Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 204 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
PS: Сегодняшнюю версию перевода скачал. К сожалению, баг с двумя Охридами так и остался. :( Закомментирование просто не работает.

В сохранениях остаются прежние имена и названия всегда. Может в этом дело.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
Я вон даже больше, чем полчаса выделял, а оказалось, что там всё "не то" :(

И я пытался события переводить. Вышло так себе.

У меня нормально только имена и династии получаются, да поиск багов. Такие вот дела...

В сохранениях остаются прежние имена и названия всегда. Может в этом дело.

Специально ради любопытства начинал новую игру. Тоже самое.

Полазив по файлам, понял что виновен мод Новгорода. Тамошний landed_titles перекрывает ванильный (с переводом который) . Короче, в новгородском моде тоже надо закомментить эти строки и всё будет норм.

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

e479, я обновил мод "Based_names_Roman_Greek".

Добавлено больше римских имен, исправлены ошибки.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

Shatun68

Камрады добавьте к переводу мод: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Если в кратце, если ваш персонаж и ваш визави имеют отношения по +50 друг к другу, то вы можете добавить его в друзья.

То же самое но со взаимным -50, и уже возможностью объявить врагом.

В оригинале автор выставил условие, не более трех друзей и трех врагов, я себе выставил 7, кажется удобней))

Зы. ИМХО но подобная возможность должна была существовать в ваниле с самого введения понятия друг/враг.

Ссылка на комментарий

Не могу понять, в чем дело и грешу на моды с русификацией. Начал не так давно их использовать. Включены: CK2_rus_full_v2.330, 9.Extendedtitles, 8.Novgorod_2330.

1. Не было Тимура. Я начинал игру на английской версии с 1066 года и доиграл до 1300. Сейчас 1410. Смотрел по титулам - никто титул Тимуридов не брал.

2. Сейчас начал снова с 1066. Уже 1232 а монголов нету. Хотя ханы появились уже.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
e479, я обновил мод "Based_names_Roman_Greek".

Добавлено больше римских имен, исправлены ошибки.

Ссылка обновлена Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Кстати, в последней версии перевода не исправлена ошибка с именем халифа о которой я писал ещё на прошлой странице :rolleyes:

Из файла bedouin_arabic.txtНажмите здесь!
 

163001={

name="Хашам"

dynasty = 597

religion="sunni"

culture="bedouin_arabic"

father = 163002

trait=sayyid

691.1.1={

birth="691.1.1"

}

743.2.6={

death="743.2.6"

}

}

Правильный вариант Хишам. Имя халифа, предка испанских Омейядов.

[Cкрыть]
Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

Вот чего-то косячит с культурами, хотя в редакторе "ая" отображается, но каким-то другим начертанием.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Есть где-нибудь версия русификации для 2.2.1?? Пожалуйста...

Желательно Lite

Изменено пользователем Ouan
Ссылка на комментарий

Охрид был закомменчен даже в "Новгороде", просто видимо, не обновили свою версию перевода полностью.

По поводу культур - сделать ничего нельзя на географической карте - немодабельно. В редакторе стало чуть криво, потому что новые обновы что-то там меняли, я правлю координаты время от времени, но в этот раз видимо забыл про редактор, не страшно - пара пикселей.

Calc, актуальная версия в подписи 2.340, как и сама версия игры, так что могут быть всякие нестыковки.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
Охрид был закомменчен даже в "Новгороде", просто видимо, не обновили свою версию перевода полностью.

Верно. Переустановил перевод - теперь работает как надо. Извините за ложную тревогу. :)

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

Обновил перевод с учетом минипатча, там косметические правки (династии тоже добавились, так что греческий мод надо бы.... того... ну если он не уже :) ).

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
Обновил перевод с учетом минипатча, там косметические правки (династии тоже добавились, так что греческий мод надо бы.... того... ну если он не уже :) ).

Обновил греко-римский мод. Файл с династиями вообще убрал из мода, ибо он там лишний (по ошибке, видать, запихнул).

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Кстати, о династиях

Нажмите здесь!
 

Из 00_dynasties.txt

1044068 = {

name="Тодерицини"

culture = lombard

}

Основатель Теудерик. Поэтому Теудерицини.

1044074 = {

name="Фарбертини"

culture = lombard

}

Аналогичный случай. Варберт основатель, династия должна быть Варбертини.

