Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 62 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Спасибо! Исправил, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

post-65622-1363541453_thumb.jpg

Исправить на "Герцогиню". Хотя да, выглядит как мужик :)

Ссылка на комментарий

post-65622-1363541453_thumb.jpg

Исправить на "Герцогиню". Хотя да, выглядит как мужик :)

Странный баг. В переводе "Герцогиня" :023:

Ссылка на комментарий

post-65622-1363545541_thumb.jpg

При наведении на "Конечно он - еретик!" в первом предложении нестыковка. Явно не епископ должен стать еретиком :)

А при наведении на "Я верю, что Барон Анфимий не еретик!"

post-65622-1363545776_thumb.jpg

Барон явно не захочет отсылать письмо капеллану с восхищениями, после того как оный его в ереси обвинил :)

Ссылка на комментарий

недопереведено

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Поправил, спасибо :)

Ссылка на комментарий

alAnfal

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

To do...Нажмите здесь!
 VthbFwW.png

omeR2IB.png

bmHWCSC.jpg

[Cкрыть]
Ссылка на комментарий

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

To do...Нажмите здесь!
 VthbFwW.png

omeR2IB.png

bmHWCSC.jpg

[Cкрыть]

Спасибо, исправил.

PS В связи с правкой а-ля "14я война за независимость", такой вопрос - когда война первая по счету, она также пишется(переменная $ORDER$) как 1 или как просто <пустое место>? :unsure:

Ссылка на комментарий

SShredy
Спасибо, исправил.

PS В связи с правкой а-ля "14я война за независимость", такой вопрос - когда война первая по счету, она также пишется(переменная $ORDER$) как 1 или как просто <пустое место>? :unsure:

Пустое место.

Ссылка на комментарий

недопереведено

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

а это поправили?

вот еще мелочь, черта назыв. Справедливый, а тут Законопослушный Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем nikqz
Ссылка на комментарий

а это поправили?

Пока не удается воспроизвести баг (в переводе всё верно).

вот еще мелочь, черта назыв. Справедливый, а тут Законопослушный

Это исправил

Ссылка на комментарий

Пока не удается воспроизвести баг (в переводе всё верно).

Это исправил

может так немного понятнее будет, похоже это ее титул какойто не отображается Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
Ссылка на комментарий

может так немного понятнее будет, похоже это ее титул какойто не отображается ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Возможно, используется еще какой-то мод + к переводу, который перекрывает файлы(в данном случае файл russian.csv), либо этот файл отсутствует. Или лайт-версия перевода...

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Возможно, используется еще какой-то мод + к переводу, который перекрывает файлы(в данном случае файл russian.csv), либо этот файл отсутствует. Или лайт-версия перевода...
верно мой косяк, использовался старый файл, где не добавлены титульные строки...
Ссылка на комментарий

Часто встречается лишнее из из

post-50501-1363698889_thumb.jpg

А какая у Вас версия перевода и какое было сохранение? Потому что проблему двойного "из" решил недавно редактированием файла культур(убрав "из" из тех, где государства именуются династиями). Но если в файле сохранения до сих пор существует страна "из Айдон Эмират", проблема останется.

Ссылка на комментарий

count2000
А какая у Вас версия перевода и какое было сохранение? Потому что проблему двойного "из" решил недавно редактированием файла культур(убрав "из" из тех, где государства именуются династиями). Но если в файле сохранения до сих пор существует страна "из Айдон Эмират", проблема останется.

Да, скорее всего у меня старый перевод.

Ссылка на комментарий

SShredy

Наконец-то обновил версию.

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Ссылка на комментарий

Давно хотел поинтересоваться, исправлен ли у кого-нибудь в переводе

этот ляп?Нажмите здесь!
 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. [Cкрыть]

Если нет, предлагаю заменить текст ивента на хотя бы такой: "В хаосе битвы ваши воины окружили вражеского полководца. (Имярек) храбро сопротивлялся, покуда не был убит".

Исправил бы сам, но, поскольку занят, как обещал, коррекцией имён и фамилий... в общем, нет возможности сделать это оперативно. А исправить, безусловно, нужно.

Ссылка на комментарий

SShredy
Давно хотел поинтересоваться, исправлен ли у кого-нибудь в переводе
этот ляп?Нажмите здесь!
 ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>[Cкрыть]

Если нет, предлагаю заменить текст ивента на хотя бы такой: "В хаосе битвы ваши воины окружили вражеского полководца. (Имярек) храбро сопротивлялся, покуда не был убит".

Исправил бы сам, но, поскольку занят, как обещал, коррекцией имён и фамилий... в общем, нет возможности сделать это оперативно. А исправить, безусловно, нужно.

Исправил.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,074
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3391389

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    349

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...