Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 700 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Флавий Аниций

Ещё одно небольшое обновление моей версии русификатора Ck2 (ванильного и с “Новгородом”), ссылки прежние.

-Поправлен файл с временными закладками, были пофикшены различные мелкие ошибки (в именах персонажей и не только).

-Исправлено имя короля в HolyFury.csv (Жауме вместо Хайме)

-Немного поправлены имена итальянцев (теперь Орсо вместо Урсус, Раньеро вместо Реньеро)

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Aveonius

@Флавий Аниций в событии 7909 странное слово:

"Охрана помогла Вам выпрыгнуть из кареты, до того, как она срылась в ущелье."

Ещë в событии 301 при варианте "Легитимизировать его" мнение матери ребëнка обо мне пишется как "Узакон ребëнка".

Изменено пользователем Aveonius
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
38 минут назад, Aveonius сказал:

 в событии 7909 странное слово:

"Охрана помогла Вам выпрыгнуть из кареты, до того, как она срылась в ущелье."

Ещë в событии 301 при варианте "Легитимизировать его" мнение матери ребëнка обо мне пишется как "Узакон ребëнка".

Эх, опять придётся все файлы прошерстить в поисках данных строк. Но ладно, постараюсь поправить.

Ссылка на комментарий

Aveonius
1 час назад, Флавий Аниций сказал:

Эх, опять придётся все файлы прошерстить в поисках данных строк. Но ладно, постараюсь поправить.

Первое походу в v1_06

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
3 минуты назад, Aveonius сказал:

Первое походу в v1_06

Да я уже оба нашёл. Проблем с исправлением нет. Но на будущее лучше сразу название файла говорите, так будет быстрее исправлять.

 

 

Ссылка на комментарий

Aveonius

@Флавий Аниций у кельтских культур до сих пор патроним "верх" встречается. По-моему это неправильно, и лучше вместо него "ап". Или я заблуждась? Вроде в файле 00_cultures.txt

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
10 часов назад, Aveonius сказал:

у кельтских культур до сих пор патроним "верх" встречается.

Это не баг, а фича. Причём, в английском оригинале там тоже "верх" (verch)

 

Например у пиктов

male_patronym = "map "
 female_patronym = "verch "

 

И у бретонцев:

male_patronym = "mab "
female_patronym = "verch "

 

А вот у шотландцев и ирландцев этого нет. Специфика кельтских языков, наверное.

 

 

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Aveonius

@Флавий Аниций В файле HolyFury.csv, строчка almoravid_desc - "Эмиры Андалусии пригласили Юсуфа" - в игре он Юсэф,
строчка garcia_desc - "Гарсия восстановил" - в игре он Гарция,

строчка alfonso_portugal_desc - "Альфонсо хитро сражался" - в игре он Афонсу,

строчка sassanid_desc - "Основатель династи Сасанидов" - в игре династия Сассаниды,

строчка parthian_desc - "под властью Сасанидов" - в игре династия Сассаниды,

строчка crown_pahlavi_desc - старых сасанидских шахов - в игре династия Сассаниды.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@Aveonius всё будет поправлено в ближайшей обнове русика, что запланирована примерно на середину декабря.

16 минут назад, Aveonius сказал:

строчка sassanid_desc - "Основатель династи Сасанидов" - в игре династия Сассаниды,

строчка parthian_desc - "под властью Сасанидов" - в игре династия Сассаниды,

строчка crown_pahlavi_desc - старых сасанидских шахов - в игре династия Сассаниды.

Думаю, здесь имеет смысл переименовать именно саму династию. "Сасаниды" - более распространённый вариант названия, чем "Сассаниды". У себя в сборке тоже не забудьте её переименовать. В остальных случаях исправлю описания. 

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

@Флавий Аниций

Привет. Пользуюсь твоим русиком. Откуда появилась эта династия на английском не знаю, модов нет на такие события, и оно русифицировано. И провка должна иметь название "Тулуза". Не критично, но если будешь потом обновлять, можешь поискать откуда ноги растут, при желании.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
21 минуту назад, Lexion сказал:

Привет. Пользуюсь твоим русиком. Откуда появилась эта династия на английском не знаю, модов нет на такие события, и оно русифицировано

Какие-то сторонние моды или сборки модов используешь? В ванильной игре мне не удалось найти эту династию, значит дело в каком-то моде. Династии могут добавлять разные моды, например Patrum Scuta.