1044070 = {

name="Родуальдини"

culture = lombard

}

Тоже самое. Основатель Родальд, имя династии Родальдини.

1044053 = {

name="Алагицини"

culture = lombard

Основатель Алаис, так что Алаисини.

[Cкрыть]

и еще

Маленькая ошибочка в eastereggs.txtНажмите здесь!
 

157100 = {

name="Андрас"

dynasty=3950

martial=5

diplomacy=3

intrigue=5

stewardship=3

learning = 4

religion="catholic"

culture="hungarian"

Правильнее будет Андраш. Венгерский вариант имени "Андрей".

[Cкрыть]

PS: Это нормально, что титул деспота не имеет женских аналогов и жены деспотов в игре называются королевами?

скринНажмите здесь!
 Fxj7rz8.jpg[Cкрыть]

Мне кажется, деспотессу (или деспотиссу) надо прописать. :)

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

PS: Это нормально, что титул деспота не имеет женских аналогов и жены деспотов в игре называются королевами?

скринНажмите здесь!
 Fxj7rz8.jpg[Cкрыть]

Мне кажется, деспотессу (или деспотиссу) надо прописать. :)

Парадоксы, как всегда, прописали деспота, а деспотиссу с деспотатом решили не прописывать. Не удивительно, что у них столько багов, с таким отношением к работе.
Ссылка на комментарий

Уберите из перевода (или ландтитул мода) читерного персонажа, который находится при киевском дворе неженатой княгини, сценарий 769 года. Дело в том, что у него три трейта гений, привелекательный и сильный, и появился он судя по всему в последних версиях перевода, т.к. в оригинале его нет. Я конечно понимаю, что некоторым нравится править файлы игры для облегчения игры (в данном случае кому-то было лень искать нормального жениха для правительницы), но зачем специально запихивать это в перевод?

ОписаниеНажмите здесь!
 
{

birth_name="Евгений"

historical=yes

birth_date="750.6.28"

attributes=

{

3 3 3 3 3 }

traits=

{

8 61 56 53 186 182 90 78 29 }

religion="slavic_pagan"

culture="volhynian"

dynasty=1051129

dna="vajiblacvjm"

properties="ci0g0k0c000"

fertility=0.500

health=5.000

disallow_random_traits=yes

job_title="job_chancellor"

employer=194139

host=194139

ledger=

{

}

}

[Cкрыть]
Ссылка на комментарий

Каллиграф
Уберите из перевода (или ландтитул мода) читерного персонажа, который находится при киевском дворе неженатой княгини, сценарий 769 года. Дело в том, что у него три трейта гений, привелекательный и сильный, и появился он судя по всему в последних версиях перевода, т.к. в оригинале его нет. Я конечно понимаю, что некоторым нравится править файлы игры для облегчения игры (в данном случае кому-то было лень искать нормального жениха для правительницы), но зачем специально запихивать это в перевод?

ОписаниеНажмите здесь!
  [Cкрыть]

Это просто цирк какой-то, а не "перевод".

Ссылка на комментарий

Вот и ставьте только перевод, а не нойте.

Ссылка на комментарий

Вот и ставьте только перевод, а не нойте.

Ландтитул мод идет вместе с переводом, без него со слов переводчиков не будут нормально отображаться титулы типа конунгов и т.д., так что в каком-то смысле он дополняет перевод. И никто не ноет, а указывают на недоработки. Так что если ты переводом не занимаешься и писать этого не стоило, агрессор комнатный.

Ссылка на комментарий

Одно с другим не сходится, там cvs и никаких персонажей быть не может.

В общем проверил без всяких модов и там в ваниле действительно такой крутой Евгений и ничего читерного в нём нет, он просто весьма в общем крут и всё.

Лучше бы Парадоксам вопрос задали, как у них в славянском язычестве и племени правительница женщина получилась, когда правилами это запрещено.

Изменено пользователем Evk
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Хватит гнать на перевод. Этого Евгения сами парадоксы добавили туда в мини-патче.

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
Лучше бы Парадоксам вопрос задали, как у них в славянском язычестве и племени правительница женщина получилась, когда правилами это запрещено.

Мне кажется, эту правительницу они тупо выдумали. Банально из-за недостатка сведений о вождях полян в VIII веке.

Изменено пользователем FlaviusAnicius
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,068
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3342679

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    347

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • jenyasta


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...