Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 193 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Люди, хелп!

Отчего у меня княжества называются великими княжествами? Было у кого такое? Как это исправить? Дико режет глаз Великое Княжество Владимир, являясь герцогством.

Версии переводов вроде последние, в файле extendedtitles вроде все в порядке:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

В файлах локализации ничего не менял, стоят все пять модов из переводчика.

У польских княжеств под моим контролем всё нормально - они продолжают называться княжествами.

Что за хрень?

Ссылка на комментарий

Джеф
Люди, хелп!

Отчего у меня княжества называются великими княжествами? Было у кого такое? Как это исправить? Дико режет глаз Великое Княжество Владимир, являясь герцогством.

Версии переводов вроде последние, в файле extendedtitles вроде все в порядке:

У польских княжеств под моим контролем всё нормально - они продолжают называться княжествами.

Что за хрень?

Ты король (царь, император)? Если да, то вроде так и должно быть. У меня такой же перевод.

Ссылка на комментарий

Люди, хелп!

Отчего у меня княжества называются великими княжествами? Было у кого такое? Как это исправить? Дико режет глаз Великое Княжество Владимир, являясь герцогством.

Версии переводов вроде последние, в файле extendedtitles вроде все в порядке:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

В файлах локализации ничего не менял, стоят все пять модов из переводчика.

У польских княжеств под моим контролем всё нормально - они продолжают называться княжествами.

Что за хрень?

Независимое герцогство называется королевством (малым), независимый герцог называется королем, независимый князь - великий князь, независимое княжество - великое княжество. Так было всегда, во всяком случае, в тех странах, где была такая традиция.

Так что это не хрень, а механика новых версий игры + историческая традиция. Вассализируйте великое княжество каким-нибудь другим великим княжеством и оно станет просто княжеством.ъ

Либо можно специально влезть в файл культур в модах, убрать нужные строки и приравнять вассалов к суверенам.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Независимое герцогство называется королевством (малым), независимый герцог называется королем, независимый князь - великий князь, независимое княжество - великое княжество. Так было всегда, во всяком случае, в тех странах, где была такая традиция.

Так что это не хрень, а механика новых версий игры + историческая традиция. Вассализируйте великое княжество каким-нибудь другим великим княжеством и оно станет просто княжеством.ъ

Либо можно специально влезть в файл культур в модах, убрать нужные строки и приравнять вассалов к суверенам.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ой, я же совсем забыл указать, что все эти великие княжества находятся в составе империи (Русь), каждое герцогство (сиречь княжество) называется великим княжеством, всякие там великие княжества Переяславские, Галицкие, Полоцкие. А вот Мазовецкие, Великопольские под управлением Пястов называются княжествами. При этом русские королевства тоже называются великими княжествами:

СпойлерНажмите здесь!
 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. [Cкрыть]
Ссылка на комментарий

Ой, я же совсем забыл указать, что все эти великие княжества находятся в составе империи (Русь), каждое герцогство (сиречь княжество) называется великим княжеством, всякие там великие княжества Переяславские, Галицкие, Полоцкие. А вот Мазовецкие, Великопольские под управлением Пястов называются княжествами. При этом русские королевства тоже называются великими княжествами:

СпойлерНажмите здесь!
 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. [Cкрыть]

В оригинальных файлах игры герцогства русских называются по ошибке великими княжествами (grand principalty). Именно поэтому и сделан extendedtitles мод в составе перевода как обязательный, без него придется терпеть бесконечное количество недоработок и нестыковок парадоксов.

С другой стороны, возможно, ошибка как раз в том, что этот мод не совсем тот, какой находится в моем переводе.

И наконец третий вариант - они сначала были независимы, потом появилась империя, но нам уже известно, что в версии 2.1 и выше есть баг с застреванием старых титулов, это касается и правителей и стран.

Так или иначе, в последний раз, когда играл за Русь на версии 2.3.3 зависимые княжества были просто княжествами, как и указано в переводе, но зато посадники были лорд-мэрами, а князья вождями, пока не померли и не обновили свои названия, так что всё может быть.

