Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 82 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Версия 1.03 бета что ли?

А то вылетать начало снова как будто перевод не доделанный. На том раннем бета переводе всегда были вылеты пока полный не вышел. И вот снова хотя написано что полный.

И да мне тоже этот термин Родобожие не нравиться. Родноверие как то привычнее смотрится и понимается. Попытки воссоздать какие то исконные термины по своим догадкам и своему пониманию язычества не к чему. Есть современный языческий термин его и надо использовать и не важно насколько в этом новодела. Все равно точные термины воссоздать не возможно и потому термин родобожие не меньший новодел чем термин родноверие, но родноверие хоть привычно и часто используемо. И я не понимаю зачем устраивать на форуме привычные для современных язычников разборки в духе как это язычество должно называться, какой бог самый старший,чей культ тру и так далее. Да ещё и название перестраивать под свои идеологемы. Почему во всё это нужно втягивать всех то,а не использовать современные термины которые приняты в рамках больше используемых и в качестве консенсуса между всеми.

У меня на этом переводе вылеты не наблюдаются, игра идет стабильно.

Ссылка на комментарий

Капитан Романов
И да мне тоже этот термин Родобожие не нравиться. Родноверие как то привычнее смотрится и понимается. Попытки воссоздать какие то исконные термины по своим догадкам и своему пониманию язычества не к чему. Есть современный языческий термин его и надо использовать и не важно насколько в этом новодела. Все равно точные термины воссоздать не возможно и потому термин родобожие не меньший новодел чем термин родноверие, но родноверие хоть привычно и часто используемо. И я не понимаю зачем устраивать на форуме привычные для современных язычников разборки в духе как это язычество должно называться, какой бог самый старший,чей культ тру и так далее. Да ещё и название перестраивать под свои идеологемы. Почему во всё это нужно втягивать всех то,а не использовать современные термины которые приняты в рамках больше используемых и в качестве консенсуса между всеми.

Почему вы считаете, что термин родноверие привычен всем? Для большинства людей приятнее смотреть на словосочетание славянское язычество, это действительно привычное и часто используемое. Но если рассматривать родноверие и родобожие, то я бы отдал предпочтение родобожию, потому что я мысленно проговариваю эти слова, когда читаю их, и данное слово более мягко звучит, чем родноверие (оно какое-то ломаное, эта буква "н" все портит).

Изменено пользователем Капитан Романов
Ссылка на комментарий

cleaner13
Почему вы считаете, что термин родноверие привычен всем? Для большинства людей приятнее смотреть на словосочетание славянское язычество, это действительно привычное и часто используемое. Но если рассматривать родноверие и родобожие, то я бы отдал предпочтение родобожию, потому что я мысленно проговариваю эти слова, когда читаю их, и данное слово более мягко звучит, чем родноверие (оно какое-то ломаное, эта буква "н" все портит).

Я бы предложил использовать всё же то что сами носителя культа используют в большинстве своём. А не давать массам право решать за них. Есть наследники им и решать. Родобожие имеет меньший обхват используемости следи язычников и обще признанности в языческой среде чем Родноверие.

Кстати по поводу масс все репортажи о язычниках идут со словом - родноверы. Вообще нигде не мелькает Родобожие по сравнению с Родноверием. Так что родобожие это все равно что термин инглиизм для масс. Хотя нет даже хуже. Я вот в первый раз слышу хоть даже со средой немного знаком. И уж точно давно уже прививается массам термин Родноверие сильнее чем термин славянское язычество. Так что Родноверие в этом деле предпочтительнее пока всё не изменится наоборот.

Но в принципе не ради масс,а ради того что бы не начинать тут разборки которые неизбежны из за использования любого термина предлагаю использовать термин славянское язычество как то что всех устроит. Хотя Родноверие как термин давно уже устоялся и стало обще признаваемым именно как термин который всех устраивал.

Ссылка на комментарий

cleaner13

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Никакого Родобожия как видите.

