Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 207 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Флавий Аниций
Toxaz

Перевод "фулл-версия"?)) Вот с этим "модом" у меня и были "герои-любовники"!))) Соблазнённые и забеременевшие в 14 лет тоже с этим "модом"…

В следующей версии перевода это будет исправлено.

И многое другое!))

Что конкретно?

Список багов в модах перевода выложите.

Будем фиксить. :)

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

Событие "Конец Аваров"

"Они разгромили гепидов созных с Лангобардами". Исправил.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Готов большой пакет правок для перевода.

В этот раз исправления коснулись прежде всего восточных имен и династий - арабских (бедуины, египтяне и т.п.) иранских (персы, и прочие курды), алтайских (турки, булгары, монголы) , эфиопов, немного индусов , в меньшей степени западных - вестготы-мусульмане и англосаксы. В частности поправлена дихотомия имен типа Ахмед-Ахмад, и Мухаммед-Мухаммад, приводившая к сбою нумерации исламских монархов.

Исправлены и некоторые названия прочих династий (одна пиктская, пара греческих, одна итальянская)...

Кроме того, поправил мод NovgorodExtra, в частности излечил досадный баг, связанный с параметром "NOT_SPOUSE_FERTILITY_MULT" приводивший к чрезмерной плодовитости от внебрачных связей (сделал этот параметр как в ванильном файле defines.lua )

И я считаю, браки с 12 лет лучше делать опционально. Судя по форуму, они далеко не всем нравятся и люди часто спрашивают как вернуть назад. Кое-кто даже от перевода из-за этого отказался. По этому вернул по-умолчанию с 16 и сделал папку "Опциональные настройки" (там лежит файл с браками для 12-леток).

Ссылка :

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

И наконец, обновил мод "Based_names_Roman_Greek", адаптировал его к последним правкам в русификаторе, добавлены несколько имен для греков и римлян.

Скачать тут:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

MacArrow
В следующей версии перевода это будет исправлено.

Что конкретно?

Список багов в модах перевода выложите.

Будем фиксить. :)

Это проблематично… Я не акцентировал внимание на багах…

Ну вот, пожалуй, ещё один, который помню: в племенных провах можно было строить баронства после феодализации, но при отсутствии "каменного вала" (stone hillfort) и, соответственно, не прошедшей феодализацию. Т.е. столица - tribe, решение о переводе провы висит в интригах, в баронства можно строить…

Ссылка на комментарий

Кроме того, поправил мод NovgorodExtra, в частности излечил досадный баг, связанный с параметром "NOT_SPOUSE_FERTILITY_MULT" приводивший к чрезмерной плодовитости от внебрачных связей (сделал этот параметр как в ванильном файле defines.lua )

И я считаю, браки с 12 лет лучше делать опционально. Судя по форуму, они далеко не всем нравятся и люди часто спрашивают как вернуть назад. Кое-кто даже от перевода из-за этого отказался. По этому вернул по-умолчанию с 16 и сделал папку "Опциональные настройки" (там лежит файл с браками для 12-леток).

Ну вообще-то, Novgorod_Extra на то и Extra, что он опциональный, там находятся самые спорные и "читерские" правки, так что кому не нужно, пусть ставят перевод, а не моды.

Фертильность внебрачных связей должна быть точно такой же как и от брачных, т.е. даже больше чем в моде, ведь это логично. Собственно потому бастардов у "любвеобильных" деятелей и было куда больше чем законных детей :)

По поводу престижа от брака, мной он был понижен специально, чтобы ИИ меньше ценил престиж и больше личные качества (так игра интереснее, но это на мой вкус). Браки с 12ти лет соответствуют историческим реалиям, именно поэтому так много исторических персонажей в самой игре, кто в браке с 12-14ти лет, не говоря уже о детях в этом возрасте.

Но в целом это не важный вопрос, у меня есть свой мод, в котором куда больше правок defines, которым я пользуюсь, так что Extra - это благотворительность ради игроков и отказаться от этих правок для меня не представляет проблему. Так что никаких опциональных вещей добавлять не стану, просто приму Ваши правки как данность и кто хочет, пусть сам правит себе что хочет, вот так :)

PS Спасибо за исправления. Проведу сверку и обновлю в ближайшие сутки.

PPS Ни в коем случае не добавляйте имена в файл культур, которых не было в оригинале. Вопрос в количестве имен, оно должно быть одинаковым и порядковый номер имени должен совпадать с оригиналом. К счастью добавлять базовые имена можно, но убирать базовые имена нельзя (даже если они одинаковые). Дело в том, что массив данных огромен и чтобы в будущих версиях провести сверку имен с поддержкой спецутилит, нужно, чтобы вышеописанные требования выполнялись.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
Ну вообще-то, Novgorod_Extra на то и Extra, что он опциональный, там находятся самые спорные и "читерские" правки, так что кому не нужно, пусть ставят перевод, а не моды.

