Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 33 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Алик
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПЕРЕВОДА ЭКСЕЛЬ ИБО ОН НАРУШАЕТ СТРУКТУРУ ФАЙЛА.

Не нужно быть столь категоричным. Excel нарушает только структуру файла v1_09.csv ибо до этого он вёл себя прилично и никаких косяков не было. Видимо в v1_09 какое-то сочетание символов выбивает Excel из колеи.

Вот если б кто взял и буквально по Вашему посту внёс бы все правки и проверил работоспособность...
Внесу, проверю.
Ссылка на комментарий

Джо1980
Не нужно быть столь категоричным. Excel нарушает только структуру файла v1_09.csv ибо до этого он вёл себя прилично и никаких косяков не было. Видимо в v1_09 какое-то сочетание символов выбивает Excel из колеи.

Внесу, проверю.

Камрад,тут дело не в категоричности,а в желании как можно быстрее привести работу к единому стандарту по нумерации строк.Ну а капс - просто чтобы заметнее было.

"Внесу, проверю". Большое спасибо!

Ссылка на комментарий

Кецаль
Не нужно быть столь категоричным. Excel нарушает только структуру файла v1_09.csv ибо до этого он вёл себя прилично и никаких косяков не было. Видимо в v1_09 какое-то сочетание символов выбивает Excel из колеи.

О том, что Эксель рвёт структуру файлов csv я "семафорил" ещё год назад. Выражаться это может и в добавлении строк и в удалении их, а также, что дерьмовее всего - В ОБРЕЗАНИИ ТЕКСТА В ЯЧЕЙКАХ. Вы уж простите за капс и французский.

Неимоверно здОрово видеть, что вместо семи предложений, на которые угробил минут сорок, остались только полтора.

После того, как однажды пропали мои двухдневные труды по правке более 500 строк ивентов при тупейшем сохранении, ничем кроме текстового редактора не пользуюсь и всем всегда рекомендую править csv только текстовыми редакторами.

UPD

Мне всё равно какое "сочетание символов выбивает Excel из колеи", я просто не хочу с этим больше сталкиваться.

Ссылка на комментарий

Jwerwolf

Ну проблема с обрезанием ячеек вроде связана с форматом xls. В csv такое не происходит.

Ссылка на комментарий

Джо1980

В эфире программа вести с полей! Уф-ф. В течении дня мной внесена в рабочий файл и отредактирована ("начерно"), большая часть вновь переведённых строк.Где случались пересечения - выбирался более "литературный" вариант. В процессе обнаружились маленькие нестыковки : Mr Freeman у Вас не переведены строки 391 - 400 (EVTNAME_REP_101 \feud_begins_tooltip). Limon999 у Вас не переведены строки 58 -71 ( fp_warehouse_2\fp_vault_3_desc), при том что остальные строки в промежутке 40 - 80, переведены отлично. При этом, у обоих сбита нумерация (у Limon999 незначительно). Таким образом строки 58 - 71 свободны. Все подумали,что стало быть и 391 -400 тоже свободны?.. А вот и нет! И всё потому,что у камрада Astard а тоже своя нумерация. :lol: (если кто вдруг не понял - сии строки переведены Astard ом). Так что работа идёт полным ходом.

Изменено пользователем Джо1980
Ссылка на комментарий

Mr. Freeman

В переводе временно не смогу участвовать по причине болезни. Не знаю, сколько она продлится, но пока я здесь не отпишусь, можете брать те строки которые я взял.

Ссылка на комментарий

Джо1980
Обновите список свободных строк

Нечего пока обновлять.Список актуален.

Ссылка на комментарий

SShredy

[quote name='Джо1980' date='20.1.2013, 0:10' post='797993

Нечего пока обновлять.Список актуален.

543-606.

Можешь посмотреть ошибки?

Я опять не могу добавлять файлы.