Ссылка на комментарий

Я бы предложил использовать всё же то что сами носителя культа используют в большинстве своём. А не давать массам право решать за них. Есть наследники им и решать. Родобожие имеет меньший обхват используемости следи язычников и обще признанности в языческой среде чем Родноверие.

Кстати по поводу масс все репортажи о язычниках идут со словом - родноверы. Вообще нигде не мелькает Родобожие по сравнению с Родноверием. Так что родобожие это все равно что термин инглиизм для масс. Хотя нет даже хуже. Я вот в первый раз слышу хоть даже со средой немного знаком. И уж точно давно уже прививается массам термин Родноверие сильнее чем термин славянское язычество. Так что Родноверие в этом деле предпочтительнее пока всё не изменится наоборот.

Но в принципе не ради масс,а ради того что бы не начинать тут разборки которые неизбежны из за использования любого термина предлагаю использовать термин славянское язычество как то что всех устроит. Хотя Родноверие как термин давно уже устоялся и стало обще признаваемым именно как термин который всех устраивал.

Вот строка из оригинала локализации

ну и где скажите родновериеНажмите здесь!
 slavic_pagan;Slavic;Slave;slawisch;;Eslavo;;;;;;;;;x [Cкрыть]

как видно там просто славянское язычество или славянство.

Ссылка на комментарий

Дагот Неревар

камрады, по поводу королевств "севеная русь" и "южная русь".

почему бы их не назвать "новгородская" и "киевская русь"?

идеально вписываются, по истории тоже наблюдалась разница между ними.

Ссылка на комментарий

А по вашему родноверие это нормально, неоязыческая секта, в древности небыло названия, просто славянское язычество. А перевод последней версии имено в указаной теме.

Давайте не будем тут спорить о том, что не относится к игре. Термина "родобожие" тоже не было, и, соответственно, дальше просто начинается вкусовщина. Мне нравятся те названия, которые были тут. И это моё право. Вы так не думаете?

Я кстати, тоже первый раз слышу это самое "родобожие", хотя я язычник и в этой среде со многими общаюсь. Да, "славянское язычество" было бы идеальным переводом, но я так понимаю, оно слишком длинное и из двух слов. "Родноверие" гораздо короче и понятнее. Хотя и да, новодел, не спорю.

Изменено пользователем Ollor
Ссылка на комментарий

Капитан Романов
Давайте не будем тут спорить о том, что не относится к игре. Термина "родобожие" тоже не было, и, соответственно, дальше просто начинается вкусовщина. Мне нравятся те названия, которые были тут. И это моё право. Вы так не думаете?

Я кстати, тоже первый раз слышу это самое "родобожие", хотя я язычник и в этой среде со многими общаюсь. Да, "славянское язычество" было бы идеальным переводом, но я так понимаю, оно слишком длинное и из двух слов. "Родноверие" гораздо короче и понятнее. Хотя и да, новодел, не спорю.

Господин язычник, не стоит так реагировать. Если вам, что либо не нравится в переводе, то можно заменить в файлах перевода название религий на те, которые вам нравятся. Здесь же перевод для всех, и для обычных людей и для людей из вашей среды, поэтому его стоит делать более приближенным к оригиналу, что бы не возникало таких споров.

Ссылка на комментарий

Robaggio
камрады, по поводу королевств "севеная русь" и "южная русь".

почему бы их не назвать "новгородская" и "киевская русь"?

на это обычно отвечают, что их же можно создать и не за Киев или Новгород и т.д.

Ссылка на комментарий

Господин язычник, не стоит так реагировать. Если вам, что либо не нравится в переводе, то можно заменить в файлах перевода название религий на те, которые вам нравятся. Здесь же перевод для всех, и для обычных людей и для людей из вашей среды, поэтому его стоит делать более приближенным к оригиналу, что бы не возникало таких споров.

Это в каком месте перевод приближен к оригиналу?

