Перевод Victoria II: Heart of Darkness - Страница 3 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Victoria II: Heart of Darkness

Рекомендованные сообщения

Diplomate

Поскольку был анонсирован новый аддон для Виктории 2, предлагаю начать набор переводчиков.


Закреплённые сообщения
Mr. Freeman

Могу присоединиться к переводу. Английский язык знаю не так хорошо, как хотелось бы, но помогу, чем смогу. Возьму строчки 101-200 в файле darkness.csv. И да: на абсолютную грамотность и правильность перевода не претендую. так что если будут косяки - ругайте.


готов принять участие. скайп germes_rus.


Pshek

Пока что беру файл darkness 330-430


newspaper_text.csv - 357 строк

151-357

беру


Да предложения там довольно сложные, надеюсь ребята там нормально все попереводят)


some_fake_1920_title_5;Мы не знаем почему;;Wir wissen nicht warum;;;;;;;;;;;x

some_fake_1920_5;Pole-sitting fad sweeps western world.;;Pfahlsitzen-Marotte erobert westl. Welt.;;;;;;;;;;;x

Ребят что то я не очень понел про что речь идёт?


trollmarcus

newstext_3_01.csv - 257 строк

Беру на себя, скайп аналогичен логину на форуме.


Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Непотяну, перевёл 22 строки


Truvor
newstext_3_01.csv - 257 строк

Беру на себя, скайп аналогичен логину на форуме.

Уже занято


amtelian

как я понял участие приняли люди знающие разговорный английский?

потому что через онлайн переводчики такая хрень выходит :D


Diplomate
как я понял участие приняли люди знающие разговорный английский?

потому что через онлайн переводчики такая хрень выходит :D

Наши переводчики такой хренью не пользуются. Разве что слова посмотреть, либо какие-нибудь термины по гуглу пробить.

Изменено пользователем Diplomate

Slavker
как я понял участие приняли люди знающие разговорный английский?

потому что через онлайн переводчики такая хрень выходит :D

Ну как знают, в переводе много незнакомых слов встретил, пополнил словарный запас. Новые слова сначала переводил в Google Translate, а потом смотрел значения в Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .


Шрифты для газеты вместе с шрифтами от русской версии игры.

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

скринНажмите здесь!
 599cace1cc02a66c5bc16027b69f0983.jpg [Cкрыть]

Перевод промтовский для примера русских шрифтов в газете. Не пугайтесь. ;)

Душа в пяткі ушла. Честно.) Еслі хотіте, могу помочь. По мелочам там. А вообўе Тайм Нью Роман шріфт лучше, как по мне.

Изменено пользователем ArtZem

shortghostone

вакансии еще остались? :)


Slavker
вакансии еще остались? :)

Могу отдать половину своих строк.


fursh

а официальной локализации не будет?


Slavker
а официальной локализации не будет?

Вроде как нет.


fursh

ну тогда печаль, буду ждать вашего перевода, заранее спасибо


Разрешите предложить. Используйте для газет шрифт "Times New Roman"/ На мой взгляд, он аккуратнее и красивее, чем тот, который используется на промке.


Truvor

newstext_3_01.csv строки 60-125 свободны.

Кто желает помочь присоединяйтесь


Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 250
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 70019

Лучшие авторы в этой теме

  • Diplomate

    19

  • Truvor

    17

  • No Good

    14

  • serg905

    14

  • Anthem

    11

  • Slavker

    9

  • Pshek

    9

  • Kriot

    8

  • Svastyan

    8

  • Leturus

    6

  • Rotral

    6

  • fursh

    5

  • ArtZem

    5

  • Sinerus88

    5

  • hulio703

    4

  • KaKaKTyC

    4

  • Степан

    4

  • LazeR0k

    4

  • Дoбро

    3

  • EvE

    3

  • xiper

    3

  • Oven

    3

  • IvPBay

    3

  • Otto von Bismarck

    3

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...