Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 688 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
18 часов назад, e479 сказал:

Опять обновление
ссылка на новые длц

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 в архиве ехешник от 16 сентября

Ссылка на комментарий

5 часов назад, leo сказал:

 в архиве ехешник от 16 сентября

А, в ЭТОМ архиве? Он там вообще был?) Я забыл даже, для экзешника другая ссылка есть, постоянно обновляемая

Вот новая ссылка
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Настимил игру Crusader Kings II, как русифицировать?

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
В 09.10.2021 в 22:00, WSN сказал:

Настимил игру Crusader Kings II, как русифицировать?

1) Скачать русификатор по ссылке в шапке темы или подписаться в cтиме. 2) Подключить его в лаунчере.

Короче, всё элементарно. :)

 

Ссылка на комментарий

El Búho

@e479

Не учитывается пол ребёнка в подсказке. 

Спойлер

C6Yl1R4.png

 

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479 

В файле в landed_titles не переведён динамический титул для коптской культуры :


c_kharibta = {
                color={ 95 228 115 }
                color2={ 255 255 255 }

                egyptian_arabic = "Аль-Бадакун"
                bedouin_arabic = "Аль-Бадакун"
                maghreb_arabic = "Аль-Бадакун"
                levantine_arabic = "Аль-Бадакун"
                andalusian_arabic = "Аль-Бадакун"
                coptic = "Arbat"

 

Ссылка на комментарий

El Búho

@e479

Жуткий косяк обнаружился с китайскими принцами и принцессами. Если отец/дед китайского правителя были женаты матрилинейно, то ломаются родственные связи в окошке династии и персонажи, которых назначили братьями/сёстрами китайского правителя, остаются без родословных мамы/бабушки, если таковые имелись.

Спойлер

X3fDOIe.png

Спойлер

Au3SgW2.png

 

Изменено пользователем El Búho
Ссылка на комментарий

9 часов назад, El Búho сказал:

@e479

Жуткий косяк обнаружился с китайскими принцами и принцессами. Если отец/дед китайского правителя были женаты матрилинейно, то ломаются родственные связи в окошке династии и персонажи, которых назначили братьями/сёстрами китайского правителя, остаются без родословных мамы/бабушки, если таковые имелись.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Картинка (Скрыть)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Должно быть так (Скрыть)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Исправил, как мог.

Кусок кода из JD.20045

FIX.TXT 7.51 \u041a\u0431 · 0 downloads

Спасибо, посмотрю. Но было бы гораздо удобнее целый файл для сравнения

Ссылка на комментарий

El Búho
45 минут назад, e479 сказал:

Спасибо, посмотрю.

Смысл в том, что при матрилинейных браках надо делать маму родителем, а не отца, иначе скиптовая часть династии получается никак не связанной с игровой и повисает в воздухе, что и видно на первой картинке.  Первые четыре персонажа игровые, а шесть, которые повисли в воздухе, из пробирки, но это не повод лишать их и их потомков родового дерева и родословных. :) 

Конечно идеально, чтобы у скриптовых братьев/сестёр были оба родителя, но там много писанины. На твоё усмотрение. :) 

Изменено пользователем El Búho
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479 

Небольшие правки для названий венгерских династий:

100523=
{
    name="Дэвид"
    culture="hungarian"
    religion="catholic"
}


Лучше пусть будет "Давид", без ненужной англификации.

 

19003=
{
    name="Берсений"
    culture="hungarian"
    religion="catholic"
}

Правильнее "Берсеньи".