Да ваши моды в целом просто замечательные!

Обычный мод Новгород и Extendedtitles это вообще must have, я считаю. Extra и Русь по-большей части тоже нравятся,

Ранние браки - вот да, этот аспект на любителя. Даже если это исторично, у кого-то могут вызвать ассоциации с педофилией.

PPS Ни в коем случае не добавляйте имена в файл культур, которых не было в оригинале. Вопрос в количестве имен, оно должно быть одинаковым и порядковый номер имени должен совпадать с оригиналом. К счастью добавлять базовые имена можно, но убирать базовые имена нельзя (даже если они одинаковые). Дело в том, что массив данных огромен и чтобы в будущих версиях провести сверку имен с поддержкой спецутилит, нужно, чтобы вышеописанные требования выполнялись.
Тут уж я немного помодмейкерствовал накосячил, так как заметил что парадоксы халтурили и у некоторых культур имен маловато. Например, у эфиопов даже имени "Соломон" нету в файле культур. Вот и прописал... Но больше не стану новых имен добавлять, а если и буду, то лишь в греко-римском моде. :)

PS:

Монгольские имена ещё раз чуток подправил.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

И турецкие тоже

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Еще курдские

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

а также вестготские

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

И три династии откорректированы

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

Sviatoslav

В "Настройках сообщений" две строки не переведенно:

LIEGE_ENDED_OTHER_WAR_SETUP

LIEGE_ENDED_OTHER_WAR_PARTICIPATION_SETUP

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Небольшие исправления в именах египтян, эфиопов и шотладцев.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

В "Настройках сообщений" две строки не переведенно:

LIEGE_ENDED_OTHER_WAR_SETUP

LIEGE_ENDED_OTHER_WAR_PARTICIPATION_SETUP

Это к парадоксам, они забыли про эти строки.

Ссылка на комментарий

В испанском de Castella читается как де Кастейа. LL - всегда читается как "й". Это я к династии в сценарии "Старые боги".

И Бетотес, а не Бетотез.

Изменено пользователем Menschenhasser
двойной пост
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
В испанском de Castella читается как де Кастейа. LL - всегда читается как "й". Это я к династии в сценарии "Старые боги".

И Бетотес, а не Бетотез.

Спасибо, поправил.

Обновлен 00_dynasties.txt.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Исправлено несколько иберийских, лангобардских, одна персидская и одна чешская династия.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Одно итальянское имя поправил.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

И немного бедуинских имен.

Также чуток поправлен файл 00_cultures.txt

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

и обновлен мод Based_names_Roman_Greek

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

MacArrow
В испанском de Castella читается как де Кастейа. LL - всегда читается как "й". Это я к династии в сценарии "Старые боги".

И Бетотес, а не Бетотез.

Ну тогда уж и во французском так же! Не "Марсель", а "Марсей"…

Но всё-таки переводить необходимо так, как принято в языке, на который идёт перевод: принято "Марсель", значит "Марсель"; принято "Кастелла", значит "Кастелла"…

Даже для "Майорка" в русском языке принято правильнее "Мальорка"…

Так же правильно считается (общепринятый перевод) именно Бетотез. А Бетотес - это совсем другая фамилия и пишется соответственно - Betotes.

Изменено пользователем MacArrow
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Поправлены турецкие имена.

Обновлен 00_cultures.txt

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

В соответствии с правками в 00_cultures.txt пришлось обновлять и мод Based_names_Roman_Greek.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Случайно наткнулся на кошмарный перевод в text1.csv:

b_torshiz - Кошмар (столица провинции Кухистан, c_qohistan).

Обнаружил в 2.1.6, проверил - то же перекочевало и в 2.3 версии. Юмористы, блин! :001: Нафига так переводить, парни?

PS: претензия, само собой, не к e479.

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Исправил имена левантийцев. Точнее, несторианских патриархов.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

И чуток хазар тоже

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

Человек в жилете

Хотелось бы узнать, как продвигается работа над переводом WoL. Пока что от покупки этого дополнения меня удерживает лишь отсутствие перевода.

Ссылка на комментарий

Хотелось бы узнать, как продвигается работа над переводом WoL. Пока что от покупки этого дополнения меня удерживает лишь отсутствие перевода.

Аналогично и присоединяюсь к вопросу.

Ссылка на комментарий

Да ладно, вы играть-то попробуйте, там минимум совсем не переведён и так всё понятно, даже местами специально подсказки при выборе вариантов в диалоге переведены.

Ссылка на комментарий

Аналогично и присоединяюсь к вопросу.

Перевод в кой-то веки начал "продвигаться", так что есть повод для оптимизма.

Ссылка на комментарий

ryazanov
Перевод в кой-то веки начал "продвигаться", так что есть повод для оптимизма.

Это хорошо, но

Там уже скоро Конные владыки прискачут. Конца у перевода наверно никогда не будет :cray:

Изменено пользователем ryazanov
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3370462

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...