Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 201 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
А греков чего отдельно так?

Объясняли же - чтобы не терять массу ценной оригинальной информации в виде культурной самобытности имён эллинского происхождения и предоставить игроку выбор в этом плане.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
Объясняли же - чтобы не терять массу ценной оригинальной информации в виде культурной самобытности имён эллинского происхождения и предоставить игроку выбор в этом плане.

e479, может с архиве с переводом сделаете небольшой readme.txt-файл, где будут кратко описаны все опциональные моды?

Так игрокам будет проще разобраться. :) И будет меньше повторяющихся вопросов.

Ссылка на комментарий

e479, может с архиве с переводом сделаете небольшой readme.txt-файл, где будут кратко описаны все опциональные моды?

Так игрокам будет проще разобраться. :) И будет меньше повторяющихся вопросов.

Может... Либо когда будет очередной крупный патч, либо когда перевод будет завершен.

Ссылка на комментарий

Нужна помощь:

хочу чтобы у мусульман Месопотамия называлась Ираком.

Я меняю файл landed_titles в моде CK2_rus_full_v2.330

k_mesopotamia = {

color={ 55 128 67 }

color2={ 255 255 255 }

capital = 693 # Baghdad

turkish = Ирак

levantine_arabic = Ирак

bedouin_arabic = Ирак

culture = levantine_arabic

К сожалению не работает. В чем проблема?

Ссылка на комментарий

Menschenhasser
Нужна помощь:

хочу чтобы у мусульман Месопотамия называлась Ираком.

Я меняю файл landed_titles в моде CK2_rus_full_v2.330

...

К сожалению не работает. В чем проблема?

«Ирак» нужно взять в кавычки ("Ирак").

Ссылка на комментарий

Нужна помощь:

хочу чтобы у мусульман Месопотамия называлась Ираком.

А зачем это вообще делать, Месопотамия это историческая территория, я конечно согласен что такого королевства вроде и не было, но, всё же это лучше чем Ирак, в средневековье да и в последующую эпоху такого государства не было, Ирак как государство провозгласили вроде бы около 1920. Так что это не исторично. А если уж так, то тогда лучше и Персию назвать Ираном.

Изменено пользователем jokervov
Ссылка на комментарий

Menschenhasser
А зачем это вообще делать, Месопотамия это историческая территория, я конечно согласен что такого королевства вроде и не было, но, всё же это лучше чем Ирак, в средневековье да и в последующую эпоху такого государства не было, Ирак как государство провозгласили вроде бы около 1920. Так что это не исторично. А если уж так, то тогда лучше и Персию назвать Ираном.

Пользователь спросил, что он со своей игрой делает — ничьё, кроме него, дело.

Ссылка на комментарий

Ko4evnik

Уважаемые, скачал тут сборку с nnm torrent

Там установлена вроде локализация стратегиума.

Хочу спросить - а реализован как-то поиск по трейтам?

а то все трейты на русском, а печатает на английском, раскладку не переключает(((

Ссылка на комментарий

А зачем это вообще делать, Месопотамия это историческая территория, я конечно согласен что такого королевства вроде и не было, но, всё же это лучше чем Ирак, в средневековье да и в последующую эпоху такого государства не было, Ирак как государство провозгласили вроде бы около 1920. Так что это не исторично. А если уж так, то тогда лучше и Персию назвать Ираном.

Арабское "ирак" - "земля меж берегов" (= "междуречье" = греч. "месопотамия"). Учитывая, что регион арабский, а не греческий, логичнее видеть Ирак.

Другая версия несколько отличается, но суть та же практически - "побережье"

ОписаниеНажмите здесь!
 

Как Ирак и его провинции получили свои имена?

Ирак, история

Современным историкам известны многочисленные и различные названия, которые давным-давно носил современный Ирак, однако все они сводятся к одному, и это – Месопотамия. Такое название территория получила благодаря своему географическому положению, а именно между двух рек: Тигром и Евфратом. Но возникает вопрос, откуда же берет истоки современное название государства – Ирак; и как появились названия его 18-ти провинций.

