка надо использоваться по полной, чтобы например, отличать греков от армян и римлян, а португальцев от испанцев всех мастей и т.д. Это придаёт игре необходимый колорит разнообразия. Но можно, наверное, добавить отдельный мод, для благозвучности имён, или поставить вопрос на голосование - включать ли эту благозвучность в официальный вариант перевода по-умолчанию.


Kassatka

Техническая ошибка в полном русификаторе от 14.08 (с минимодом)

Еще один фокус у меня на игре версии 1.10 проявился помимо пустых окон, которые выскакивают из-за файла oldgods_mongol_events в папке events.

Ситуация - в 867 году Болгарией правит тенгрианец (выбрал религию в редакторе перед стартом). В интригах дожно быть 4 пункта - пригласить священника, дворянина, леди, провести охоту. Женился на православной. В интригах должен появится пункт "Обратиться в православие". Вместо него вот такая вот длинная лабуда с ифами.

Фоторедактором поместил часть прокручиваемого списка ниже, чтобы объединить три скриншота в один:

ДемонстрируюНажмите здесь!
 

Yntrygy.jpg

[Cкрыть]

Наверняка где-то скобки пропустили или что подобное. Думаю, что в этом случае это отнюдь не от устаревшей версии игры. Протестируйте ваш мод на ситуацию принятия язычником веры жены/наложницы через меню интриг.

Если снести в русификаторе все папки, кроме common\cultures, common\dynasties, gfx, localisation - опять всё пашет нормально, причем пункт "принять православие" отображается на русском - строку из localisation находит.

Демонстрирую (здесь у меня в отличии от предыдущего случая уже в женах и наложницах православная, мусульманка и зороастрийка, поэтому и три интриги на выбор).

Должно работать такНажмите здесь!
 

trans.jpg

[Cкрыть]
Изменено пользователем Kassatka

Kassatka

Чувствую, для моей 1.10 (кажется, таки 1.103) мне не помешает

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

но ссылка на яндекс-диск уже битая. :013:

Перезалейте, плиз.


Richard
Чувствую, для моей 1.10 (кажется, таки 1.103) мне не помешает

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

но ссылка на яндекс-диск уже битая. :013:

Перезалейте, плиз.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Играя за Киев заметил небольшую ошибку в именах персонажей. Встречаются персонажи с именами, к примеру: Вячеслав оф Мурома, т.е. английский of не переводили, а просто написали на кириллице. Правильно Вячеслав из Мурома.

Версия перевода 1.103

Изменено пользователем Baste

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 1,837
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 390026

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    244

  • e479

    161

  • varrus

    95

  • Breton

    91

  • Robaggio

    67

  • Red Khan

    59

  • WaR_Viking

    51

  • Elfray

    48

  • Pax Ruthenia

    40

  • Diplomate

    35

  • Scald

    28

  • Крючков И.Ю.

    28

  • Станнис_Баратеон

    24

  • Falcssonn

    22

  • Свенальд

    19

  • N.S.W.P.

    18

  • SECRET

    16

  • Menschenhasser

    16

  • VaeVictis

    15

  • Realist

    14

  • Sazabi

    14

  • IngBar

    14

  • Killen

    13

  • Komrad_Viktor

    13

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...