Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 701 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Добрый день. Когда навожу мышку на любые блоки, рядом с курсором пишется информация об этой картинке и её разрешение. Из-за чего это может быть? spacer.png

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
5 минут назад, XOTTA6I4 сказал:

Когда навожу мышку на любые блоки, рядом с курсором пишется информация об этой картинке и её разрешение.

Только что проверил, у меня всё нормально. Ищите проблему у себя. Может версия игры не совпадает или что-то криво установлено. Либо мод какой-то некачественный поставлен.

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Dævinius
7 минут назад, XOTTA6I4 сказал:

Добрый день. Когда навожу мышку на любые блоки, рядом с курсором пишется информация об этой картинке и её разрешение. Из-за чего это может быть? Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ввести команду guibounds или перезапустить игру и больше не нажимать "ё/`" в меню игры
Это откладка интерфейса, она пишет какой файл и какая строка отвечает за часть интерфейса на которую навели, а также координаты его расположения

Изменено пользователем Vremen
Ссылка на комментарий

В 19.12.2023 в 00:29, Флавий Аниций сказал:

Всё давно переведено (в моей версии). Сейчас лишь иногда ошибки исправляются. Но, судя по репортам, их не особо много.

В HolyFury.csv только по одному слову "Perhaps" нашел три непереведенные строчки.
Одна из них, которая EVTOPTEHF25021 "Perhaps this was not a good idea..." встречается буквально вот сразу при ивенте жертвоприношения перед битвой.

В v1_10.csv, в строчке "Этот бешеный п`с..." потерялась буква "ё". 

Это то что я заметил у себя во время игры и сразу полез исправлять, а две остальные perhaps это  - "#EVTDESCHF22010" и "#EVTDESCAHF24103", первый там что-то про ухудшение отношений и different target, а второй про guardian, который теперь не может исполнять duties.

Ссылка на комментарий

Dævinius
11 минуту назад, Axelus сказал:

Это то что я заметил у себя во время игры и сразу полез исправлять, а две остальные perhaps это  - "#EVTDESCHF22010" и "#EVTDESCAHF24103", первый там что-то про ухудшение отношений и different target, а второй про guardian, который теперь не может исполнять duties.

Эти не переводят, знак # означает комментирование в коде, а значит этот текст не воспринимается игрой ибо предназначен для пометок в коде, но чаще используют чтобы игра игнорировала неиспользуемые строки, без их удаления

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
43 минуты назад, Axelus сказал:

В HolyFury.csv только по одному слову "Perhaps" нашел три непереведенные строчки.
Одна из них, которая EVTOPTEHF25021 "Perhaps this was not a good idea..." встречается буквально вот сразу при ивенте жертвоприношения перед битвой.

В v1_10.csv, в строчке "Этот бешеный п`с..." потерялась буква "ё". 

Это то что я заметил у себя во время игры и сразу полез исправлять, а две остальные perhaps это  - "#EVTDESCHF22010" и "#EVTDESCAHF24103", первый там что-то про ухудшение отношений и different target, а второй про guardian, который теперь не может исполнять duties.

Большое спасибо за репорт. Мне казалось, я там давно всё перевёл, надо будет ещё разок проверить этот громадный файл HolyFury.csv, вдруг ещё что-то пропустил.

Строки с пометкой # не нужно переводить, они специально закоменчены этим знаком. Игра эти строки не использует, вместо них там существуют другие, с переведённым текстом. 

Остальное исправлю. Завтра или сегодня ночью, вероятнее всего, сделаю обнову. Последнюю в этом году.

 

 

 

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Dævinius
5 минут назад, Флавий Аниций сказал:

Большое спасибо за репорт. Мне казалось, там давно всё перевёл, надо будет ещё разок проверить этот громадный файл HolyFury.csv, вдруг что-то пропустил.

Строки с пометкой # не надо переводить, они специально закоменчены этим знаком. Игра эти строки не использует, вместо них там существуют другие, с переведённым текстом. 

Остальное исправлю. Завтра или сегодня ночью, вероятнее всего, сделаю обнову.

Немного строк, вероятно все что есть: остальное латынь, культурные группы животных которые возможно не используются, дополнения и системная локализация которая намерено оставлена английской
 

Спойлер

HolyFury.csv
DECAYS_ON - 
EVTOPTE30051
String_Praise_Evilgod
EVTOPTAHF23911
EVTOPTZHF24027

JadeDragon.csv
b_hengling

RedKing_Feats.csv - те строки не используются?

