Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 556 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
В 10.02.2019 в 00:16, e479 сказал:

Заметил страшные косяки с артефактам, которые хардкодед выдаются после крестового похода (всякие Святого Креста и Крестоносца). Надеюсь, что мне удалось это сейчас исправить. Если заметите, что названия какие-то неправильные - без окончаний, например, сообщите - буду искать дальше способ.

Двуручный меч крестоносца с картинкой булавы

Ссылка на комментарий

2 часа назад, ZloyMed сказал:

Двуручный меч крестоносца с картинкой булавы

Может это баг самой картинки?

Ссылка на комментарий

Ричард Львинное Сердце

Получается, @MaximRogatin , уже переведено более восьмидесяти процентов.

Ссылка на комментарий

Aristocrat
В 13.02.2019 в 19:32, Ричард Львинное Сердце сказал:

Получается, @MaximRogatin , уже переведено более восьмидесяти процентов. 

Более 80% ивентов?

Ссылка на комментарий

16 часов назад, Aristocrat сказал:

Более 80% ивентов?

От Холи Фури нет, а от всей игры можно сказать, что да, вот только это ничуть не обрадует тех, кто ждет перевода.

Ссылка на комментарий

Eclairius
16 часов назад, Aristocrat сказал:

Более 80% ивентов?

 

10 минут назад, e479 сказал:

От Холи Фури нет, а от всей игры можно сказать, что да, вот только это ничуть не обрадует тех, кто ждет перевода.

@Aristocrat , проще говоря - переведено все до DLC "Jade Dragon", перевод же "Священной Ярости" еще в полном разгаре и понемногу-потихоньку новое DLC усилиями труженика @e479 переводится. За обновлениями перевода можно следить либо непосредственно в мастерской Стим, либо ожидать когда @vlad30125 оформит обновления из стима для ознакомителей и зальет сие добро на Google Drive.

Ссылка на комментарий

Aristocrat

Мне вот интересно, а по какой причине Paradox не локализует CK2? Все-таки Stellaris они сподобились локализовать, да и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. вроде как будет с русской локализацией...

Ссылка на комментарий

vlad30125

Стим версия 3.0.1.1 альфа перевода е479 на 15 февраля 16-09

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Мира
Спойлер

2019-02-16-09-21-46.png

 

Спойлер

2019-02-16-09-07-59.png

 

2019-02-16-10-37-14.png


2019-02-16-09-11-55.png


2019-02-16-09-17-58.png


2019-02-16-09-19-37.png

 

 

Изменено пользователем Мира
Ссылка на комментарий

14 часа назад, Aristocrat сказал:

Мне вот интересно, а по какой причине Paradox не локализует CK2? Все-таки Stellaris они сподобились локализовать, да и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. вроде как будет с русской локализацией...

Доброго времени суток,@Aristocrat !Движок СК 2 не поддерживает кириллицу..В более новых играх используется доработанный движок с поддержкой кириллицы.

 

Ссылка на комментарий

2 часа назад, Мира сказал:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. неверно определился пол наследника (Скрыть)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Опечатки (Скрыть)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

 

По поводу пола в "унаследовала" всё должно работать. Возможно, баг связан с тем, что окно выводится на экран, а не в правом углу.

Ссылка на комментарий

Aristocrat
2 часа назад, Nik7777 сказал:

Доброго времени суток,@Aristocrat !Движок СК 2 не поддерживает кириллицу..В более новых играх используется доработанный движок с поддержкой кириллицы.

 

Думаю, что они вполне могли бы выпускать официальные моды русификации, было бы желание. e479 смог, а Paradox не могут. 🤨

Ссылка на комментарий

Мира
3 минуты назад, e479 сказал:

Возможно, баг связан с тем, что окно выводится на экран, а не в правом углу.

Там, кстати, и титул "баронесса" к владелице храма относится. ХЗ почему ее в феодалки определили, а не в теократию.

Ссылка на комментарий

1 час назад, Мира сказал:

Там, кстати, и титул "баронесса" к владелице храма относится. ХЗ почему ее в феодалки определили, а не в теократию.

А кроме храма она ничем больше не владела? Может оптимизация. Не успела сменить форму правления при потере других владений.

Ссылка на комментарий

Мира
2 часа назад, e479 сказал:

кроме храма она ничем больше не владела

Нет. Нашла пару старых сохранений, где она еще жива.

В одном она буддистка с теократией, в другом даоска с феодализмом. И замужем.

Похоже, действительно баг.

Изменено пользователем Мира
Ссылка на комментарий

Kassatka
1 час назад, Мира сказал:

Нет. Нашла пару старых сохранений, где она еще жива.

