Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 588 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
1 час назад, e479 сказал:

Вы правы. Изначально задумано, что этот флаг и правда никогда не сбрасывается, и тогда получается, что главу банды наёмников, которые спаунятся во время битв, чтобы присоединиться к грабежу, до самой смерти нельзя изгонять со двора, но это не имеет отношения к прочим условиям.
Отличие же самого решения от ванильного только в том, что в ванильном нельзя просить уйти только тех персонажей, которые ОДНОВРЕМЕННО являются
мистиком
бессмертным соперником
самой смертью

историческим персонажем
Что невозможно в принципе, поэтому у меня и добавлено условие "ИЛИ"
Ну а условия все эти касаются и их жен/мужей, так что видимо просто тут надо что-то убрать из требований, чтобы не было так жестко.

 

То есть получается в свежем патче они и в английской версии поставят там OR и с этими мусорными персами ничего нельзя будет поделать? Ох, на них на плазе крестовый поход объявят...

Ссылка на комментарий

2 часа назад, leo сказал:

 царь=король а император=император, если в каких культурах сейчас по другому то это неправильно

кто это вливает такие пакостные знания в умы современной молодёжи не поделитесь

Ссылка на комментарий

forestwind377
2 часа назад, leo сказал:

 царь=король а император=император, если в каких культурах сейчас по другому то это неправильно

Император как и само понятие империя, это западные термины (латинские), у всех народов (которые достигали уровня империй) были свои собственные понятия на этот счет.

Как пример, Иван 4 именовался царём, хотя по власти и влиянию был императором. Тоже самое с многими восточными государствами.

Ссылка на комментарий

В древнерусском языке вместо титула «император» использовался титул «царь», происходящий от одного из титулов римских императоров — «цезарь», соответственно вместо названия «империя» использовалось название «царство», хотя в документах с иностранными государствами, на латинском языке вместо слова «царь» использовалось слово «император».

 

Инфа с вики. 

Ссылка на комментарий

2 часа назад, ZloyMed сказал:

В древнерусском языке вместо титула «император» использовался титул «царь», происходящий от одного из титулов римских императоров — «цезарь», соответственно вместо названия «империя» использовалось название «царство», хотя в документах с иностранными государствами, на латинском языке вместо слова «царь» использовалось слово «император».

 

Инфа с вики. 

у меня тоже с вики:

Никола́й II Алекса́ндрович (Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  — 17 июля Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ) — Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  (Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  — Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ). Из императорского дома Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Полковник гвардии (1892); кроме того.......

 

здесь мы не обсуждаем происхождение титулов и терминов, есть игра и в ней есть феодальная иерархия и в ней логично что царь=король.... и титул Николая смотри, или Польша в новой версии тоже получит статус Империи ?

Ссылка на комментарий

SShredy
6 часов назад, leo сказал:

 царь=король а император=император, если в каких культурах сейчас по другому то это неправильно

Царь это император, а не король. Все остальные домыслы суть неверны.

Ссылка на комментарий

KoDer666
23 минуты назад, leo сказал:

у меня тоже с вики:

Никола́й II Алекса́ндрович (Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  — 17 июля Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ) — Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  (Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  — Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ). Из императорского дома Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Полковник гвардии (1892); кроме того.......

 

здесь мы не обсуждаем происхождение титулов и терминов, есть игра и в ней есть феодальная иерархия и в ней логично что царь=король.... и титул Николая смотри, или Польша в новой версии тоже получит статус Империи ?

Вы игрой ошиблись. Тут Crusader Kings, а не Victoria. Даже если брать тот период, то кайзер, как и царь, происходит от слова цезарь (скорее даже царь произошло от кайзер). Кайзер это тоже не император? 

Ссылка на комментарий

5 минут назад, SShredy сказал:

Царь это император, а не король. Все остальные домыслы суть неверны.

23 часа назад, e479 сказал:

интересуют именно обычные - феодальные титулы, которые можно было бы приписать королям, а не царям (императорам). Хотя, я могу и правда и оставить царей и так и сяк для них. Возможно, Великий князь подойдет для короля и великое княжество для королевства (пока это не стало империей). Тут в статье приводятся князья перед царями, как раз период перед новой датой (936 год)

 

SShredy если вы с e479 так всё хорошо знаете, то зачем спрашиваете ?

