Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 10 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Алик

Всё правильно, ferch и verch в валийском и бретонском языках означают "дочь". Транскрипция на русский примерно "верх". Почти неизвестна сестра короля Артура Анна, дочь Утера Пендрагона (Anna verch Vthyr pendragon). Ну а мальчики этих культур по-прежнему носят гордые ап/маб в отчестве.

Ссылка на комментарий

Ленивый бабай
Всё правильно, ferch и verch в валийском и бретонском языках означают "дочь". Транскрипция на русский примерно "верх". Почти неизвестна сестра короля Артура Анна, дочь Утера Пендрагона (Anna verch Vthyr pendragon). Ну а мальчики этих культур по-прежнему носят гордые ап/маб в отчестве.
Так это у мальчика было верх, может, мне просто показалось.
Ссылка на комментарий

Можно как нибудь уменьшить размер шрифта в выскакивающих ивентах,а то иногда невозможно полностью прочитать весь текстc сообщения?

Ссылка на комментарий

Ленивый бабай

Мне тут подумалось, что английских лучников надо переименовать в валлийских, ведь именно у их англичане научились стрелять из длинного лука, да и то в 12-ом веке

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Мне тут подумалось, что английских лучников надо переименовать в валлийских, ведь именно у их англичане научились стрелять из длинного лука, да и то в 12-ом веке

так в чем проблема,назови как хочешь.

Ссылка на комментарий

Ленивый бабай
так в чем проблема,назови как хочешь.
Во всеобщих файлах локализации, у себя я уже правил это.
Ссылка на комментарий

Во всеобщих файлах локализации, у себя я уже правил это.

если поправили, выложите название файла, номер строки где вносили правку, а также английский вариант и свой.

думаю так быстрее попадет в общий перевод, т.к. ошибка не критичная и ради ее рыться в файлах и искать вряд-ли кто-то будет.

но я конечно за историческую достоверность! :)

насчет вверх, в википедии с этим тоже беспорядок: где-то "вверх", где-то "ап", как по мне то я бы оставил вариат "ап", ведь не переводим мы разные всякие "ибн", так пусть и "ап" останется - просто в силу того что этот вариант более благозвучнее, вот как-то так

Изменено пользователем zwyagel
Ссылка на комментарий

Sanitarium

Здравствуйте у меня проблема с полной версией русификации игры. Я скачал версию выложенную здесь, поставил на неё !CK2_rus_full_v1.07b, запустил как полагается, нo вместо нормального перевода мне выдает черт знает что, такое впечатление что игра просто не находит папку с переводам и ставит вместо этого системный английский. Прилагаю скриншот:

01a9713ce1.jpg

Ссылка на комментарий

DoubleGreen

Вылетает игра по достижении даты 1 октября 1094 года, пробовал загружатся с более ранних сейвов тоже вылетает пробовал играть за другое государство то же самое.

Игра скачана отсюда версия 1.07 система Windows XP SP3.

Ссылка на комментарий

Алик
Здравствуйте у меня проблема с полной версией русификации игры. Я скачал версию выложенную здесь, поставил на неё !CK2_rus_full_v1.07b, запустил как полагается, нo вместо нормального перевода мне выдает черт знает что, такое впечатление что игра просто не находит папку с переводам и ставит вместо этого системный английский. Прилагаю скриншот:

Судя по скриншоту кириллический шрифт установлен, папка history встала на место (Вильгельм и Харальд на своих местах) папка common тоже (мусульманские фамилии присутствуют). Проблема не со всем переводом а только с папкой localisation

А Теперь собственно, что делать. Пока могу предложить одно из двух:

1) поменять язык на русский или английский. Если это сложно сделать при таком интерфейсе, идём в папку C:\Users\имя_пользователя\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II (это в семёрке, в других системах тот же где-то в документах) и в файле settings.txt меняем строку language=l_french (или какая там у Вас; в общем "language=") на language=l_english

2) в папке Игра\localisation или Игра\mod\!CK2_rus_full_v1.07b\localisation все файлы должны иметь расширение .csv ; посмотрите, и если не так переименуйте.

После любых манипуляций игру надо перезапустить (даже если поменять язык через интерфейс)

Ссылка на комментарий

C CK2Plus-1.31.14 какую версию лучше использовать подскажите !CK2_rus_full v1.06b или !CK2_rus_light v1.06b ?

Ссылка на комментарий

Aspen
C CK2Plus-1.31.14 какую версию лучше использовать подскажите !CK2_rus_full v1.06b или !CK2_rus_light v1.06b ?

!CK2_rus_light_v1.07b

О чём можно было успешно прочитать в теме мода - он под 1.07 уже. Фулл версию с модами вообще запускать нельзя (точнее можно, но вы не получите ни перевода, ни нормального мода - будет сплошная неработающая каша).

