Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 12 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Араил
Хватит ссылаться уже на педивикию, как на непререкаемый авторитет. Обращайте внимание на людей, отдавших истории половину и более своей жизни.

Каким местом владения Даниила Галицкого "значительно шире галицкого + волынского княжеств"?

Вот почему история никогда не пройдет критерии научности ;) мало того что одни и те же источники каждый трактует по разному, так еще и у разных источников разные данные.

Вики я привел не хохляцкую , а русскую , и там люди писали не от балды а ссылались тоже на конкретные источники.

Лично мне даже не интересно , где правда , и чьи источники честнее, потому спорить я не собираюсь - глупее спора о трактовке истории может быть только спор о существовании бога, происхождении жизни и человека.

Ссылка на комментарий

Хватит ссылаться уже на педивикию, как на непререкаемый авторитет. Обращайте внимание на людей, отдавших истории половину и более своей жизни.

Аккуратно, трафик!

картаНажмите здесь!
 

Gal_Vol_Bel.jpg

[Cкрыть]

русифицированный вариант карты с легендойНажмите здесь!
 

Gal_Vol_Poln1.jpg

Gal_Vol_Poln2.jpg

[Cкрыть]

исчо однаНажмите здесь!
 

GAB_str_56.jpg

[Cкрыть]

Каким местом владения Даниила Галицкого "значительно шире галицкого + волынского княжеств"?

На вашей же второй карте показаны зависимые(от ГВ) Киевкое и Турово-Пинское княжетсва. А это уже как минимум в половину больше территорий, вот и получаем почти половину нынешней Украины.

А вообще безпредметный спор, пусть кто как хочет так и называет у себя в игре нужные ему королевства, главное что бы остальным не навязывали свою точку зрения.

Ссылка на комментарий

Кецаль
На вашей же второй карте показаны зависимые(от ГВ) Киевкое и Турово-Пинское княжетсва. А это уже как минимум в половину больше территорий

"О майгадбл, Никита!" (С)

Зависимые княжества ( земли, имеющие собственных князей) и владения по вашему одно и то же? :blink:

Это раз.

Зависимость киевщины закончилась в 1238 году, а коронован Даниил был в 1254-ом. Так что никак киевские земли не могли входить в королевство Даниила. И даже то, что 1240-ом году Даниил утвердил себя князем Киева никак не влияет на ситуацию, ибо в том же году Батый прошёл по Киеву строительным катком и больше там Даниила не видели.

Более того, в 1245-ом или 1246-ом Даниил был вынужден поехать в Орду на поклон за ярлыком, дабы сохранить свою власть хоть над Галичем. И сын его это сделал в 1259-ом.

Это ещё раз, то есть - два.

С 1249-го года ярлыком на Киев владел Александр Невский.

Три, то есть.

Вики я привел не хохляцкую , а русскую , и там люди писали не от балды а ссылались тоже на конкретные источники.

:lol: :lol: :lol:

Угу, цитирую ваши конкретные источники:

Согласно фильму Даниил, князь Галицкий, после одного из таких мятежей боярин Судич был убит, а бояре были вынуждены покориться.

Это пейсатель-наркоман какой-то фильм посмотрел, значит, и пишет свои о нём впечатления, представляя режиссёрский сценарий как исторический факт?

Да чтоб он в гробу не просто перевернулся после такого поступка ( пейсатель этот), а крутился там с усердием вентилятора.

Ссылка на комментарий

Ouwen

Ребят - выяснить все интересующие вас исторические вопросы можно создав специальную тему в историческом разделе. Совершенно необязательно спорить об этом в разделе Крестоносцев.

Ссылка на комментарий

Подскажите, подойдет ли перевод с 1.07 на версию 1.08?

Ссылка на комментарий

Араил
Господа, когда начнется работа над переводом DLC и патча 1.08?

Она уже завершена вроде бы как , просто ссылка не обновлена в этой теме . Ниже ест ь еще одна тема по переводу.

Ссылка на комментарий

Георгий511

А где можно достать распакованный патч 1.08 и перевод к нему?

Ссылка на комментарий

Scald
Большое спасибо за перевод! За труды и старания!

Кстати, тоже хотелось бы знать в каком файле править Рутения на Киевская Русь? ото Рутения какое то, не русское чтоли :huh:

Вобщем, если кому нужно, переименовать Рутению на Киевскую Русь или как вам угодно. Нужно сделать следующее: открываем файл блокнотом C:\Games\Crusader Kings II\mod\!CK2_rus_full_v1.07b\localisation\v1_06 чтобы легче найти нужну строку, жмём Правка - Найти и вписываем Рутения. И правим:

k_ruthenia;Киевская Русь;x

k_ruthenia_adj;Киевск.;x

Сохраняем.

