Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 305 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

@Germes тогда все таки периодически выкладывайте пожалуйста сообщения с ссылками на обновление перевода, поскольку не все видят подписи

Ссылка на комментарий

kapral Degnan
3 часа назад, Germes сказал:

те, до которых мы успели дотянуться) названия переведены, имена только в саб-моде.

 

А что за сабмод?

Ссылка на комментарий

1 час назад, kapral Degnan сказал:

 

А что за сабмод?

Сабмод на переведенные имена. Меняет чексумму

Ссылка на комментарий

kapral Degnan
2 часа назад, Eorl сказал:

Сабмод на переведенные имена. Меняет чексумму

А можно ссылку на него.

Ссылка на комментарий

20 минут назад, kapral Degnan сказал:

А можно ссылку на него.

у гермеса в подписи o.O
Там и русик, и сабмод

Изменено пользователем Eorl
Ссылка на комментарий

kapral Degnan
2 часа назад, Eorl сказал:

у гермеса в подписи o.O
Там и русик, и сабмод

А можно для чайников, что изменение чексуммы дает?)

Ссылка на комментарий

22 минуты назад, kapral Degnan сказал:

А можно для чайников, что изменение чексуммы дает?)

Отключает ачивки в стим, если коротко.

Ссылка на комментарий

kapral Degnan

Хотел бы поинтересоваться у тех кто уже играет, что именно не переведено на данный момент?)

Ссылка на комментарий

Конечно, это древний орфографический баян баг, но ребят... два раза обозвали бедных Раштракутов непонятно как :020:

 

Спойлер

20160911122948_1.jpg

 

Ссылка на комментарий

31 минуту назад, Allein сказал:

Конечно, это древний орфографический баян баг, но ребят... два раза обозвали бедных Раштракутов непонятно как :020:

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Показать содержимое

20160911122948_1.jpg

 

Ха! Раштракуры)):D

 

1 час назад, kapral Degnan сказал:

Хотел бы поинтересоваться у тех кто уже играет, что именно не переведено на данный момент?)

Названия стран, титулов, много событий, интерфейс, с модом и имена есть.
Конкретно могу сказать лишь что переведено из нового допа 57% или 1700 строк для всяких событий итд

Ссылка на комментарий

Аорс
1 час назад, Eorl сказал:

Ха! Раштракуры))

Растакуры :D

 

1 час назад, Eorl сказал:

Конкретно могу сказать лишь что переведено из нового допа 57% или 1700 строк для всяких событий итд

Переведено уже больше 2000, 1700 - это оставшаяся часть.

Ссылка на комментарий

9 минут назад, Аорс сказал:

Растакуры :D

 

Переведено уже больше 2000, 1700 - это оставшаяся часть.

А, ну да, я немного неверно выразился

Ссылка на комментарий

1 час назад, Allein сказал:

Конечно, это древний орфографический баян баг, но ребят... два раза обозвали бедных Раштракутов непонятно как :020:

Отыскал и поправил)  на деле там даже не два раза, а четыре было :D

Ссылка на комментарий

kapral Degnan

Если сейчас начну играть с переводом, то потом возможно просто обновлять его, не начиная новой кампании?

Ссылка на комментарий

3 минуты назад, kapral Degnan сказал:

Если сейчас начну играть с переводом, то потом возможно просто обновлять его, не начиная новой кампании?

Да, можно.

Ссылка на комментарий

15 часов назад, kapral Degnan сказал:

А можно для чайников, что изменение чексуммы дает?)

отключает достижения и(возможно) сохранения в айронмоде в стим,но насчет последнего не уверен

Ссылка на комментарий

Каллиграф
9 минут назад, vijenok сказал:

отключает достижения и(возможно) сохранения в айронмоде в стим,но насчет последнего не уверен

Только достижения. Айронмен и сохранения в облако доступны всегда.

Ссылка на комментарий

Casus Belli

Сделал все по инструкции но игра вылетает в конце загрузки (( 

Ссылка на комментарий

9 минут назад, Casus Belli сказал:

Сделал все по инструкции но игра вылетает в конце загрузки (( 

по какой инструкции? Поставили full перевод версии 2.4.5 на свежую версию из соседней темы?

Ссылка на комментарий

1 час назад, Germes сказал:

по какой инструкции? Поставили full перевод версии 2.4.5 на свежую версию из соседней темы?

@Germes Я не удивлюсь если так и было)):D

P.s И на тот случай если это так то люди когда же вы уже поймете что если написано что перевод на версию 2.4.5 то его надо ставить именно на эту версию!))

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3370030

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • Axelus


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...