Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 690 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
В 08.12.2021 в 13:32, El Búho сказал:

@e479

HAS_AMBITION;Амбиции;x
Не нужно в единственном числе? Это локализация подсказки для одноимённого условия.

Насколько я понимаю, это подсказка для отказа в дипломатическом действии, в которому нельзя привязать конкретного персонажа. Т.е. "Амбиции" мешают согласиться или наоборот помогают.

Ссылка на комментарий

El Búho
2 минуты назад, e479 сказал:

Насколько я понимаю, это подсказка для отказа в дипломатическом действии,

Спойлер

1aOhUZ9.png

 

Ссылка на комментарий

20 часов назад, El Búho сказал:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Условие с амбицией укрепить религию (Скрыть)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Ну по какой-то же причине я сделал множ число? Видимо условие было множественным, либо использовалось ещё и в дипломатии. Во всяком случае не вижу проблемы в строке "Амбиции построить церковь"

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479 ещё одна мелкая ошибка в JadeDragon.csv

 

EVTDESC_JD_50031_GOLDEN;[FromFrom.GetChinaPreviousStatusEnd]. Экономика Империи навёрстывает упущённое,

 

Вместо "ё" должна быть "е". :)

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479снова ошибка в JadeDragon.csv .

В переводе написано:

EVTOPTB_JD_70003;Хорошо, учту.;x

 

А в английском оригинале там "Я не боюсь императора", т.е. прямо противоположное по смыслу.

EVTOPTB_JD_70003;I'm not scared of the Emperor!;

 

 

 

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

5 часов назад, Флавий Аниций сказал:

@e479снова ошибка в JadeDragon.csv .

В переводе написано:

EVTOPTB_JD_70003;Хорошо, учту.;x

 

А в английском оригинале там "Я не боюсь императора", т.е. прямо противоположное по смыслу.

EVTOPTB_JD_70003;I'm not scared of the Emperor!;

 

 

 

 

Так и задумано. Отвечаешь ему, что "хорошо, учту" и посылаешь письмо с отказом - об этом написано в тултипе. Это сделано, чтобы оба варианта ответа были ответами, а не мыслями персонажа и не разговором со зрителем. Вроде там изначально вообще вариант ответа был не прописан (баг), а потом уже не стал переделывать, потому что так лучше, на мой взгляд.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
18 часов назад, e479 сказал:

Так и задумано.

@e479 Ясно, значит ложная тревога. Нашёл ещё один подозрительный момент в JadeDragon.csv .

 

EVT_OPTC_JD_60301;Сначала переговоры. Ни к чем портить отношения.;x

 

Правильнее всё-таки "Ни к чему".

 

И небольшая ошибка в строке:

chinese_serpent_spear_desc;Копье с изогнутым кончиком, похожим на скользящую змею, красивое и угрожающее оружие.;x

 

Слову "Копьё" не достаёт буквы "ё".

 

 

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479 и ещё одна мелкая опечатка, опять в JadeDragon.csv:

 

EVTDESCC38287;Мои действия привели к смерти одного из членом моей династии!

 

Полагаю, тут имелось ввиду "членов моей династии".

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

   @e479 очередная опечатка в JadeDragon.csv:

 

String_offmap_cost_prestige_king_nomad;1 очко престижа в месяца

 

Должно быть "в месяц".

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479 опять опечатка в JadeDragon.csv:

 

artifact_raid_tt;Китайский артефакт будет добавлен в сокровищнику.

 

Думаю, должно быть "в сокровищницу".

Ссылка на комментарий

парлпгешншрго

Дайте руссификатор для версии 3.3.0

 

Ссылка на комментарий

Aurelius36
1 час назад, парлпгешншрго сказал:

Дайте руссификатор для версии 3.3.0

 

Есть 3.3.2 самый ближайший

Или Вам строго 3.3.0? 

 

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479мелкая опечатка в JadeDragon.csv

 

EVTDESC_JD_32211;Прогуливаясь по прекрасному парку в самом сердце Поднебесной, я заметил[Root.GetEndA] людей, сосредоточенно играющих в настольную игру на квадратной доске с черными и белыми круглыми фишками, другие внимательно наблюдали за процессом со стороны.;x

 

В слове "чёрными" не достаёт буквы "ё".

Ссылка на комментарий

Labes

@e479 Здравствуйте. В скриптах ru_custom_localisation.txt -> GetCapitalHoldingPlaceDAT / GetCapitalHoldingDAT предполагается наличие ключей локализации GetHolding_City_1DAT, GetHolding_City_2DAT и GetHolding_City_3DAT, но в локализации весь пулл ключей GetHolding_City_*DAT отсутствует. В результате вместо "городу" отображается название ключа локализации.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

simonov-89

@Labes сколько там еще до завершения, примерно? 

Ссылка на комментарий

Labes
24 минуты назад, simonov-89 сказал:

@Labes сколько там еще до завершения, примерно? 

 

Здравствуйте. Если Вы о завершении русификации CK2, то на данный момент работа ведется только по фиксу багов. На Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. о возвращении к "штатному" режиму работы над русификатором был получен следующий Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. :

Цитата

Пока не знаю, это может случиться в любой момент.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

simonov-89
4 минуты назад, Labes сказал:

 

Здравствуйте. Если Вы о завершении русификации CK2, то на данный момент работа ведется только по фиксу багов. На Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. о возвращении к "штатному" режиму работы над русификатором был получен следующий Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. :

Да, спс. А много осталось-то? 

Ссылка на комментарий

Labes
11 минуту назад, simonov-89 сказал:

Да, спс.

 

Нет проблем. :108196:

 

11 минуту назад, simonov-89 сказал:

А много осталось-то? 

 

Все относительно. На фоне проделанного за все эти годы - нет, не много. Но а безотносительно прошлого, времени на доработку уйдет прилично.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

simonov-89
Только что, Labes сказал:

 

Нет проблем. :108196:

 

 

Все относительно. На фоне проделанного за все эти годы - нет, не много. Но а безотносительно прошлого, времени на доработку уйдет прилично.

Была ожидаемо, я когда-то это говорил. 3 части уже больше года, и мотивации нет :(

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479и снова мелкая ошибочка в JadeDragon.csv

 

how_to_worship_desc;Информативная и практическая рукопись, полная инструкций для некоторых из наиболее распространенных [From.OriginalOwner.GetRelAdj]ских церемоний.[GetAuthorLabel]§Y[From.OriginalOwner.GetDynName]§!;x

 

Полагаю, в слове распространённых должна быть буква "ё".

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3376225

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...