Ссылка на комментарий

Она уже завершена вроде бы как , просто ссылка не обновлена в этой теме . Ниже ест ь еще одна тема по переводу.

Разве 1.08 и "Вторжение" уже переведены? За несколько дней? Можно линк?

Ссылка на комментарий

Араил
Разве 1.08 и "Вторжение" уже переведены? За несколько дней? Можно линк?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

сообщения номер 388 и 398

Изменено пользователем Араил
Ссылка на комментарий

Xahtep4444

В чем может быть проблема, после подключения (!CK2_rus_light_v1.07b), у меня в названия некоторых провинций попадают русские буквы (Йvreux), а имена некоторых придворных вообще прочитать нельзя, так как имена - набор английских букв и русских?

версия 1.08, но и когда была 1.07b, было тоже самое.

спасибо

Ссылка на комментарий

В чем может быть проблема, после подключения (!CK2_rus_light_v1.07b), у меня в названия некоторых провинций попадают русские буквы (Йvreux), а имена некоторых придворных вообще прочитать нельзя, так как имена - набор английских букв и русских?

версия 1.08, но и когда была 1.07b, было тоже самое.

спасибо

На то он и light что облегченный переведено только все основное Без имен и фамилий. Я ставил полный руссификатор поверх (не как мод) и все нормально, без вылетов.

Ссылка на комментарий

Вчера решил для себя перевести имена и династии ацтеков так это ж мозг можно взорвать :) .

Ссылка на комментарий

Xahtep4444
На то он и light что облегченный переведено только все основное Без имен и фамилий. Я ставил полный руссификатор поверх (не как мод) и все нормально, без вылетов.

Я понимаю, что переводено все кроме названий графств и фамилий людей, поэтому я и спрашиваю, почему у меня в английских названиях провинций и именах, так скажем, появляются русские буквы? К примеру, графство Evreux в оригинале на англ, после стало Йvreux, еще графство Leon, после стало Lйon. А имена вот к примеру некоторые из придворных - Жlflжd ( Женское имя, если что), Slбнne, Adйlande de Sйmur, Нолl (муж) и тд.

Ссылка на комментарий

Араил
Я понимаю, что переводено все кроме названий графств и фамилий людей, поэтому я и спрашиваю, почему у меня в английских названиях провинций и именах, так скажем, появляются русские буквы? К примеру, графство Evreux в оригинале на англ, после стало Йvreux, еще графство Leon, после стало Lйon. А имена вот к примеру некоторые из придворных - Жlflжd ( Женское имя, если что), Slбнne, Adйlande de Sйmur, Нолl (муж) и тд.

Сталкивался с таким . Проблему решил , почистив кеш игры (my documents\paradox interactive\Crusader Kings II оставлял только папку с сейвами settings.txt и и начав новую игру ( при загрузке старой , которую стартовал без мода-перевода, проблема возобновлялась и приходилось опять чистить кеш)

Как решить проблему и доиграть старую начатую игру не знаю.

Ссылка на комментарий

Миниатур777

Заметил пару вещей в игре за Россию,когда создаёшь королевство персонаж получает титул царь,когда создаю империю титул тоже царь,смените хотя бы на Царь Всея Руси,2я вещь вассальские титулы!правильно на вассальные!

Ссылка на комментарий

ryazanov
Заметил пару вещей в игре за Россию,когда создаёшь королевство персонаж получает титул царь,когда создаю империю титул тоже царь,смените хотя бы на Царь Всея Руси,2я вещь вассальские титулы!правильно на вассальные!

Королевский титул у русских должен быть "Великий князь", а императорский - "Царь"

Ссылка на комментарий

Миниатур777
Королевский титул у русских должен быть "Великий князь", а императорский - "Царь"

согласен,но когда я играл великий князь не был имперским...у королевства и империи было один титул

Ссылка на комментарий

согласен,но когда я играл великий князь не был имперским...у королевства и империи было один титул

В extendedtitles так прописано, потому что... Хотя царь-царство - это император-империя.

В любом случае нестыковка будет, даже если правильно сделать - просто будет великий князь со своим великим княжеством означать сразу 2 титула - герцог и король.

В принципе королевство Русь и король Руси - не такие уж и фантастические титулы, но иногда религия не позволяет, в буквальном смысле :)

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,073
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3389106

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...