Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 703 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Dævinius
1 минуту назад, Флавий Аниций сказал:

Вышло небольшое обновление русификатора, ссылки прежние.

 

1) Исправлены ошибки из последнего баг-репорта от @Vremen

2) Переведены случайно пропущенные имена персонажей, обнаруженные в том же баг-репорте

Придётся дополнить баг-репорт тогда, ибо для сравнения использую WinMerge и он пишет строки в одну если кавычки где-то не закрыты, но не запоминал где я их исправил, но это и без того является небольшой ошибкой

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
11 минуту назад, Vremen сказал:

но не запоминал где я их исправил, но это и без того является небольшой ошибкой

Тогда даже не знаю, где это искать. Хотя... какие-то мелкие опечатки всё равно останутся. Но, по крайней мере, мне удалось сильно сократить их количество. Главное, чтобы локализация эвентов не выглядела поломанной.

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

В 15.06.2024 в 01:51, Флавий Аниций сказал:

Тогда даже не знаю, где это искать. Хотя... какие-то мелкие опечатки всё равно останутся. Но, по крайней мере, мне удалось сильно сократить их количество. Главное, чтобы локализация эвентов не выглядела поломанной.

А есть возможность как-то изменить шрифт? А то мне текст кажется каким-то размытым и в низком разрешении. Может со зрением уже проблемы, но раньше все как-то четче казалось )

Ссылка на комментарий

В 15.06.2024 в 02:51, Флавий Аниций сказал:

Тогда даже не знаю, где это искать. Хотя... какие-то мелкие опечатки всё равно останутся. Но, по крайней мере, мне удалось сильно сократить их количество. Главное, чтобы локализация эвентов не выглядела поломанной.

У меня как-то при ивенте с голодовкой в замке, каким-то боком вылез кусок кода "c_veliky_ustug_adj_russian" :o_0:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Dævinius
30 минут назад, Axelus сказал:

У меня как-то при ивенте с голодовкой в замке, каким-то боком вылез кусок кода "c_veliky_ustug_adj_russian" :o_0:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Да, ошибочка там, забыли поставить «;x>» в russian.csv
 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
В 28.06.2024 в 23:19, Axelus сказал:

У меня как-то при ивенте с голодовкой в замке, каким-то боком вылез кусок кода "c_veliky_ustug_adj_russian" :o_0:

 

В 28.06.2024 в 23:50, Dævinius сказал:

Да, ошибочка там, забыли поставить «;x>» в russian.csv

 

Благодарю. Отдыхал от форума больше двух недель, поэтому ответил не сразу.

Обновил сейчас русификатор, ссылки прежние.

 

Исправления:

  • Добавлена недостающая строка в russian.csv
  • Добавлена пропущенная кавычка в russian.csv
  • Немного поправлено описание родословной Соломонидов в HolyFury.csv
  • Исправлен перевод пяти французских династий
  • Поправлены имена у двух эфиопских персонажей.
Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
В 24.06.2024 в 13:07, wmz сказал:

А есть возможность как-то изменить шрифт? А то мне текст кажется каким-то размытым и в низком разрешении. Может со зрением уже проблемы, но раньше все как-то четче казалось )

В шрифтах не особо разбираюсь. Здесь может помочь уменьшение расширения экрана, допустим до "1600 900", либо можно поставить какой-то мод на шрифты.

К примеру Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , который можно скачать Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

 

 

Ссылка на комментарий

Maraniro
В 6/24/2024 в 11:07 AM, wmz сказал:

Может со зрением уже проблемы, но раньше все как-то четче казалось )

Как вариант лучше сходить к окулисту и проверить зрение. У меня пару лет назад зрение хуже стало, думал из-за компа. А оказалось это другая причина. 

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Внезапно выпустил ещё одно, совсем мелкое обновление русификатора, ссылки те же.

Добавлены недостающие пробелы в HolyFury.csv. Точнее, в строки о реформации языческих религий.

 

Ссылка на комментарий

Midgard
Спойлер

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
48 минут назад, Midgard сказал:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Скрыть

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Не удалось воспроизвести, т.к. в ванильном русификаторе этого бага нет. Скорее всего, его вызывает какой-то мод.

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Midgard
2 минуты назад, Флавий Аниций сказал:

Не удалось воспроизвести, т.к. в ванильном русификаторе этого бага нет. Скорее всего, его вызывает какой-то мод.

Стоит CK2_NOVGORUS_3351_FlaviusEdition

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
Только что, Midgard сказал:

Стоит CK2_NOVGORUS_3351_FlaviusEdition

Это мод "Новгород" от e479 с моим допереводом. Да, скорее всего в нём и дело. Тем более, что там вносились изменения в законах.

 

Ссылка на комментарий

Midgard
Только что, Флавий Аниций сказал:

Это мод "Новгород" от e479 с моим допереводом. Да, скорее всего в нём и дело. Тем более, что там вносились изменения в законах.

 

Понятно. А ты его не правишь? В следующий раз тогда не буду им пользоваться.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
6 минут назад, Midgard сказал:

А ты его не правишь? В следующий раз тогда не буду им пользоваться.

В основном я русификацию правлю, но могу попробовать и его исправить. Мод неплохой ведь.

Ссылка на комментарий

Midgard
1 минуту назад, Флавий Аниций сказал:

В основном я русификацию правлю, но могу попробовать и его исправить. Мод неплохой ведь.

Ну это тебе решать. Возможно, что многие пользуются. Просто, если не править, то смысл его выкладывать с ошибками.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
58 минут назад, Midgard сказал:

Ну это тебе решать. Возможно, что многие пользуются. Просто, если не править, то смысл его выкладывать с ошибками.

Как выяснилось, ошибка пустяковая. Достаточно было просто убрать глючную строчку из файла ze_demesne_laws, что я и сделал. Обновил мод "Новгород" по прежним ссылкам.

Я поначалу подумал, что это что-то серьёзное и мне не по силам будет исправить, но оказалось плёвое дело.  

 

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Dævinius
2 часа назад, Флавий Аниций сказал:

Как выяснилось, ошибка пустяковая. Достаточно было просто убрать глючную строчку из файла ze_demesne_laws, что я и сделал. Обновил мод "Новгород" по прежним ссылкам.

Я поначалу подумал, что это что-то серьёзное и мне не по силам будет исправить, но оказалось плёвое дело.  

Ну это и не имеет перевода, тут либо помещать в hidden_tooltip = { КОД } чтобы скрыть или в custom_tooltip = { text = ИМЯ_ЛОКАЛИЗАЦИИ КОД } чтобы дать локализацию с личным пояснением что требуется
Там ещё есть ряд вещей которые при отображении в игре не имеют локализации и её не дать, в основном потому что в оригинальной игре это подобных образом не использовалось и Парадоксы не стали добавлять им локализацию

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Обновил перевод по ссылкам

Поправлены мелкие ошибки в HolyFury.csv и MonksAndMystics.csv

Спасибо @Dævinius  за баг-репорт.

Ссылка на комментарий

В 08.07.2024 в 06:36, Флавий Аниций сказал:

В шрифтах не особо разбираюсь. Здесь может помочь уменьшение расширения экрана, допустим до "1600 900", либо можно поставить какой-то мод на шрифты.

К примеру Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , который можно скачать Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Благодарю :smile173: Вроде с ним получше.

Есть еще вопрос по переводу. Вроде писалось что переведено абсолютно все, но часто встречаются непереведенные эвенты, многие связанны с братством волка и во время грабежей. Так и должно или я какую-то неправильную версию поставил?

Спойлер

 

U8tpSXJ.png

 

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3376575

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...