Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 702 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Господа, есть возможность сыграть с достижениями и при этом с полной локализацией?

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

 

55 минут назад, Mants сказал:

Господа, есть возможность сыграть с достижениями и при этом с полной локализацией?


Можно. Для разблокировки ограничений, связанных с ачивками и запуском модов в режиме Iron Man, поставьте Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. exe файл в корневую папку Crusader Kings II, заменив им уже существующий. 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
В 25.02.2024 в 16:23, Флавий Аниций сказал:

Можно. Для разблокировки ограничений, связанных с ачивками и запуском модов в режиме Iron Man, поставьте Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. exe файл в корневую папку Crusader Kings II, заменив им уже существующий. 

@werter1995 добавьте пожалуйста в шапку темы эту информацию, чтобы люди не спрашивали снова про то, как играть с достижениями при установке русификатора или модов.

Ссылка на комментарий

werter1995
7 минут назад, Флавий Аниций сказал:

@werter1995 добавьте пожалуйста в шапку темы эту информацию, чтобы люди не спрашивали снова про то, как играть с достижениями при установке русификатора или модов.

Done.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Вышло обновление моей версии русификатора (для ванильной игры и с “Новгородом” ), ссылки прежние.

Изменения:

- Переведено название лошадиной культурной группы

- Исправлен баг со сломанной локализацией в файле HolyFury.csv

- Различные исправления в более чем 40 файлах из папки localisation (text1.csv, MonksAndMystics.csv, SwordOfIslam.csv и т.д.)

- Небольшие правки в именах турок и монголов

- Династия “Сафавид” переименована в “Сефевид”

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Есть проблема со скобками в некоторых словах.

Ссылка на комментарий

Dævinius
2 часа назад, Alaya сказал:

Есть проблема со скобками в некоторых словах.

При создании персонажа? Это невозможно исправить

Ссылка на комментарий

В 18.04.2024 в 22:14, Флавий Аниций сказал:

Вышло обновление моей версии русификатора (для ванильной игры и с “Новгородом” ), ссылки прежние.

Я так понимаю последняя версия перевода несовместима со старым exe-файлом из шапки, который позволял получать трофеи. Предыдущая версия русификатора позволяла получать трофеи с тем exe-файлом.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
11 час назад, Lawgun сказал:

Я так понимаю последняя версия перевода несовместима со старым exe-файлом из шапки, который позволял получать трофеи.

Не-а. Всё должно быть совместимо. У меня режим Ironman c Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  exe-файлом работает и с последним русиком тоже. Он вообще должен с любым модом работать.

А русификатор - тоже своего рода мод.

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Товарищи, впервые решил опробовать CK2, до этого играл в CK3. Использую FULL версию русификатора для 3.3.5.1. Подскажите, пожалуйста, есть ли возможность под разрешение 1920х1080 сделать интерфейс и текст покрупнее? Скейл даже до 1.05 в принципе делает интерфейс больше, но текст становится мыльным. И в первом и во втором случае - глаза начинают болеть уже через 10-15 минут, обучение пройти не могу даже) Выбор более низкого разрешения тоже не дал положительных результатов. Может есть знатоки, кто использует какой-либо совместимый с русификатором и версией мод на шрифты/интерфейс. Или возможно есть вариант в файлах игры чего-нибудь подправить? 

Ссылка на комментарий

Dævinius
14 часа назад, GuRoN сказал:

Товарищи, впервые решил опробовать CK2, до этого играл в CK3. Использую FULL версию русификатора для 3.3.5.1. Подскажите, пожалуйста, есть ли возможность под разрешение 1920х1080 сделать интерфейс и текст покрупнее? Скейл даже до 1.05 в принципе делает интерфейс больше, но текст становится мыльным. И в первом и во втором случае - глаза начинают болеть уже через 10-15 минут, обучение пройти не могу даже) Выбор более низкого разрешения тоже не дал положительных результатов. Может есть знатоки, кто использует какой-либо совместимый с русификатором и версией мод на шрифты/интерфейс. Или возможно есть вариант в файлах игры чего-нибудь подправить? 

A Bigger Interface есть на форуме, но шрифт он не увеличивает, но не знаю последней ли он версии на форуме, впрочем, даже с Мастерской Стима можно скачать, там лишь 1 строка локализации затрагивается
С шрифтом всё сложнее, в игре однобайтовая кодировка, поэтому шрифты нужны лишь для кириллицы, те что существуют для оригинальной игры поломают русификатор
Встретил лишь этот - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  он обещает совместимость с русификаторами и A Bigger Interface
Скейл думаю менять не стоит, на 1920x1080 много различных интерфейсов и текстов, а вот у тех у кого расширение выше уже только только он поможет

Ссылка на комментарий

Привет. Система вин 11. Игра от ГОГ. Лаунчер видит моды. Но в игре моды не работают. Как мне исправить проблему?