Ссылка на комментарий

GRANDELORD
русификатор к версии 1.111 скиньте у кого есть пожалуйста

Неужто ни у кого не осталось какого-нибудь перевода версии 1.111 хоть лайт

Ссылка на комментарий

Скажите если сейчас начать играть с предварительной Full версией перевода, то при выходе релизной версии перевода можно будет продолжать уже начатую игру?

Ссылка на комментарий

Скажите если сейчас начать играть с предварительной Full версией перевода, то при выходе релизной версии перевода можно будет продолжать уже начатую игру?

Да

Ссылка на комментарий

В версии перевода Full v2.330 ивенты вообще не переведены?

И это последняя на данный момент версия?

Изменено пользователем -NIK-
Ссылка на комментарий

Джеф
В версии перевода Full v2.330 ивенты вообще не переведены?

И это последняя на данный момент версия?

Ивенты не переведены только к последнему длк (это максимум 1% от всего перевода) играть можно спокойно.

Последняя версия в подписи e479: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Да там не переведены линия соблазнения (и то кое-какие подсказки на русском уже), торговый путь и ещё мелочи совсем редкие какие-то, остальное переведено.

Вот, кстати, не переведено и чую, что к WoL это не относится.

Sun TempleНажмите здесь!
 h_1427046511_1875083_8e118259e3.jpg[Cкрыть]
Изменено пользователем Evk
Ссылка на комментарий

Ilya_Bear

Скиньте перевод версии 2.3.2 пожалуйста.

Я слепой, уже не надо

Изменено пользователем Menschenhasser
Ссылка на комментарий

Господа, у меня игра не работает по локальнрй сети, при создании не видит друг друга

Кто нибудь сталкивался?

помгите

Ссылка на комментарий

Да там не переведены линия соблазнения (и то кое-какие подсказки на русском уже), торговый путь и ещё мелочи совсем редкие какие-то, остальное переведено.

Вот, кстати, не переведено и чую, что к WoL это не относится.

Sun TempleНажмите здесь!
 h_1427046511_1875083_8e118259e3.jpg[Cкрыть]

Оказывается файл 2.31 был потерян в результате ошибки на диске, спасибо, что заметили, там мало строк.

Ссылка на комментарий

Человек в жилете
У меня вылетает игра со стим-версией перевода. В большинстве случаев со старта в 867 году, иногда с 1066. Около часа работает, потом вылетает и пишет: Прекращена работа программы СК2. Железо неплохое, Win 8, Metro: LL с Saints Row 4 стабильно работают на средних настройках. Что делать?

Теперь начало вылетать просто так, может даже из меню вылететь! Помогите!

Ссылка на комментарий

Без перевода пробывал запускать?Переустановить игру?Игра пиратка или лицензия?И вообще-то об проблемах с игрой надо писать в теме технических проблем игры.Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Почитайте шапку темы по вышеизложенной ссылке,может быть решение вашей проблемы уже есть.

P.S.Тут не маги и экстрасенсы сидят,а простые пользователи и нужно подробно описывать свою проблему в соответствующей теме.

Изменено пользователем Nik7777
Ссылка на комментарий

К великому сожалению, те дни, которые должны были быть посвящены переводу накрылись медным тазом.

Посему решил обновить перевод с внесёнными исправлениями, несмотря на отсутствие прогресса, чтоб хотя бы багов было поменьше и никто бы не постил их повторно в своём желании помочь отловить.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Midgard
Посему решил обновить перевод с внесёнными исправлениями, несмотря на отсутствие прогресса, чтоб хотя бы багов было поменьше и никто бы не постил их повторно в своём желании помочь отловить.

Ошибки в файле v2_30c в строках 93 и 314.

Ссылка на комментарий

Ошибки в файле v2_30c в строках 93 и 314.

Строка 314 не переведена же :unsure:

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3371031

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...