Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 3 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Commendor

Их к сожалению больше, но в целом для восприятия не мешает, по крайней мере мне. Сразу вспомнилось ежесячный баланс, в задании советника по созданию шпионской сети, идет перевод и присутствуют строки английского текста, видимо забыли убрать. Это, что вспомнилось сразу, специально отловом орфографических ошибок не занимался.

Изменено пользователем Commendor
Ссылка на комментарий

***Знакомый_Незнакомец***
"Пусть ему хоть сгниет там".

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

В обучении встретились как минимум 2 очевидные орфографические ошибки, но скринов к сожалению не осталось.

Друг мой, пожалуйста, прошу вас, не придирайтесь к мелким пустякам, а лучше поблагодарите этих людей за труд, если бы вы только знали, как много душевного тепла они вложили в этот замечательный перевод

Ссылка на комментарий

Commendor

И то верно, спасибо еще раз за перевод.

Ссылка на комментарий

ololorin

Не могу не сказать про ошибку: правящая Шотландская династия - это все-таки Данкельд, а не Дункельд. Она так называется по названию города. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Друг мой, пожалуйста, прошу вас, не придирайтесь к мелким пустякам, а лучше поблагодарите этих людей за труд, если бы вы только знали, как много душевного тепла они вложили в этот замечательный перевод

Зьмоичательный пирьовод :)

Вот зачем было cultures.txt бекапить перевели же вроде имена, нет надо деградацию как всегда устроить, как вообще до такого можно было додуматься

Ссылка на комментарий

antil08

Блиин, а зачем у русских сделали герцогства и графства? Были же удельный княжества и княжества!

Ссылка на комментарий

Aspen
Блиин, а зачем у русских сделали герцогства и графства? Были же удельный княжества и княжества!

Проверьте наличие файла localisation\extendedtitlesmod.csv.

Либо подключите соответствующий мод (они должны идти в паре с модом локализации).

Ссылка на комментарий

adigyran

Автор ушел с форума навсегда, к сожалению. Куда ушел сказать не могу.

Ссылка на комментарий

Дoбро
Автор ушел с форума навсегда, к сожалению. Куда ушел сказать не могу.

Когда-нибудь вернётся пользователь drdollar из-за низкого потенциала аналогового продукта по низкой цене в том месте, где вынужден доказать что он часть тролллололо системы.

Ссылка на комментарий

Aspen

Хох.

По грубым подсчётам в новом патче около ~2630 полностью новых строк в локализации.

Династии/культуры/история изменены не сильно.

Ссылка на комментарий

***Знакомый_Незнакомец***
Зьмоичательный пирьовод :)

Вот зачем было cultures.txt бекапить перевели же вроде имена, нет надо деградацию как всегда устроить, как вообще до такого можно было додуматься

Друг мой, пожалуйста, прошу вас, не придирайтесь к мелким пустякам и пустяковым мелочам , а лучше поблагодарите этих людей за труд, если бы вы только знали, как много душевного тепла они вложили в этот замечательный перевод .... дружище вы попробуйте сами перевести большой объём текста и отредактировать его без ошибок и мы потом оценим ваш труд по справедливости конечно. :D

Ссылка на комментарий

Как продвигается обстановка с переводом нового патча? :)

Ссылка на комментарий

Дoбро

Файлы английской локализации патча 1.06 и Меч Ислама:

CombatUpdate.csv

SwordOfIslam.csv

v1_06.csv

v1_06a.csv

Ссылка:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

как ставить русификатор?)

Ссылка на комментарий

как ставить русификатор?)

Кидаешь файл локализации (или уже переведенные файлы) в папку игры с заменой файлов.

Ссылка на комментарий

Hetman Radziwill

Скачал перевод в виде мода , заменил файлы. Почему имена правителей по-русски , а фамилии - по-английски? Так и должно быть?

Ссылка на комментарий

Aspen
Скачал перевод в виде мода , заменил файлы. Почему имена правителей по-русски , а фамилии - по-английски? Так и должно быть?

Английскими должны были остаться рандомные имена. Династии/прописанные персонажи должны были быть на русском.

Вопрос в том, какие файлы заменять пришлось в моде? Extendedtitlesmod или что-то ещё?

Опять же, всё это только для 1.05.

Изменено пользователем Aspen
Ссылка на комментарий

Hetman Radziwill
Английскими должны были остаться рандомные имена. Династии/прописанные персонажи должны были быть на русском.

Вопрос в том, какие файлы заменять пришлось в моде? Extendedtitlesmod или что-то ещё?

Опять же, всё это только для 1.05.

ЕЕЕЕЕ....Для 1.05.Все ясно.У меня 1.06b.На него , как я понимаю , русификатора еще нет.

Ссылка на комментарий

Я извиняюсь, а не могли бы Вы выложить русик модом который позволял бы загружать сохранения на 1.6, ато модом включаешь играть можно (пусть он и не полный для 1.6, но лучше чем ничего), но сохранения он не грузит - вылетает, те получается начал играть и хоть ты игру не выключай).

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,073
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3389034

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...