Патч 1.10, 1.11 и перевод DLC Восток. - Страница 16 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Патч 1.10, 1.11 и перевод DLC Восток.

Рекомендованные сообщения

саса

Скачал, установил, встала. Сами догадываетесь на какую версию.

Интерфейс меню кампаний немного изменился. Другие кампании переехали на право. Но всплывающие подсказки всё поясняют.

Особая благодарность за озвучку основной кампании. (Все привлекательные стороны русика от кинозала 2.0 пропали).

Появились новые юниты и абилки для них и многое другое...

Так что огромное спасибо разработчикам за патч.

Многие замечания по поводу русификатора, что высказывались на этом сайте были Rudankort-ом учтены.

Но есть несколько ньюансов которые лично мне хочеться поправить. Тем более что это будет сделать несложно.

1. Я думаю случайно, но все новые юниты не имеют русского перевода. Например мотоциклисты.

2. Надоело воевать с советской артилерией названной на англо-американский манер.

3. В бибке остались английские слова.

Давайте, кто что заметит выкладывать здесь скрины и править нужные файлы. А в итоге получим то что НАМ нужно.

Сам патч 1.10 скачать ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>.

Изменено пользователем caca15
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Rybinsk
Мы распологаем разведданными, что окруженные части в районе Киева предпримут попытку вырватся из котла во время вашей предстоящей операции, так же возможно для деблокирования этих частей, используя рельеф (складки) местности, с востока будет нанесен встречный удар

видимо, опечатки

правильно - располагаем,

в данном случае - также - нужно писать слитно

ну и - вырваться

Бывают и ошибки! Хорошие люди всегда найдутся и поправят!

Ссылка на комментарий

Hedgvolk

Улицы Москвы.

Вам необходимо протиснуться к окраинам Москвы и занять советскую столицу!

Вам необходимо, оттолкнувшись от окраин, пройти Москву насквозь и оккупировать советскую столицу!

как то так, но мне не очень нравиться формулировка.

Ссылка на комментарий

Rybinsk
Улицы Москвы.

Вам необходимо протиснуться к окраинам Москвы и занять советскую столицу!

Вам необходимо, оттолкнувшись от окраин, пройти Москву насквозь и оккупировать советскую столицу!

как то так, но мне не очень нравиться формулировка.

Может что-нибудь такое Окраины Москвы перед вами, необходимо сделать последний рывок и захватить советскую столицу!

Ссылка на комментарий

саса
Улицы Москвы.

Вам необходимо протиснуться к окраинам Москвы и занять советскую столицу!

Вам необходимо, оттолкнувшись от окраин, пройти Москву насквозь и оккупировать советскую столицу!

как то так, но мне не очень нравиться формулировка.

Может быть так

Вам необходимо атаковать с позиций на окраинах Москвы и полностью оккупировать советскую столицу!

Ссылка на комментарий

Hedgvolk

Демянский котел

озадачивает

интересует

наша славная авиация

наши славные Люфтваффе

Все жду ГК42

Ссылка на комментарий

саса
Демянский котел

озадачивает

интересует

наша славная авиация

наши славные Люфтваффе

Все жду ГК42

Понял. Пойду ваять... :)

Ссылка на комментарий

саса

Вот исправленные версии - спасибо Hedgvolkу и Rybinskу - версия 39, 40, 41 + 42 не исправленная.

Все части переделаны под версию игры 1.10, кроме стандартных местностей. Руская и ангийская версия. Ставить только одну.

B 42 обращайте внимание на правильность перевода названий сценария...

Все предыдущие аттачи включающие файлы из этой сборки, удалю. Мало осталось места для них...

Ссылка на комментарий

Hedgvolk

Витебск

Наши первые успехи были остановлены погодой и сопротивлением со стороны бесконечных формирований войск противника!

( я предлагаю более пафосный вариант, как в мемуарах, твой перевод тоже хорош)

Госпожа распутица и господин мороз затормозили, а бесчисленные орды, идущие с востока, остановили нас.

охрана железнодорожной линии напраленой на юг до Витебска

охрана южной железнодорожной ветки до Витебска

конвоям

эшелонам

железнодорожной линией

железнодорожными путями

Она существенно

Это существенно

нашей железнодорожной линий

нашей железной дороге

наших конвоев

наших составов

Нападите на них первым!

Атакуйте их первыми!

Начал 42 с модом от дедуктора

Изменено пользователем Hedgvolk
Ссылка на комментарий

саса
Начал 42 с модом от дедуктора

По Витебску поправлю. Пафоса действительно маловато. :)

Hedgvolk. А я правильно понимаю, что deduktor его постоянно правит?

Мне и без него на простом фельдмаршале в 44 приходится каждый ход раза по два переигрывать, чтобы сохранить ядро. Немного раздражает что некоторые юниты - обычная артилерия, реконы, бомберы - становятся все более бесполезными. Да и ядро от захваченных юнитов все раздувается. А как там?

Может расскажешь о своих впечатлениях (наверно лучше в другой теме). :)

Ссылка на комментарий

Hedgvolk
По Витебску поправлю. Пафоса действительно маловато. :)

Hedgvolk. А я правильно понимаю, что deduktor его постоянно правит?