В одном она буддистка с теократией, в другом даоска с феодализмом. И замужем.

Похоже, действительно баг.

Это не баг, а такая новая фича. В потенциале теократической формы правления теперь стоит

Спойлер
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

В буддизме  female_temple_holders = yes женщины могут владеть храмами, вот она и владела. Потом обратилась в даосизм, а в нём уже верхний блок OR не выполняется, потому как она не мужчина и в даосизме нет строки female_temple_holders = yes. Таким образом для женщины даоски теократия становится потенциально невозможной, а феодализм вроде потенциально возможен, хоть и не соответствует храмовому типу холдинга. Ну а став феодальной баронессой она очевидно быстро вступила в брак. Тип наследования тоже стал феодальным, наследников не было, поэтому храм унаследовал сюзерен. Наверное теперь все владеющие храмами женщины будут становиться баронессами при смене религии, если новая религия не позволяет женщине владеть храмом, что в общем-то будет создавать временно проблемы тем, кто обращает вассалов в свою веру, так как тип правления для храма неверный и сюзерен не получит денег и ополчения с такой "неправильной" вассалки, пока не унаследует сам или не унаследует сын вассалки. Интересно, превратился бы феодализм назад в теократию, если бы у этой даоски был сын-даосист, который бы унаследовал храм. Между прочим, сын может быть несовершеннолетним, но в потенциале теократической формы правления нет ограничения на возраст, а только на пол.

К русификатору эта новая ванильная особенность игры не имеет отношения.

PS: В принципе логично, что если бывшая языческая жрица стала католичкой, то теперь не может быть в перестроенном на христианский манер храме занимать пост священника.

PPS: а в новых реалиях ещё и крестить или короновать...

PPPS: Теперь если мы за христианина вассализировали языческий храм со жрицей, то чтоб не получить вассалку с неправильным типом правления выгоднее не обращать её в христианство, а отобрать храм и создать христианского вассала, ну или убить такую баронессу заговором.

 

В шапке стоит

Цитата

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Стим версия 3.0.1.0 альфа перевода е479 на 08 февраля 15-04

А надо указать версию 3.0.1.1. Нужно бы исправить...

 

Изменено пользователем Kassatka
Ссылка на комментарий

Мира
17 минут назад, Kassatka сказал:

В принципе логично, что если бывшая языческая жрица стала католичкой, то теперь не может быть в перестроенном на христианский манер храме занимать пост священника. 

Было б логично, если бы она его вообще лишалась, а не становилась баронессой в стенах перестроенного на манер храма языческого капища. Да и мне с Тибета до католичества через всю карту переть🤔

20 минут назад, Kassatka сказал:

К русификатору эта новая ванильная особенность игры не имеет отношения.

НУ почему же, если при таком наследовании неверно определяется пол наследующего, то вполне себе имеет. Хоть и не знаю, решаемо ли это или как.

Ссылка на комментарий

Eclairius
22 часа назад, vlad30125 сказал:

Стим версия 3.0.1.1 альфа перевода е479 на 15 февраля 16-09

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Информацию о переводе актуализировал.

 

32 минуты назад, Kassatka сказал:

В шапке стоит

Цитата

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Стим версия 3.0.1.0 альфа перевода е479 на 08 февраля 15-04

А надо указать версию 3.0.1.1. Нужно бы исправить...

Поправил.

Ссылка на комментарий

Kassatka
55 минут назад, Мира сказал:

Было б логично, если бы она его вообще лишалась, а не становилась баронессой в стенах перестроенного на манер храма языческого капища. Да и мне с Тибета до католичества через всю карту переть🤔

Ну я просто привёл более типичную для форумчан аналогию. Ситуация с язычеством и католичеством аналогична ситуации с буддизмом и даосизмом. У язычников и буддистов женщины могут владеть храмами, а у христиан (кроме парочки ересей) и у даосистов не могут. Всё это легко можно отредактировать - повесить событие на смену персонажем религии, которое будет срабатывать, если владелец храма женщина, старая религия разрешает женщинам владеть храмами, новая - запрещает. В этом событии можно, например, поискать безземельных родственников мужского пола, чтоб передать им храм (опять таки они могут быть чьими-то важными наследниками и опасно в таком случае делать из них теократию) либо просто сгенерировать мужского персонажа и передать храм ему, либо передать храм сюзерену, а самой, например, перейти ко двору сюзерена или ко двору нового владельца храма. Однако разработчики так не сделали, а если самим так делать, то это будет не русификатор, а мод. Зато ситуация с "баронессой в стенах перестроенного на манер храма языческого капища" усложняет игру и ставит палки в колёса сюзерену, получающему вассалку с неправильным типом правления.