Как выше говорили в оригинале стоит "slavic", вы серьёзно считаете, что прямой перевод этого термина "родобожие"? Как-то странно это, на мой взгляд. И то, что я язычник тут не причём.

Изменено пользователем Ollor
Ссылка на комментарий

cleaner13
Господин язычник, не стоит так реагировать. Если вам, что либо не нравится в переводе, то можно заменить в файлах перевода название религий на те, которые вам нравятся. Здесь же перевод для всех, и для обычных людей и для людей из вашей среды, поэтому его стоит делать более приближенным к оригиналу, что бы не возникало таких споров.

То есть то что все слышали термин Родноверие и давно уже связали его с термином славянское язычество не важно. Ололо.

И даже если бы не слышали официальный перевод все равно должен был бы быть по термину общепринятому как самоназвание в среде последователей,а не от балды.

Иначе давайте мы православие ордоксией назовём. А что главное ведь для всех. А большинство планеты знают термин ордоксия,а не православие. Ну в таком случае плевать на самонозвание тоже. Ордоксия так ордоксия. И о чудо наверно без перевода там как раз и стоит ордоксия так что ещё и точный перевод получится)))

Вот и вся ваша логика.

Так что не надо изобретать велосипед. Только Родноверие. И никаких даже славянских язычеств или родобожий. Самоназвание есть самонозование и оно важнее всего. Это научное и международное правило вообще. Если массы его не знают( а на самом деле знают в отличии от родобожия) то нужно просвещать. А не вести анти научное безумие.

Ссылка на комментарий

Давайте не будем тут спорить о том, что не относится к игре. Термина "родобожие" тоже не было, и, соответственно, дальше просто начинается вкусовщина. Мне нравятся те названия, которые были тут. И это моё право. Вы так не думаете?

Я кстати, тоже первый раз слышу это самое "родобожие", хотя я язычник и в этой среде со многими общаюсь. Да, "славянское язычество" было бы идеальным переводом, но я так понимаю, оно слишком длинное и из двух слов. "Родноверие" гораздо короче и понятнее. Хотя и да, новодел, не спорю.

Перун одобряет.

Ссылка на комментарий

Капитан Романов
Это в каком месте перевод приближен к оригиналу?

Как выше говорили в оригинале стоит "slavic", вы серьёзно считаете, что прямой перевод этого термина "родобожие"? Как-то странно это, на мой взгляд. И то, что я язычник тут не причём.

Мне тебя жаль, лучше бы ты не писал про это.

Ссылка на комментарий

Falcssonn
Так что не надо изобретать велосипед. Только Родноверие. И никаких даже славянских язычеств или родобожий. Самоназвание есть самонозование и оно важнее всего. Это научное и международное правило вообще. Если массы его не знают( а на самом деле знают в отличии от родобожия) то нужно просвещать. А не вести анти научное безумие

О, мой Синий Горный Аллах. День когда переводчики начнут использовать самоназвания станет ужасен.

Ссылка на комментарий

Мне тебя жаль, лучше бы ты не писал про это.

Эмм... А что так? Тут какие-то переводчики с "божьей искрой" собрались? А то, меня в том переводе не только родобожие не устраивает, а и много чего ещё. Свенска вместо Швеции, например.

Ссылка на комментарий

Falcssonn
Тут какие-то переводчики с "божьей искрой" собрались?

Не нравится, делайте сами.

Ссылка на комментарий

Не нравится, делайте сами.

Да сделан же, вроде. Тут и лежит. Только ссылка на него почему-то битая...

Ссылка на комментарий

Свенска вместо Швеции, например.

Ещё надо сделать Польска. У них такое самоназвание. :D

Ссылка на комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Никакого Родобожия как видите.

Как там написано,

Неоязычество необходимо отличать от непрерывавшихся языческих традиций, таких как классический шаманизм.

Никакого родноверия, роднобожия и прочего, только славянское язычество.

Ссылка на комментарий

SShredy
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,074
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3393946

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    349

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • tecka


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...