Мне и без него на простом фельдмаршале в 44 приходится каждый ход раза по два переигрывать, чтобы сохранить ядро. Немного раздражает что некоторые юниты - обычная артилерия, реконы, бомберы - становятся все более бесполезными. Да и ядро от захваченных юнитов все раздувается. А как там?

Может расскажешь о своих впечатлениях (наверно лучше в другой теме). :)

Смотри. Там надо переигрывать все с 39. Играю на фельдмаршале. Вначале сел и написал приблизительный список частей который будет участвовать. Затем ветки модернизации по дедуктору. Там не все так просто, убер техника теперь вне семей модернизации. И допустим 39 рулили танки, 40-41 пехота. Те танки надо прокачать по максимуму. Максимумальный калибр артиллерии который использую 15см. У всех остальных малый рейтинг огня. Иногда нужно часть ВВС оставлять в резерве. Критически нужно прокачивать ПТ пушки. Чтобы в 42 не иметь проблем. Теперь думаешь, оставить 3 с 3 звездами или модить ее на 4 с 1. Но к 42 20К престижа (продал всю захваченную технику, кроме 1 34 и польской пушки, не нужна). Гренадеры убер юнит. 4 надо качать с Франции. На 42 рыцарские кресты получили 2 Штуки, гренадеры и 4. Все остальные равномерно с золотым крестом. В коре 43 юнита, позволяет в зависимости от миссии менять войска, где важна оборона выставляю неподвижные орудия, где длинная дистанция, самодвижущиеся. Если играть по дедуктору, то поняв концепцию намного легче играть. Всем говорит, подождите 43-45 и почувствуете разницу. Выработал тактику ловли на живца. Перед передним краем выставляй огнеметную 2 и прикрываешь 2 орудиями и пехотой с боков. Хана как правило 1 КВ и 1 34 на следующем ходу. Другая тактика. Планирую в 43 не брать фердинанда вообще, 2 Тигра и 2 пантеры, а все остальное 3 и 4. Будем посмотреть.

Особенно порадовала авиация 3 бк и крапаль бензина. Аэродромы приходиться захватывать раньше, чем штурмовать оборону вокруг ключевых точек, Новый АИ тоже радует.

44 прошел до этого на Роммеле. Там рулят 5 звездочные пантеры и тигры, прикрытые крупнокалиберной артиллерией и 262. Скучно и долго. 45 веселей.

Изменено пользователем Hedgvolk
Ссылка на комментарий

Hedgvolk

Симферополь

Финал

Если вы чувствуете, что ваши силы не смогут выдержать неизбежные тяжелые потери, которые возникнут в результате штурма Севастополя, у вас имеется возможность направить свои силы на захват области непосредственно вокруг него. Это позволит другим силам, выделенным для осады нейтрализовать город, так же как мы проделали это с Ленинградом.

Если вы не уверены в том, что ваши силы смогут выдержать неизбежные тяжелые потери в результате прямого штурма Севастополя, то, вместо атаки на город, вы можете направить ваши силы для захвата его окрестностей. Это позволит другим силам взять в осаду и нейтрализовать город, так же как мы поступили с Ленинградом.

Нужны еще варианты. Не очень нравиться перевод.

Ссылка на комментарий

Rybinsk
Симферополь

Финал

Если вы чувствуете, что ваши силы не смогут выдержать неизбежные тяжелые потери, которые возникнут в результате штурма Севастополя, у вас имеется возможность направить свои силы на захват области непосредственно вокруг него. Это позволит другим силам, выделенным для осады нейтрализовать город, так же как мы проделали это с Ленинградом.

Если вы не уверены в том, что ваши силы смогут выдержать неизбежные тяжелые потери в результате прямого штурма Севастополя, то, вместо атаки на город, вы можете направить ваши силы для захвата его окрестностей. Это позволит другим силам взять в осаду и нейтрализовать город, так же как мы поступили с Ленинградом.

Нужны еще варианты. Не очень нравиться перевод.

Если вы сомневаетесь в том, что в результате прямого штурма Севастополя, вашим войскам удасться избежать тяжелых потерь, то вместо атаки на город, можете сосредоточить ваш корпус для захвата его окрестностей. Это позволит блокировать город с суши и передать позиции другим войскам, которые продолжат его осаду, аналогично тому как это было под Ленинградом.

Ссылка на комментарий

саса
Если вы сомневаетесь в том, что в результате прямого штурма Севастополя, вашим войскам удасться избежать тяжелых потерь,

С этим не согласен. Смысл этой фразы в брифинге прост. Мы осознано выбираем либо штурм и обязательно в результате него наше ядро понесет тяжелые потери, либо просто окружаем город и сохраняем войска.

Это позволит блокировать город с суши и передать позиции другим войскам, которые продолжат его осаду, аналогично тому как это было под Ленинградом.

А это мне нравится :)

Может так.

