Перевод ГК42-43 Запад. - Страница 4 - Panzer Corps 1 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод ГК42-43 Запад.

Рекомендованные сообщения

саса

Вот перевод 1 сценария

Исправленный Hedgvolkом

Воррос. У того кто загружал ядро в кампанию, 1 ход сценария начинался с хода союзников?


Закреплённые сообщения
Если будешь вставлять Исторические справки. То я их немного отредактировал.

Еще вопрос, нужно ли тащить за собой итальянские войска после Серакуз, а то у меня их 19 на начало Линия Этны. Я думаю их разобрать на престиж, кто играл дальше скажите нужны ли они, у меня в коре 22 немецких юнита, это максимум на Линию Этны, а сколько для Мессины.

Линия Этны

это описка

чтобы не чрезмерно растянуть

чтобы чрезмерно не растянуть

а так все ок

Нужны, блин!

Их то и нужно в Мессине переправлять - боевой ценности не имеют. Немецкими частями держал объекты - италов переправлял. Сначала тоже разобрал на гвозди - прихлось переигрывать с Сицилии. :wild:


саса

Вот. Закончил предварительный перевод.

Исторические справки и всё другое поправил, Мессину вернул :blush: .

Жду правок. :)

Изменено пользователем caca15

Hedgvolk

Мессина

Не переведены комментарии в ходе миссии (у меня не отображаются, может мой косяк)

Чуток расширить историческую справку.

Историческая справка. Эвакуация с Сицилии в Мессине была хорошо организована и прошла успешно. Численность немецких войск в Сицилии составляла немногим больше 60 тыс. человек, а итальянские войска насчитывали 195 тыс. человек. Немцы потеряли 5,5 тыс. человек пленными и около 2 тыс. убитыми, а итальянцы пленными и убитыми около 140 тыс. человек. Эти силы внесли значительный вклад в превращение последующей итальянской кампании в продолжительную и дорогостоящую операцию для союзных войск.

Катандзаро

и они нападут на вас, чтобы...

и они стремительно бросают нас(бросают позиции имеется в виду), чтобы…

пресекать

пресечь

И по поводу приказа

Либо Вы получили приказ, господин Генерал. Выполняйте его.

Либо Вы получили приказы, господин Генерал. Выполняйте их.

Высадка в Салерно.

Все ок.


саса

Поправил брифинги. Мессина мой косяк. Поправил.

Интернет на передачу лежит. Выложу исправленный вариант в этом посте вечером из дома.

Выложил.

Изменено пользователем caca15

Hedgvolk

Контратака в Салерно

Все ок.

Только переставить местами слова

После того, как вы были вынужден отступать снова и снова

После того, как вы раз за разом были вынуждены отступать

Историческая справка. 10-я немецкая армия была близка к тому, чтобы выбить союзников из побережья Салерно. Положение союзников было настолько критическим, что генерал Кларк попросил адмирала Хьюитта (командующей морской группировкой у Салерно) разработать планы эвакуации либо северного, либо южного сектора. 6 танковых и моторизованных дивизий были остановлены только с помощью сильных ударов с воздуха и огнем морской артиллерии союзников.

Таранто

Историческая справка. Муссолини был освобожден немцами 12 сентября и уже 18 сентября возглавил новую фашистскую республику. Военно-морской флот Италии (6 линкоров, 8 крейсеров, 31 эсминец, 40 подводных лодок, а так же малые и грузовые суда) под флагом адмирала Карло Бергамини вышел из Специи, Таранто и Триеста и пошел к Мальте, чтобы сдаться союзникам. Немецкие самолеты потопили линкор "Рома", который унес на дно и адмирала Бергамини, но большая часть итальянского флота смогла ускользнуть. Также спаслось и некоторое количество итальянских самолетов.

Линия Вольтурно

Все ок.

Перевод завершен.

Возвращаюсь на причалы Сталинграда.


саса

Вот окончательная версия перевода.

http://www.sendspace.com/file/ale3a2


саса

А это версия ГК 42-43 Запад под патч 1.12 и надеюсь на дальнейшие.

Русская и английская версии в одном флаконе. ;)

http://www.sendspace.com/file/jt2104

К сожелению имена захватываемых юнитов не переведены. Система локализация Panzer Corps это делать пока не умеет. Надеюсь что пока.


Nikolai89

А помощь в переводе требуется? могу посодействовать для разных модов, кампаний. Если что сообщайте на почту nikolaipg@yandex.ru после 16:00 мск


саса
А помощь в переводе требуется? могу посодействовать для разных модов, кампаний. Если что сообщайте на почту nikolaipg@yandex.ru после 16:00 мск

Скоро выйдет новое ДЛС. Присоединяйся... :)


Nikolai89
Скоро выйдет новое ДЛС. Присоединяйся... :)

буду рад помочь, если успею, а то тут и без меня переводчиков достаточно. Ещё могу исторически ппроштудировать, к написанному, переведенному, что подсказать

Изменено пользователем Nikolai89

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 69
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 17827
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...