Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 308 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
19 часов назад, SuomiRus сказал:

а как в последней версии перевода поменять имена персонажей на русский? Династии, провинции, эвенты переведены, а имена нет, как так

Прочитать файл "ЧИТАЙ МЕНЯ!", который лежит у меня в папке с модами не просто так

19 часов назад, Kesamim сказал:

1500 строк : 50 в день = 30 дней. 

На сайте не отображается мой личный перевод, как редактора и часть тех, что я правлю. Предыдущие 2500 строк мы перевели меньше чем за две недели

17 часов назад, kapral Degnan сказал:

Версия 2.4.5 это же Хорс Лордс верно?

Да

7 часов назад, Абылай-хан сказал:

Можно ли поставить лайт русик 2.5.2 на игру 2.6.1? Чтобы хотя бы названия стран на русском было. Знать за кого играю и против кого воюю. Или так не проканает? Обязательно версии одинаковые должны быть?

Что вам мешает поставить лайт русик 2.6.1.1 из моей подписи? И играть с полной руссификацией всего предыдущего и частичной нового.

В лайт русике 2.5.2, кстати, названия стран на английском.

Изменено пользователем Germes
Ссылка на комментарий

В 14.09.2016 at 21:16, GoldDrit сказал:

 

@Garot очень тяжко, нас не очень много, переводим по 30-50 строк в день... Любая помощь приветствуется (ну кроме моральной:D).

PS: мы тут немного разошлись во мнении и я решил спросить у пользователей, как вам больше приятно Дева щита или Воительница?

 

А мне вот больше по душе "Дева щита". Звучит намного красивее. Да и это же скандинавы, а они очень любили такие обороты. Например не просто мечи, а "клыки битвы". Не море, а "поле кораблей", битва превращалась в "бурю копий". Здесь "Дева щита" имхо более уместна.

Изменено пользователем kaiafa
Ссылка на комментарий

Kesamim

А е479 ещё переводит или перевод полностью о отошёл в руки новой команды?

Ссылка на комментарий

19 минут назад, Kesamim сказал:

А е479 ещё переводит или перевод полностью о отошёл в руки новой команды?

он занимается full переводом и адаптацией старого. Мы переводим новые строки из папки локализации

Кстати, свежий мод

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ещё 1400 строк :D

Ссылка на комментарий

Братцы, а в лайт переводе достижения не работают кажется?О_о или я что-то не так сделал

Ссылка на комментарий

32 минуты назад, dept сказал:

Братцы, а в лайт переводе достижения не работают кажется?О_о или я что-то не так сделал

Ты мод на русские имена отключи он с айронменом не дружит

Ссылка на комментарий

32 минуты назад, dept сказал:

Братцы, а в лайт переводе достижения не работают кажется?О_о или я что-то не так сделал

Там в настройках партии некоторые опции могут выключать айронмен, вроде как. Да и в тех же настройках сразу видно, включен АМ или нет.

Ссылка на комментарий

12 часа назад, Kesamim сказал:

А е479 ещё переводит или перевод полностью о отошёл в руки новой команды?

Переводит рипера (строки, кроме ивентов) уже. Но скоро обещают 2.6.2, там добавят многое и нужно будет еще раз проадаптировать, надеюсь в этот раз быстро.

Ссылка на комментарий

1 час назад, Basit сказал:

Ты мод на русские имена отключи он с айронменом не дружит

 

1 час назад, Garot сказал:

Там в настройках партии некоторые опции могут выключать айронмен, вроде как. Да и в тех же настройках сразу видно, включен АМ или нет.

Айронмен включен,русских имен нет..очень странно. 

Ссылка на комментарий

Kesamim

А чем отличаются фул и лайт? Насколько я помню, лайтом раньше называли перевод с английскими провинциями и именами. А у вас, как я поянл, они переведены.

 

Когда вы допереведёте, он ваша версия перевода будет включать перевод старых строк? 

Ссылка на комментарий

34 минуты назад, Kesamim сказал:

А чем отличаются фул и лайт? Насколько я помню, лайтом раньше называли перевод с английскими провинциями и именами. А у вас, как я поянл, они переведены.

 

Когда вы допереведёте, он ваша версия перевода будет включать перевод старых строк? 

Каких старых? Событий Конклава?

Повторюсь. Сначала перевожу всё, кроме событий, скрипты, имена, провинции. Затем приступаю к переводу событий Конклава. И только после этого - событий рипера.

Ссылка на комментарий

kapral Degnan
3 часа назад, e479 сказал:

Каких старых? Событий Конклава?

Повторюсь. Сначала перевожу всё, кроме событий, скрипты, имена, провинции. Затем приступаю к переводу событий Конклава. И только после этого - событий рипера.

К какому времени перевести всё до конца планируете, если не секрет? И да, спасибо за труды.

Ссылка на комментарий

Парни, такая проблема. Версия игры 2.6.1, начинаю новую игру и с фул-переводом не запускается совсем, с лайт-переводом запускается, но крокозябры в названии провинций. Как-то можно это исправить или надо ждать? 

Ссылка на комментарий

1 минуту назад, Socoess сказал:

Парни, такая проблема. Версия игры 2.6.1, начинаю новую игру и с фул-переводом не запускается совсем, с лайт-переводом запускается, но крокозябры в названии провинций. Как-то можно это исправить или надо ждать? 

Какие именно крокозябры?

Ссылка на комментарий

8 часов назад, dept сказал:

 

Айронмен включен,русских имен нет..очень странно. 

У меня иногда в самой игре ачивка не отображается (или я не замечаю), а как выйду, она уже получена. Или учловие не выполнено, или сохранение повреждено.

Ссылка на комментарий

4 часа назад, Socoess сказал:

Парни, такая проблема. Версия игры 2.6.1, начинаю новую игру и с фул-переводом не запускается совсем, с лайт-переводом запускается, но крокозябры в названии провинций. Как-то можно это исправить или надо ждать? 

Слушайте мне это уже смешно читать с каким к черту фулл переводом к 2.6.1.Откуда вы его взяли поделитесь)))

 

Ссылка на комментарий

join121212
59 минут назад, Basit сказал:

Слушайте мне это уже смешно читать с каким к черту фулл переводом к 2.6.1.Откуда вы его взяли поделитесь)))

 

 

Он скорее всего пытался запустить игру с фулл переводом от старой версии.

Ссылка на комментарий

2 минуты назад, join121212 сказал:

 

Он скорее всего пытался запустить игру с фулл переводом от старой версии.

А я смотрю новоприбывшие вообще сарказм не понимают))

Ссылка на комментарий

join121212
Только что, Basit сказал:

А я смотрю новоприбывшие вообще сарказм не понимают))

Мало ли, может ты всерьез поверил в фулл версию перевода)

Ссылка на комментарий

1 час назад, Garot сказал:

У меня иногда в самой игре ачивка не отображается (или я не замечаю), а как выйду, она уже получена. Или учловие не выполнено, или сохранение повреждено.

нет условие выполнено, сохранение не повреждено.  

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3370050

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...