Если вы не готовы к неизбежным тяжелым потерям в результате прямого штурма Севастополя, то, вместо прямой атаки на город, вы можете направить ваши силы на выполнение задичи по окружению города с суши. Это позволит блокировать город и затем передать свои позиции другим войскам, которые продолжат его осаду, аналогично тому как это было под Ленинградом.

Изменено пользователем caca15
Ссылка на комментарий

С этим не согласен. Смысл этой фразы в брифинге прост. Мы осознано выбираем либо штурм и обязательно в результате него наше ядро понесет тяжелые потери, либо просто окружаем город и сохраняем войска.

А это мне нравится :)

Может так.

Если вы не готовы к неизбежным тяжелым потерям в результате прямого штурма Севастополя, то, вместо прямой атаки на город, вы можете направить ваши силы на выполнение задичи по окружению города с суши. Это позволит блокировать город и затем передать свои позиции другим войскам, которые продолжат его осаду, аналогично тому как это было под Ленинградом.

Или:

Если вы не готовы к тому, что ваши войска понесут тяжелые потери во время штурма Севастополя, то, вместо лобовой атаки на город, вы можете направить ваши силы на захват окрестностей (Сосредоточить ваши силы вокруг города)тем самым окружив его . Это позволит блокировать город и затем передать свои позиции другим войскам, которые продолжат его осаду, аналогично тому как это было под Ленинградом.

Изменено пользователем Vulpes
Ссылка на комментарий

Rybinsk
С этим не согласен. Смысл этой фразы в брифинге прост. Мы осознано выбираем либо штурм и обязательно в результате него наше ядро понесет тяжелые потери, либо просто окружаем город и сохраняем войска.

Может так.

Если вы не готовы к неизбежным тяжелым потерям в результате прямого штурма Севастополя, то, вместо прямой атаки на город, вы можете направить ваши силы на выполнение задичи по окружению города с суши. Это позволит блокировать город и затем передать свои позиции другим войскам, которые продолжат его осаду, аналогично тому как это было под Ленинградом.

Так тоже хорошо! Перед нами выбор либо, либо - а если есть выбор значит будут и сомнения и потом, мы заранее не знаем, как силен враг засевший в городе и у каждого из нас состав ядра разный, одним он позволит при штурме нести потери, для других это будет невосполнимо!

Ссылка на комментарий

Hedgvolk

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Я так понимаю что можно попробовать скомпоновать два куска перевода. Карты и условия из старого, а перевод из нового.

Если что сделай 42 под патч 1.11.

Ссылка на комментарий

саса
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Я так понимаю что можно попробовать скомпоновать два куска перевода. Карты и условия из старого, а перевод из нового.

Если что сделай 42 под патч 1.11.

Смотри. Из того что я пока понял.

Из старого перевода нужно взять только pzloc файлы сценариев и вставить их в новый перевод. Тогда местности встанут на место.

Можно сделать по другому, просто открыть в редакторе сценариев требуемый сценарий ГК и сразу сохранить его.

Файлы лок будут разные но в игре будет все правильно. ;)

Но надо еще потестить. Смогу этим заняться только вечером...

Кстати. Таже проблема с русиком АК.

Ссылка на комментарий

саса

Жизнь богаче наших планов.

Вот исправленные версии - спасибо Hedgvolkу и Rybinskу - версия 39, 40, 41 + 42 не исправленная.

Все части переделаны под версию игры 1.11. Руская и ангийская версия. Ставить только одну

Теперь надо заняться русиками АК

Ссылка на комментарий

саса

Вот исправленная под патч 1.11 версия "оригинального" русика для АК + библиотека самолетов + исправленные файлы интерфейса.

Исключил из него файл локализации воружений. Кто хочет скачать переведенный нами жмите Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Боевой топор в английской версии Rudankort исправил, а я в сборку включил русский исправленный.

Это не последний вариант... Одним местом чувствую. Rudankort точно поменяет формат pzloc в сценариях к немецкой локализации АК. К гадалке не ходи. :)

Пойду работать над большим русиком.

Дополнение. Поправил названия сценариев в соответствии с переводом разработчиков. Оказывается они перевели названия, и их можно посмотреть в игре одиночных сценариев АК.

Изменено пользователем caca15
Ссылка на комментарий

Rybinsk

Чтоб не засорять тему про новый патч, выскажу здесь, может такое только у меня, вообщем поставил я патч 1.11 и в меню пропала основная кампания! Каким-то образом из реестра удалились строчки по основной кампании, восстановил и всё заработало как и прежде! Проделал тоже самое на другом компе, такая же история! Мелочь конечно, но неприятно!

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 356
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 56527

Лучшие авторы в этой теме

  • саса

    125

  • Hedgvolk

    70

  • borhus

    60

  • Rybinsk

    35

  • Warhangel

    11

  • Белый Волк

    9

  • Fritz

    7

  • Apollo11

    6

  • rpusic

    6

  • Zumos

    5

  • Al.Exei

    4

  • horoshun

    3

  • Meller 588

    3

  • xakepoc

    3

  • GameForGame

    2

  • andy1964

    2

  • zwyagel

    1

  • cac

    1

  • dobrodukh

    1

  • Rudankort

    1

  • Vulpes

    1

  • Goscha

    1

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...