Ссылка на комментарий

47 минут назад, leo сказал:

 

SShredy если вы с e479 так всё хорошо знаете, то зачем спрашиваете ?

Чтобы назвать болгарского короля до того, как в 936м году он станет царем (императором) правильно, потому что болгарских королей не бывает, бывают только князья и цари, а до того были вообще ханы.

Ссылка на комментарий

7 минут назад, e479 сказал:

Чтобы назвать болгарского короля до того, как в 936м году он станет царем (императором) правильно, потому что болгарских королей не бывает, бывают только князья и цари, а до того были вообще ханы.

ну не успели болгары придумать свои титулы, а вы то е479 зачем изобретаете велосипед ?

Ссылка на комментарий

Dimka2010

Я же говорю у чистокровного болгарина живущего сейчас в Болгарии спрашивал - были титулы бароны? графы? и прочее - он сказал не было. Были цари и всё. Остальные все ровня и без титулов.

Изменено пользователем Dimka2010
Ссылка на комментарий

1 час назад, leo сказал:

ну не успели болгары придумать свои титулы, а вы то е479 зачем изобретаете велосипед ?

Отлично, значит будет царь, царь, царство, царство - одинаково для короля и для императора. Велосипед я бы изобретал, если бы оставил как в ванили - а там король и царь, королевство и царство

Ссылка на комментарий

23 минуты назад, e479 сказал:

Отлично, значит будет царь, царь, царство, царство - одинаково для короля и для императора. Велосипед я бы изобретал, если бы оставил как в ванили - а там король и царь, королевство и царство

что для болгар что для русских логично так:

Король=Царь

Император=Император

************************

Для тех камрадов кто мне тут что-то доказывал и собирается продолжать это делать, как бы они себя не называли: тсарь, цесарь и тп... до Петра I никто из русских правителей не соответствовал статусу императора

Ссылка на комментарий

El Búho
52 минуты назад, e479 сказал:

Отлично, значит будет царь, царь, царство, царство - одинаково для короля и для императора

в этом проблема всех титулов, которых никогда не было в истории. 

либо отсебятина, либо "царь. очень приятно, царь".

но если делать отсебятину, то она должна звучать.

святейший (или светлейший) князь - король 

царь - император

Изменено пользователем El Búho
Ссылка на комментарий

19 минут назад, El Búho сказал:

в этом проблема всех титулов, которых никогда не было в истории. 

либо отсебятина, либо "царь. очень приятно, царь".

но если делать отсебятину, то она должна звучать.

святейший князь - король

царь - император

я бы не возражал против такого (или похожего) варианта.

Для венгров (племенных) парадоксы сами добавили в патч, что король = Великий князь, а королевство - Великое княжество, а вот для болгар - нифига

Ссылка на комментарий

El Búho
10 минут назад, e479 сказал:

вот для болгар - нифига

у болгар было или хан/царь или "эй, как там тебя". :)

я варианты предложил.

Ссылка на комментарий

@e479 доброго времени суток! Предлагаю сделать как у венгров. Король =Великий князь; император=царь.Если верить википедии то Симеон 1 был ханом ,но перейдя в христианство стал князем . А чуть позже провозгласил себя царем.

Ссылка на комментарий

El Búho

@e479 как-то можно добавить has_game_rule в history персонажам и баронствам?

Ссылка на комментарий

54 минуты назад, El Búho сказал:

@e479 как-то можно добавить has_game_rule в history персонажам и баронствам?

В истории триггеры вообще не работают, насколько я помню. Только эффекты

Ссылка на комментарий

ramazan

Нормально для болгар Князь, они сами используют:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Цитата

Титлата означава местен владетел и отстъпва йерархически на "цар", тъй като в юридическия мир на късната Римска империя "царят" (цезар/кесар) е втори по ранг след "августа" (императора). 

Не отсебятина совсем.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3369951

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...