Вот что внутри файла mod русификатора:

name="[BETA] CK II - Russian 3.3.5.1 (e479)"
tags=
{
    Localisations Localisation Translation Russian Title_Fixes Historical_Fixes 
}
picture="CK2_rus_full.png"
path="C:/Users/Tobi/Documents/Paradox Interactive/Crusader Kings II/mod/mod_ck2_rus_full"
remote_file_id="mod_ck2_rus_full"

Ссылка на комментарий

Dævinius
1 час назад, tobikun сказал:

Привет. Система вин 11. Игра от ГОГ. Лаунчер видит моды. Но в игре моды не работают. Как мне исправить проблему?

Вот что внутри файла mod русификатора:

name="[BETA] CK II - Russian 3.3.5.1 (e479)"
tags=
{
    Localisations Localisation Translation Russian Title_Fixes Historical_Fixes 
}
picture="CK2_rus_full.png"
path="C:/Users/Tobi/Documents/Paradox Interactive/Crusader Kings II/mod/mod_ck2_rus_full"
remote_file_id="mod_ck2_rus_full"

path должен быть path="mod/CK2_rus_full_3351"
CK2_rus_full_3351 это название папки с файлами русификатора, если у вас она иного названия, то следует указать его
Хоть не знаю о GOG, но вероятно всё также как и в Steam

Ссылка на комментарий

2 часа назад, Vremen сказал:

path должен быть path="mod/CK2_rus_full_3351"
CK2_rus_full_3351 это название папки с файлами русификатора, если у вас она иного названия, то следует указать его
Хоть не знаю о GOG, но вероятно всё также как и в Steam

Сработало. Спасибо большое. Скажите мне, выше один из пользователей добавил свой перевод. Что мне использовать? От гексов или перевод флавия?

Ссылка на комментарий

Dævinius
11 минуту назад, tobikun сказал:

Сработало. Спасибо большое. Скажите мне, выше один из пользователей добавил свой перевод. Что мне использовать? От гексов или перевод флавия?

Перевод от Флавия более актуальный и обновляется дальше

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
2 минуты назад, Vremen сказал:

Перевод от Флавия более актуальный и обновляется дальше

А перевод от Гексов (он же перевод от e479) был заброшен более года назад. К сожалению.:(

Ссылка на комментарий

Dævinius

Нашёл несколько ошибок
 

Спойлер

Персонажи
finnish.txt
143127 > name="Baeivi"
german.txt
462376 > name="Mechtild"
norse.txt
261156 > name="Ciar"
panjabi.txt
247674 > name="Kaul Чандра"
persian.txt
248012 > name="Yaribeg"
248692 > name="Harusindan" # historical ruler
portuguese.txt
142822 > name="Alda" #Alda Fernandes de Barbosa
72832 > name="Garcнa"
soninke.txt
251158 > name="Kantй"    #placeholder
uyghur.txt
248094 > name="Tolun" #Fictional Nestorian ruler

Пробелы перед ]
v1_10.csv
 opinion_jarilo > Провел[___ ]
HolyFury.csv
EVTDESC_HF_10008_they_were_seriously_injured > [From.GetTitledFirstNameWithNick ]
EVTDESC_HF_14001_diligence > [student.GetFirstName ]

text1.csv
EVTDESC38159 > жестокий[FromFrom.GetAyaIy]

 

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@Vremen благодарю! Ты раскапываешь такие моменты, о которых я даже не подозревал.

В течение ближайшего времени постараюсь всё поправить и выпустить обновление русика.

Ссылка на комментарий

Dævinius
1 час назад, Флавий Аниций сказал:

@Vremen благодарю! Ты раскапываешь такие моменты, о которых я даже не подозревал.

В течение ближайшего времени постараюсь всё поправить и выпустить обновление русика.

Случайно вышло, жестокийий в игре пару раз встречал, а пробелы перед ] были исправлены у меня в сборке, а на персонажей случайно наткнулся, проверял у себя не забыл ли перевести какие имена, а нашлось множество забытых в сборке и русификаторе

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Вышло небольшое обновление русификатора, ссылки прежние.

 

1) Исправлены ошибки из последнего баг-репорта от @Vremen

2) Переведены случайно пропущенные имена персонажей, обнаруженные в том же баг-репорте

 

 

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3376532

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...