Ссылка на комментарий

!CK2_rus_light_v1.07b

О чём можно было успешно прочитать в теме мода - он под 1.07 уже. Фулл версию с модами вообще запускать нельзя (точнее можно, но вы не получите ни перевода, ни нормального мода - будет сплошная неработающая каша).

Спасибо, а !Extendedtitlesmod подключать можно ? Разъясните что делает !Extendedtitlesmod ?

Ссылка на комментарий

чуть со стула не упал когда прочитал старшинники,первородники,равноземцы и тд.

Пока что у себя сделал вот так:

v1_07.csvНажмите здесь!
 

EVTDESC8081;[From.GetTitledName] согласился с требованиями фракции "Первородство". Право наследования было изменено.;x

EVTDESC8091;[From.GetTitledName] согласился с требованиями фракции "Равный Раздел". Право наследования было изменено.;x

WAR_NAME_FACTION_INDEPENDENCE;$ORDER$$FIRST_ADJ$ Война за независимость;x

cb_faction_independence_desc;Сепаратисты, во главе с §Y$CLAIMANT$§!, могут потребовать независимость от §Y$TARGET$§!;x

alert_powerful_factions_instant;§YОпасная Фракция§!;x

alert_powerful_factions_delayed;В вашей стране существует опасная фракция:\n$LIST$;x

faction_succ_seniority_short;"Старшинство";x

faction_succ_seniority_title;"Старшинство" в [This.GetName];x

faction_succ_seniority_desc;Сторонники стремятся утвердить наследование по старшинству в [This.GetName]. При достаточном влиянии, §Y[From.GetBestName]§! может послать ультиматум §Y[From.Liege.GetBestName]§!.;x

faction_succ_primogeniture_short;"Первородство";x

faction_succ_primogeniture_title;"Первородство" в [This.GetName];x

faction_succ_primogeniture_desc;Сторонники стремятся утвердить наследование по первородству в[This.GetName]. При достаточном влиянии,§Y[From.GetBestName]§! может послать ультиматум §Y[From.Liege.GetBestName]§!.;x

faction_succ_feudal_elective_short;"Выборность";x

faction_succ_feudal_elective_title;"Выборность" в [This.GetName];x

faction_succ_feudal_elective_desc;Сторонники стремятся установить выборную монархию в [This.GetName]. При достаточном влиянии, §Y[From.GetBestName]§! может послать ультиматум §Y[From.Liege.GetBestName]§!.;x

faction_succ_gavelkind_short;"Равный Раздел";x

faction_succ_gavelkind_title;"Равный Раздел" в [This.GetName];x

faction_succ_gavelkind_desc;Сторонники стремятся установить правило равного раздела в [This.GetName]. При достаточном влиянии, §Y[From.GetBestName]§! может послать ультиматум §Y[From.Liege.GetBestName]§!.;x

faction_lower_crown_authority_short;"Ослабление Короны";x

faction_lower_crown_authority_title;"Ослабление Короны" в [This.GetName];x

faction_lower_crown_authority_desc;Сторонники стремятся снизить власть короны в [This.GetName]. При достаточном влиянии, §Y[From.GetBestName]§! может послать ультиматум §Y[From.Liege.GetBestName]§!.;x

faction_independence_title;Сепаратисты;x

faction_independence_desc;Сторонники стремятся утвердить независимость. При достаточном влиянии, §Y[From.GetBestName]§! может послать ультиматум §Y[From.Liege.GetBestName]§!. Лидер сторонников независимости будет иметь больше шансов попасть под удар,чем лидеры других фракций,но он не будет долго думать и нанесет удар,если его сюзерен атакован.;x

[Cкрыть]
Ссылка на комментарий

Убейте "Рутению", а? Опять это неисторичное гуано вместо Киевской Руси в перевод попало. ^_^

Ссылка на комментарий

Кецаль
Убейте "Рутению", а? Опять это неисторичное гуано вместо Киевской Руси в перевод попало. ^_^

Ну... перевод это просто перевод того что есть, а убивается рутения немного по-другому - созданием специальной модификации игры. :blush:

Ссылка на комментарий

Араил
Убейте "Рутению", а? Опять это неисторичное гуано вместо Киевской Руси в перевод попало. ^_^

Так вроде б Русь есть, правда в формате царства (Империи,уж больно обширна) , а Рутения лишь ее часть. Соглашусь , что не абсолютно исторично , но тем не менее вполне адекватно, так европейцы тогда "латинизовано" обзывали владения короля Данила Галицкого . Есть король - есть и королевство ;)Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (Заметь , рускоязычная вики , а не хохляцкая)

Изменено пользователем Араил
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,073
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3388999

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...