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Ссылка на комментарий

unbekanntersoldat

225

Страшные монгольские орды прошли косой по Восточной Европе, легко подавив любое сопротивление. Даже император Священной Римской империи Фридрих II дрожит от страха, великое нашествие неожиданно останавливается так как Бату хан Золотой Орды и Хулаг хан Ильханат возвращаются в Каракорум для избрания нового Великого Хана. В Северной Германии, бюргеры Императорских Вольных Городов Любека и Гамбурга только что сформировали торговый союз, который со временем стал известен как Ганзейский союз.

Изменено пользователем unbekanntersoldat
Ссылка на комментарий

Попробую перевести 142-214 строки до завтрашнего вечера.

Остаются еще:

87-123

125-130

228-233

471-491

Итого: 70 строк.

UPD: Только что пересмотрел строки, смогу выложить перевод даже завтра утром, но в txt (с указанием номеров первой и последней строк). Так подойдет?

Изменено пользователем Astard
Ссылка на комментарий

Миниатур777
225

Страшные монгольские орды прошли косой по Восточной Европе, легко подавив любое сопротивление. Даже император Священной Римской империи Фридрих II дрожит от страха, великое нашествие неожиданно останавливается так как Бату хан Золотой Орды и Хулаг хан Ильханат возвращаются в Каракорум для избрания нового Великого Хана. В Северной Германии, бюргеры Императорских Вольных Городов Любека и Гамбурга только что сформировали торговый союз, который со временем стал известен как Ганзейский союз.

Хулагу в европе не был

Ссылка на комментарий

Джо1980
543-606.

Можешь посмотреть ошибки?

Я опять не могу добавлять файлы.

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

Скачал, посмотрю,отредактирую ,вставлю в основной файл.

Ссылка на комментарий

Джо1980
Попробую перевести 142-214 строки до завтрашнего вечера.

Остаются еще:

87-123

125-130

228-233

471-491

Итого: 70 строк.

UPD: Только что пересмотрел строки, смогу выложить перевод даже завтра утром, но в txt (с указанием номеров первой и последней строк). Так подойдет?

Давайте лучше вечером и в csv, а?

Изменено пользователем Джо1980
Ссылка на комментарий

Вот может тоже перевод пригодится Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Давайте лучше вечером и в csv, а?

Хорошо, может получится и намного раньше.

И еще, никто не подскажет как в русской локализации переведены Manpower; Holding и Retinues? Просто вариантов перевода много, а в русскую версию толком не играл. :023:

Ссылка на комментарий

Джо1980
Хорошо, может получится и намного раньше.

И еще, никто не подскажет как в русской локализации переведены Manpower; Holding и Retinues? Просто вариантов перевода много, а в русскую версию толком не играл. :023:

1.Рекруты

2.Владение

3.?

Ссылка на комментарий

Хорошо, может получится и намного раньше.

И еще, никто не подскажет как в русской локализации переведены Manpower; Holding и Retinues? Просто вариантов перевода много, а в русскую версию толком не играл. :023:

3 MODIFIER_RETINUESIZE если это имеешь в виду строчку , так это размер свиты , собственно Retinues свита )

Изменено пользователем Shuxir
Ссылка на комментарий

Алик

Отредактировал изменения старых файлов, которые нашёл Гил-Гэлад.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Джо1980

Запускали? Работает? Редактировали не екселем т.е. структура сохранена?

UPD "Вести с полей " выпуск второй. Во первых - работа идёт.Строки вносятся в рабочий файл,редактируются.Переводчикам - ребята Вы молодцы! Эвенты многие отлично переведены! Эвенты... чёрт бы их побрал! Иной раз,отличный текст не влазит в кнопки, кавычки вылезают в русском тексте в самых неожиданных местах.. Но меня этим буржуям,не предусмотревшим русскую локализацию не сломить! Работа идёт и будет завершена.

Камрадам переводчикам - думаю теперь Вы понимаете ,что нет смысла сильно торопиться с остальным переводом? (благо его и не так много осталось). И переводите пожалуйста ответы в кнопках покороче,ладно? :cray:

И если кто проверит работоспособность правленных старых файлов,то он будет молодцом! (особенно обратите внимание на работу с "республиками" - в соседней теме писали ,что ДЛС со старым переводом глючит.

Изменено пользователем Джо1980
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3372544

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...