 

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
20 минут назад, Vremen сказал:

RedKing_Feats.csv - те строки не используются?

И тебе спасибо за репорт. Нет,  уже нет, они использовались в каком-то предыдущем патче (перед самым выходом Ck3), но теперь та механика удалена, и поэтому допереводить его стало бессмысленно.

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Dævinius
1 минуту назад, Флавий Аниций сказал:

И тебе спасибо за репорт. Нет,  уже нет, они использовались в каком-то предыдущем патче (перед самым выходом Ck3), но теперь та механика удалена, и поэтому допереводить его стало бессмысленно.

Но поправлю себя что вероятно не все
Я думаю что не пропустил никакие строки лишь среди вида: ключ;A-Z... а могли начинаться с a-z или [...

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
2 часа назад, Vremen сказал:

Но поправлю себя что вероятно не все
Я думаю что не пропустил никакие строки лишь среди вида: ключ;A-Z... а могли начинаться с a-z или [...

В любом случае, файл HolyFury.csv будет полностью просмотрен от начала до конца. 

Правда, в этом случае обнова релизниться в выходные или ближе к ним. Но это не беда.

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Моя версия русификатора Ck2 обновилась, ссылки прежние.

- Переведены случайно пропущенные строчки из HolyFury.csv, остававшиеся ранее без перевода

- Переведено баронство из JadeDragon.csv

- Исправлен мелкий баг в v1_10.csv

- Различные мелкие правки и улучшения в HolyFury.csv.

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Lombardy

Приветствую. Вопрос не совсем по теме, но все же может кто-нибудь знает/помнит какие файлы содержат окончания подставляемые к названиям династий (как на скриншоте)?1.thumb.jpeg.5a18757fbf0d9626767272e67d9082fc.jpeg

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
29 минут назад, Lombardy сказал:

Приветствую. Вопрос не совсем по теме, но все же может кто-нибудь знает/помнит какие файлы содержат окончания подставляемые к названиям династий (как на скриншоте)?

Насколько мне известно, это никак нельзя поправить, окончание вшито в движок игры или типа того. Всех подробностей уже не помню.

Можно лишь закомментить знаком #  строчки "founder_named_dynasties = yes" в файле 00_cultures.txt. Тогда генерируемые игрой династии не будут содержать -id'ы.

 

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Lombardy
23 минуты назад, Флавий Аниций сказал:

Насколько мне известно, это никак нельзя поправить, окончание вшито в движок игры или типа того. Всех подробностей уже не помню.

Можно лишь закомментить знаком #  строчки "founder_named_dynasties = yes" в файле 00_cultures.txt. Тогда генерируемые игрой династии не будут содержать -id'ы.

 

 

Спасибо за информацию.

Ссылка на комментарий

Dævinius

@Флавий Аниций, можно личную просьбу к твоим будущим обновлениям русификатора: поправить .mod файл
Вместо этого

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Чтобы было так (убрать последнюю скобку)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Это конечно не несёт проблем, хоть и явная ошибка
Но вот Validator спамит об этом для каждого мода что имеет зависимость с русификатором

Изменено пользователем Vremen
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
6 минут назад, Vremen сказал:

Это конечно не несёт проблем, хоть и явная ошибка

Поправлю, когда (и если) соберусь выпустить обновление для русификатора. Я им пока не занимаюсь, свой собственный мод делаю, но когда руки дойдут - так исправлю. 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Лорд Картофель

Есть ли лайт-перевод, совместимый с модификацией Nova Monumenta Iaponiae Historica?

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

Вышло обновление моей версии русификатора Ck2 (ванильного и с “Новгородом”), ссылки прежние.

  • Внесено много мелких правок в около 40 файлов папки localisation
  • Небольшие корректировки в именах шотландцев и армян
  • Удалена лишняя скобка из .mod-файла русификатора (спасибо Vremen за баг-репорт)
  • Поправлено культурное название Ирландии в landed_titles. Теперь оно “Эйре” вместо “Эре”.
Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Привет. Есть планы по выгрузке локализации в Стим? Может в будущем?

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
16 минут назад, Pdz сказал:

Привет. Есть планы по выгрузке локализации в Стим? Может в будущем?

У меня таких планов нет. Но если e479 (прежний руководитель локализации) вернётся к переводу и его поддержке, то он объединит мои наработки и правки со своими и добавит их в Стим-версию.

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3371091

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...