"Тулузо" - это не баг, а просто окситанский вариант названия графства, у некоторых провок названия меняются в зависимости от культуры правителя.

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

1 минуту назад, Флавий Аниций сказал:

Какие-то сторонние моды или сборки модов используешь? В ванильной игре мне не удалось найти эту династию, значит дело в каком-то моде. Династии могут добавлять разные моды, например Patrum Scuta.

Patrum Scuta есть, только каким образом она добавляет новые династии, если это просто графический мод на гербы? :smile37:У меня графические моды в основном, и парочка для удобства: Rename Anyone, Visible Health да и всё. Ну, видать, что-то, да добавляет...
Судя по всему, единственный мод, который может добавлять династию на английском, из сборки Авениуса:
11. Ending Storylines (Концы Историй) - содержит совместимости, мелкие моды, и самодельный контент.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
3 минуты назад, Lexion сказал:

Patrum Scuta есть, только каким образом она добавляет новые династии, если это просто графический мод на гербы?

Она точно добавляет новые династии, случайно генерируемые. Aveonius даже консультировался со мной в личке по поводу того, как их правильно переводить.  В русике ванилы все династии давно переведены, поэтому лучше запостить твой репорт в Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  сборки. Скорее всего, Aveonius какие-то династии случайно мог пропустить и забыл перевести. Его сборка в раннем доступе, так что эти огрехи простительны.

 

 

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Вышло небольшое обновление моей версии русификатора (для ванили и с “Новгородом”), ссылки те же.

-пофикшены ошибки из баг-репортов Aveonius'а.

-поправлены названия трёх династий.

-небольшие правки в именах греков, итальянцев и персов.

Ссылка на комментарий

В 15.10.2023 в 16:47, Aurelius36 сказал:

Так для этого не нужен лайт. Файл "exe" меняется и ачивки можно получать :smile37:

 

Не могу понять, что делаю не так.

 

Скачал с Яндекса руссификатор из шапки (для 3.3.5), русский язык появился. Заменил exe файл по ссылке, но все равно пишет что изменена контрольная сумма.

Ссылка на комментарий

Мда, конечно, тупанул, не там менял файл (почему-то exe и в папке в документах был). Все работает.

Ссылка на комментарий

Desidur

 

Спойлер

 

В 09.07.2022 в 02:54, Флавий Аниций сказал:

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен.

По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этого DLC и неспешно работал над ним более полугода. Старался переводить качественно, используя тэги с динамическими окончаниями (такие, например как [Root.GetEndA], [Root.GetOyaOy]). И теперь перевод наконец-то готов. Впервые за долгое время, вторые "Крестоносцы" получили действительно полную локализацию.

Ввиду масштабности последнего DLC, на доработку локализации ушло много времени и сил. Помимо собственно перевода, я также вносил исправления в уже русифицированные тексты "Holy Fury" (правил опечатки, добавлял буквы "ё", вставлял недостающие тэги и т.д).

 

Скачать полный русификатор от e479  с моим допереводом "Holy Fury":

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. или Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Скачать мод "Новгород" от e479 с моим допереводом "Holy Fury":

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. или Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

@Министр добавьте пожалуйста эти ссылки в шапку темы, пусть повесят там до тех пор, пока e479 не закончит свою версию перевода.

Это всё ещё сама актуальная версия?

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
5 минут назад, Desidur сказал:

Это всё ещё сама актуальная версия?

Да, именно так.  До сих пор её поддерживаю небольшими обновлениями.

 

 

Ссылка на комментарий

Интересно, что осталось перевести в игре ?

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
6 минут назад, mexahuk6 сказал:

Интересно, что осталось перевести в игре ?

Всё давно переведено (в моей версии). Сейчас лишь иногда ошибки исправляются. Но, судя по репортам, их не особо много.

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3370496

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...