Коллектив журнала Фантазии Востока провел небольшое исследование, перебрав горы литературы на нескольких языках в поисках ответа на поставленный вопрос. Теперь мы хотим поделиться с Вами, дорогие читатели, мнениями и историями, рассказывающими, откуда же взялось название Ирак и названия его провинций.

Итак, Ирак называли Древней Месопотамией (ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ – на арамейском или Μεσοποταμία на греческом). Утверждают, что само название Ирак или العراق (по-арабски) взято из языка древних жителей этого региона. Слово было производным от أوروك (урук) или أونوك (унук), что означает первое поселение человечества. Кстати, именно из слова урук берет название древне шумерский город Варка, расположенный на юге Ирака. Большинство мнений сводятся именно к этой версии. Урук породил Ирак, что в переводе означает земля прибрежная.

Говорят, что причина, по которой Ирак назвали Ираком, кроется в его близости с морем и к реке под названием Ирак. Говорят, страна дышит испарениями от множества рек.

Провинция Багдад

Багдад означает райский сад, на котором отец Джафара аль-Мансура построил новую столицу. До этого, еще со времен Хаммурапи (18 век до н.э.) здесь была деревня, которую называли Багдадом. Назвали новый город «городом мира» благодаря неземной красоте.

Итак, первая часть слова Багдад взята из языка древних вавилонян. На арамейском «баг» носило значение «сад». А вторая часть слова – «дад» - означало «дорогой». Так что, лингвистическая теория гласит, что Багдад берет свое название из арамейского языка и означает «любимый сад».

Провинция Дахук

Историки считают, что название Дахук состоит из двух слов: «ду», что на курдском языке означает два, и «хук», что означает горстка зерна. Значит Дахук в переводе звучит как две горстки зерна. Откуда же именно такое количество и почему зерна? Существует история, что правитель этой местности Ах Шанду во времена королевства Нузи брал с проходящих колонн две горсти зерна в качестве налога.

Провинция Эрбиль

Эрбиль – это единственный ассирийский город, который сохранился неизменным до наших дней. Первое упоминание о нем было найдено в записях шумерского царя Шолки и датируется 2000 годом до н.э. В то время Эрбиль, называвшийся Эрбилум, входил в состав Империи Ур (1950-2050 до н.э.). Также Эрбиль упоминался в ассирийских и вавилонских писаниях, где его называли Арбаило, то есть «четыр Бога». Эрбиль известен во всем мире, как один из мест поклонения богине Иштар.

Провинция Сулеймания

По поводу названия этой провинции есть некоторые разногласия среди историков. Одни утверждают, что во время строительства города было найдено кольцо с гравировкой «Сулейман». Тогда наместник вавилонский сообщил Сулейману-паша, который правил в Багдаде, что город будет назван в его честь, то есть в честь османского султана. Вторая часть историков утверждает, что Ибрагим-паша назвал город в честь своего отца Сулеймана-паша.

Провинция Найнава

Считается, что эта провинция получила свое название в честь богини Найны (Богиня-рыба) и пророка Юнуса, которого называют обладателем рыбы.

Провинция Киркук

Есть несколько мнений по поводу названия Киркука. Говорят, что название пошло из древне шумерского языка, в котором слово «каркак» означало факел. Одна из теорий гласит, что название Киркук пришло слова «кархад», которое ассирийцы использовали для обозначения укрепленного в военном отношении города. Однако, найденный в 1927 году в крепости Киркук глиняные дощечки с клинописью указывают, что «кирха» (крепость) находилась на горе «Арабха» (Арафа) в регионе «Котум».

- Купить подарки и сувениры из арабских стран

Есть и другое предположение, основанное на работах древнегреческого историка Плутарха, который утверждает, что, когда македонские войска пересекли пустыню Сирии и добрались до реки Тигр в 331 году до н.э., Александр Македонский после знаменитой битвы с Дарием III направился в сторону Вавилона через Арабху, где он занял крепость (крепость Киркук). Также Плутарх писал, что Арабха всегда будет пылать пламенем и купаться в реках нефти, что мы, в принципе, и наблюдаем сегодня в этом регионе.

