Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 20 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
А разве выходила фулл-версия? Я думал там просто взяли хистори от 1.07.

А, да, точно. Это оказывается любительский мини-мод-перевод на основе 1.07.

Хотя я вот сейчас проверил full версию перевода 1.07, тоже вылетает при загрузке игры.

Причём вылет странноват. Всё выглядет так: поставил русик, через лаунчер активирую-запускаю, начинаю новую игру, сохраняюсь загружаюсь и вот через некоторое время ни один из старых сейвов не грузится :blink::o

Ссылка на комментарий

Да фиг с ними, с опечатками, ребята и так на славу постарались. Опечатки можно и потом исправить, лучше будет, если в первую очередь исправят вылеты игры в версии перевода !CK2_rus_full_v1.08 при попытке загрузить сохранение. Причём в light версии такого нет, но играть с корявыми именами не очень интересно и приятно глазу.

Возможно еще и удастся справиться с вылетами, вечерами по немножку исправляю history/characters с 1.07 до 1.08.

Ссылка на комментарий

Джо1980

Ревизия 3 лайт перевода 1.08. Исправлены все ошибки указанные в посте 379 :

.) Файл v1_07.csv; Строка 817 содержит: ... убийце из [Root.GetTitle] придёться иметь дело ...;

Надо убрать "Ь".

2.) Тот же файл; Строка 703 содержит: ... солдатов на месяц;

Звучит как-то неграмотно, предлагаю солдат в месяц.

3.) Файл text3.csv; Строка 216 содержит: Ещё чуть-чуть, и все тролли Стратегиума поползут оттуда...; :D

Юмор это конечно хорошо, но всё же думаю что это нарушает историческую атмосферу в игре, предлагаю убрать.

4.) Файл v1_07.csv; Строка 17: Преслоутый Четвертый крестовый поход...;

Строка 73: отсутсвует православный архиерей.;

"Тролли статегиума" заменены на "демонов ада" ,поправлена ещё одна очепятка в строке 817,"минус к боевому духу" исправлен на "боевой дух атакующих". Пресоутый крестовый поход был поправлен во второй ревизии.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Джо1980
Ссылка на комментарий

Fagoth_Fatalist

Пожалуй, повторюсь. Будет ли full-версия 1.8?

Ссылка на комментарий

Пожалуй, повторюсь. Будет ли full-версия 1.8?

Фулл от 1.7 нормально подходит.

Ссылка на комментарий

Fagoth_Fatalist

Posuret

Ну я с ним и играю. Но ацтекские ивенты, имена и прочее не переведены же. Или переводы как-то совместить нужно? Я этим уже не стал заниматься.

Ссылка на комментарий

Пожалуй, повторюсь. Будет ли full-версия 1.8?

Насколько я понимаю, кроме того что я выкладывал нового никто не делает. Я сейчас исправляю ошибки в своей сборке и не известно когда закончу работы очень много, а свободного времени мало :mad: .

Ссылка на комментарий

Posuret

Ну я с ним и играю. Но ацтекские ивенты, имена и прочее не переведены же. Или переводы как-то совместить нужно? Я этим уже не стал заниматься.

Ах да, ацтеки не переведены, это не есть хорошо :020:

Ссылка на комментарий

Ах да, ацтеки не переведены, это не есть хорошо :020:

Так есть же переведенные ацтеки.

Ссылка на комментарий

SShredy

1.Файл 1.06-Арабская империя теперь Арабский халифат.

2.Поменял окончания культур с "ск. и цк." на "ская и цкая",поиграл немного проблем пока не обнаружил.Если есть пишите сюда.

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

1.Файл 1.06-Арабская империя теперь Арабский халифат.

2.Поменял окончания культур с "ск. и цк." на "ская и цкая",поиграл немного проблем пока не обнаружил.Если есть пишите сюда.

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

А как насчет Франкии, не менял на Империю Франков?

Ссылка на комментарий

SShredy

Нет,я уже говорил с Аспеном на эту тему решили так оставить.

Ссылка на комментарий

SShredy
А как насчет Франкии, не менял на Империю Франков?

Но могу поменять если так хотите?

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

Но могу поменять если так хотите?

Меняй меняй, это куда лучше.

Ссылка на комментарий

Но могу поменять если так хотите?

Да я и сам могу, вот результат режет глаз, уже менял, Империя империя Франков так отображается в меню. И Франкия как то не исторично. Хотя какая разница главное чтобы играть было интересно.

Ссылка на комментарий

SShredy
Да я и сам могу, вот результат режет глаз, уже менял, Империя империя Франков так отображается в меню. И Франкия как то не исторично. Хотя какая разница главное чтобы играть было интересно.
Ну почему не исторично,Иногда ее называли Франкией.
Ссылка на комментарий

А Византийская Империя исторично? Я не думаю, что греки так именовали свое государство. Другое дело в том, что Франкия нормально вписывается и ничо менять не нужно. Хотя, если уже и менять то франкская империя лучше, чем империя франков.

Ссылка на комментарий

SShredy
А Византийская Империя исторично? Я не думаю, что греки так именовали свое государство. Другое дело в том, что Франкия нормально вписывается и ничо менять не нужно. Хотя, если уже и менять то франкская империя лучше, чем империя франков.

Византийской ее называли другие нации,хотя и сами греки изредко именовали себя так.Ну а так это Ромейская империя.

Империя Франков вполне официальное название гос-ва существовавшего в то время.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

Да я и сам могу, вот результат режет глаз, уже менял, Империя империя Франков так отображается в меню. И Франкия как то не исторично. Хотя какая разница главное чтобы играть было интересно.

Чтобы название не двоилость, в titles-файле нужно приписать ключ short_name = yes для конкретного титула. Но нужно учитывать, что если вдруг она станет республикой или теократией, всё равно будет именоваться "Империя Франков". Я так делал с русскими королевствами, чтобы они не именовались королевствами :)

Ссылка на комментарий

SShredy

e479 Я так и не нашел файл e_france.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,073
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3389146

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...