55 минут назад, Мира сказал:

НУ почему же, если при таком наследовании неверно определяется пол наследующего, то вполне себе имеет. Хоть и не знаю, решаемо ли это или как.

Сомневаюсь я однако, что в русификаторе неверно поределяется пол именно в случае наследовая от баронессы, владеющей храмом. Вот вообще-то эта строка

Файл \CK2_rus_full_3011\localisation\text1.csv

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Мне кажется, что здесь игра не понимает, кто такой From. Очевидно, что GetEndA должно быть такого же пола, как и $SUCCESSOR$, но писать $SUCCESSOR$.GetEndA наверняка нельзя...(Ведь не §Y$SUCCESSOR$.GetName§! же вначале строки стоит) Надо понимать, $SUCCESSOR$ это (как и любой $XXX$) строковая функция, заточенная под определённый игровой момент. Потому нигде в русификаторе и не находится текстовым поиском символов

$.Get.

Но как в таком случае этот момент с унаследовал/унаследовала не проскочил раньше на повестку дня? 🤔

Если это так, и From указывает в никуда, то нужно тогда писать унаследовал(а) и смириться с тем, что на русском языке выглядит коряво. Вот уйма таких моментов и объясняет, почему Парадоксы не хотят браться за перевод CK II на русский. Проработать все такие моменты с русским языком, принципиально отличающимся по грамматике от западноевропейских, наверняка сложнее, чем просто перевести текстовый движок игры с однобайтовой западноевропейской кодировки Windows 1252 на юникод.

Изменено пользователем Kassatka
Ссылка на комментарий

37 минут назад, Kassatka сказал:

Ну я просто привёл более типичную для форумчан аналогию. Ситуация с язычеством и католичеством аналогична ситуации с буддизмом и даосизмом. У язычников и буддистов женщины могут владеть храмами, а у христиан (кроме парочки ересей) и у даосистов не могут. Всё это легко можно отредактировать - повесить событие на смену персонажем религии, которое будет срабатывать, если владелец храма женщина, старая религия разрешает женщинам владеть храмами, новая - запрещает. В этом событии можно, например, поискать безземельных родственников мужского пола, чтоб передать им храм (опять таки они могут быть чьими-то важными наследниками и опасно в таком случае делать из них теократию) либо просто сгенерировать мужского персонажа и передать храм ему, либо передать храм сюзерену, а самой, например, перейти ко двору сюзерена или ко двору нового владельца храма. Однако разработчики так не сделали, а если самим так делать, то это будет не русификатор, а мод. Зато ситуация с "баронессой в стенах перестроенного на манер храма языческого капища" усложняет игру и ставит палки в колёса сюзерену, получающему вассалку с неправильным типом правления.

Сомневаюсь я однако, что в русификаторе неверно поределяется пол именно в случае наследовая от баронессы, владеющей храмом. Вот вообще-то эта строка

Файл \CK2_rus_full_3011\localisation\text1.csv

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Мне кажется, что здесь игра не понимает, кто такой From. Очевидно, что GetEndA должно быть такого же пола, как и $SUCCESSOR$, но писать $SUCCESSOR$.GetEndA наверняка нельзя...(Ведь не §Y$SUCCESSOR$.GetName§! же вначале строки стоит) Надо понимать, $SUCCESSOR$ это (как и любой $XXX$) строковая функция, заточенная под определённый игровой момент. Потому нигде в русификаторе и не находится текстовым поиском символов

$.Get.

Но как в таком случае этот момент с унаследовал/унаследовала не проскочил раньше на повестку дня? 🤔

Если это так, и From указывает в никуда, то нужно тогда писать унаследовал(а) и смириться с тем, что на русском языке выглядит коряво. Вот уйма таких моментов и объясняет, почему Парадоксы не хотят браться за перевод CK II на русский. Проработать все такие моменты с русским языком, принципиально отличающимся по грамматике от западноевропейских, наверняка сложнее, чем просто перевести текстовый движок игры с однобайтовой западноевропейской кодировки Windows 1252 на юникод.

Как раз-таки From указывает на отправителя УВЕДОМЛЕНИЯ, и оно работает, когда это уведомление справа экрана. А вот когда окно - там раз на раз не приходится. Эту фишку добавил Магне перед своим уходом в другой проект. Штуки внутри знаков доллара не работают вообще - это статическая вставка в текст.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3371824

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...