Провинция Салах-эд-Дин

Провинция была названа в честь полководца Салаха эд-Дина аль-Айюби, который родился на этой земле в городе Тикрит. Напомним, что он объединил арабов и завоевал Иерусалим.

Провинция Дияла

Говорят, что провинция Дияла взяла свое название от реки Дияла, которая давным-давно называлась «Диялас». В период Аббасидов и Османской Империи река Дияла была основным источником воды. Провинция приобрела окончательное имя после революции в 1920 году.

Провинция Анбар

Провинция берет название от арабского слова «анбар» - множественное число от «нибр», то есть склад, амбар. Исторически в военное время эта земля превращалась в хранилище пшеницы, ячменя и сена. Город был стратегически важной точкой на карте во время Сасанидской оккупации Ирака, так как служил военным центром для защиты столицы и городов от нападений римлян.

Провинция Бабиль

Бабиль или Вавилон (ܒܒܙܠ) означает «ворота Бога». Название города упоминается в Коране.

Провинция Васит

Провинцию назвали в честь исторического города Васит, который построил Аль-Хаджадж ибн Юсуф ас-Сакафи. Говорят, что город был назван из-за его территории, на которой он был построен. А называлась она Васит аль-Касаб. Касаб в переводе с арабского означает тростник. Этот регион был богат землей, на которой рос тростник. Еще некоторое предполагают, что город был назван из-за своего географического положения: по средине между Басрой и Куфой, а Васит в переводе с арабского и означает средний.

Провинция Наджаф

Наджаф – это арабское слово, означающее какую-то возвышенность, на которой нет воды, то есть плотину или холм.

Провинция Кербела

Кербала состоит из двух слов: «кур» и «бабиль». То есть, Кербела – это деревни Бабиля. Однако, некоторые утверждают, что название провинции образовалось из других слов: тоска и трагедия. То есть в основу названия легло историческое событие: смерть имама Хусейна Бен Али в 61 году по Хиджре. В этом районе также находится усыпальница имама Хусейна Бен Али, внука пророка Мухаммеда.

Провинция Мутанна

Утверждают, что провинция была названа в честь полководца аль-Мутанна Ибн Хариса. Тут же находится исторический город Урук.

Провинция Ди-Кар

Ди-Кар относится к историческому событию с участием арабов и персов в доисламский период. Кроме того, там находились источники пресной води, которые называли Ди-Кар. Исторические источники указывают на существование этого названия с давних времен. В провинции находится город Ур, который был заселен шумерами и аккадцами.

Провинция Майсан

Говорят, что слово «майсан» означает землю богатую зелеными растениями, которые колышутся по дуновению ветра. Также говорят, что «майсан» - это важный вид.

Провинция Кадисия

Провинция была названа Кадисией, потому что здесь была деревня с аналогичным названием. Здесь была известная битва между мусульманами и персами.

Провинция Басра

Басра – это земля из мелких камней. По словам Хамза Исфахани, это персидское слово (بس راه), то есть транспортные маршруты. В ответ на это иракский историк Якуб Саркис написал, что Басра – это аккадское слово и означает место хижин. Произошло это слово от слов «баб» и «сыри», что переводится как пустыня.

[Cкрыть]

Вообще, эти территории охватывает понятие "Машрик" (ал-Машрик) - "восток" (в противоположность "Магрибу" (западу). У себя в landed_tiltes ввел именно его взамен Месопотамии, исходя из того, что Ирак более узкое понятие.

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

«Ирак» нужно взять в кавычки ("Ирак").

К сожалению не работает. К тому же в других случаех пишется без кавычек. Например:

k_rus = {

.........................

norse = Гардарики

Хотел вообще в локализации поменять. Но не нашел в каком файле.

Вообще я затеялся с этим из-за того что Сельджуки распались на два королевства. И меня как-то коробит когда вижу Султана Месопотамии.

Вообще, эти территории охватывает понятие "Машрик" (ал-Машрик) - "восток" (в противоположность "Магрибу" (западу). У себя в landed_tiltes ввел именно его взамен Месопотамии, исходя из того, что Ирак более узкое понятие.

В обще-то Википедия пишет, что "Машрик" собирательное обозначение Ирака, Сирии, Иордании, Палестины и Ливана. Мне все-таки казалась что Ирак (местность) так называется со времен арабских завоеваний.

Ссылка на комментарий

К сожалению не работает. К тому же в других случаех пишется без кавычек. Например:

k_rus = {

.........................

norse = Гардарики

Хотел вообще в локализации поменять. Но не нашел в каком файле.

Вообще я затеялся с этим из-за того что Сельджуки распались на два королевства. И меня как-то коробит когда вижу Султана Месопотамии.

В обще-то Википедия пишет, что "Машрик" собирательное обозначение Ирака, Сирии, Иордании, Палестины и Ливана. Мне все-таки казалась что Ирак (местность) так называется со времен арабских завоеваний.

Менять надо в самом приоритетном моде по списку, которым пользуетесь. Либо сделать свой мод с этим файлом и присвоить ему наивысший приоритет (цифру 4. в названии например). Ну а если пользуетесь локализацией, тогда знаете в какой папке находятся все моды, иначе никак ее не установить ведь?

Ссылка на комментарий

Провёл исторический ликбез, обнаружил, что некоторое количество городов в отдельно взятой Византии на рассматриваемый игрой период времени (а именно её "турецкой" части, то есть часть Византии в границах современной Турции) не соответствует действительности. В результате кропотливой работы сделал атлас названий городов того времени. Но воплощение моей задумки оставляет желать лучшего. Выкладываю кусок "работы" на всеобщее обозрение. Не могли бы вы подсказать, каким ресурсом пользоваться, чтобы я смог сделать карту наподобие этой, чтобы я там смог в автоматическом режиме выделять необходимые места и всё в таком духе (мне бы это очень сильно понадобилось бы в дальнейшем).

Кстати говоря, вышло около 230 городов.

Я не умею есть спойлеры (2)Нажмите здесь!
 

UDSA5psQDrY.jpg

l51_5MWFKVI.jpg

er_eBh3Xlmg.jpg

[Cкрыть]
Изменено пользователем Menschenhasser
2
Ссылка на комментарий

randomusrname

Планируется ли в ближайшее время выпуск lite-версии?

И расскажите, если не сложно, почему некоторые моды имеют перед названием число? Это как-то влияет на порядок загрузки?

Ссылка на комментарий

Планируется ли в ближайшее время выпуск lite-версии?

И расскажите, если не сложно, почему некоторые моды имеют перед названием число? Это как-то влияет на порядок загрузки?

Моды в начале списка (например, с меньшим числом) имеют более высокий приоритет, т.е. если присутствуют те же самые файлы в разных модах, использоваться в игре будут те, которые имеют высший приоритет. В данном случае файлы мода Русь заменяют собой файлы модов Новгород и перевода.

Ссылка на комментарий

randomusrname
Моды в начале списка (например, с меньшим числом) имеют более высокий приоритет, т.е. если присутствуют те же самые файлы в разных модах, использоваться в игре будут те, которые имеют высший приоритет. В данном случае файлы мода Русь заменяют собой файлы модов Новгород и перевода.

Ясно. Так и думал. Спасибо)

Ссылка на комментарий

Провинция ANY_ALL

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Какая-то дырка тут

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Не знаю куда это, картинки нет почему-то

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Провинция ANY_ALL

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Какая-то дырка тут

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Не знаю куда это, картинки нет почему-то

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Похоже, проблема в Ваших файлах, чего-то явно не хватает или они повреждены. Такое уже было у кого-то, недели не могли найти проблему, а потом всё заработало, может быть даже что-то с жестким диском или файловой системой. Надеюсь, это не связано с новым патчем.

Ссылка на комментарий

ищу русик 2.2.1 лайт, помогите пожалуйста!

Ссылка на комментарий

"Она мне противен"

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Провка не переведена

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,068
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3341271

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    347

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...