 

Правки для имён итальянских персонажей:

259025 = {
    name="Зиджифредо"
    religion = catholic
    culture = italian
    1061.1.1 = {
        birth = yes
    }
    1099.1.1 = {
        death = yes
    }
}

Правильнее "Сигфридо"

 

259023 = {
    name="Петер"
    religion = catholic
    culture = italian
    834.1.1 = {
        birth = yes
    }
    868.1.1 = {
        death = yes
    }
}

Правильнее "Пьетро"


260622 = {
    name="Сигифред"
    religion = catholic
    culture = italian
    dynasty = 101556
    889.1.1 = {
        birth = yes
    }
    943.1.1 = {
        death = yes
    }
}

Снова "Сигфридо"

 

32266 = {
    name="Даимберт"
    religion="catholic"
    culture="italian"
    trait="martial_cleric"
    1050.1.1 = {
        birth="1050.1.1"
    }
    1105.1.1 = {
        death="1105.1.1"
    }
}

Лучше "Даимберто".

 

Ссылка на комментарий

El Búho

@e479

Негодяйка и наверное стоит добавить "Этот/Эта" в начале предложения и восклицательный знак в конце.

Спойлер

l0enizN.png

 

Изменено пользователем El Búho
Ссылка на комментарий

El Búho

@e479

Если друг объявил войну даннику или единоверцу, то нельзя присоединиться к обороняющейся стороне. Это баг или фича?

Если фича, то весьма сомнительная. Личное выше государственного/религиозного.

Да и призыв союзника/союзником к священной войне против единоверца тоже как-то не очень.

Изменено пользователем El Búho
Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479 

Небольшие правки двух нормандских династий:

372=
{
    name="Фитц-Уолтер"
    culture="norman"
}

Лучше "Фитц-Вальтер", дабы избегать ненужной англификации случайных династий.


4026=
{
    name="де Сент-Джон"
    culture="norman"
    religion="catholic"
}
Лучше "де Сен-Жан", по той же причине.


И одного итальянского персонажа:


180134 = {
    name="Готтфредо"
    dynasty=13031
    religion="catholic"
    culture="italian"
    

Правильнее будет "Гоффредо"

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

9 часов назад, El Búho сказал:

@e479

Если друг объявил войну даннику или единоверцу, то нельзя присоединиться к обороняющейся стороне. Это баг или фича?

Если фича, то весьма сомнительная. Личное выше государственного/религиозного.

Да и призыв союзника/союзником к священной войне против единоверца тоже как-то не очень.

Фича, если можно так выразиться. КБ вообще не особо поддаются моддингу, такие функции как присоединение к войнам довольно кодозависимы.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479 и ещё чуть-чуть правок в нормандских династиях.

 

101924=
{
    name="Фитцричард"
    culture="norman"
}

Лучше "Фитцришар". По причине борьбы с англофикацией

 

103=
{
    name="Баллиол"
    culture="norman"

 

Правильнее "Баллиоль".

 

362=
{
    name="де Грандмеснил"
    culture="norman"

 

Правильнее "де Гранмесниль".

 

Ссылка на комментарий

1 час назад, Флавий Аниций сказал:

@e479 и ещё чуть-чуть правок в нормандских династиях.

 

101924=
{
    name="Фитцричард"
    culture="norman"
}

Лучше "Фитцришар". По причине борьбы с англофикацией

 

103=
{
    name="Баллиол"
    culture="norman"

 

Правильнее "Баллиоль".

 

362=
{
    name="де Грандмеснил"
    culture="norman"

 

Правильнее "де Гранмесниль".

 

Растягиваете удовольствие?)

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
8 часов назад, e479 сказал:

Растягиваете удовольствие?)

Да вот. Потихоньку отлавливаю оставшиеся баги c именами персонажей и династиями. Благо, их совсем немного, по сравнению с тем ужасом который был лет 5 назад. Кстати, Вы пока ещё не знаете, когда сможете вернутся к переводу Holy Fury? А то уж больно сильно затянулось это всё...

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

23 часа назад, Флавий Аниций сказал:

Да вот. Потихоньку отлавливаю оставшиеся баги c именами персонажей и династиями. Благо, их совсем немного, по сравнению с тем ужасом который был лет 5 назад. Кстати, Вы пока ещё не знаете, когда сможете вернутся к переводу Holy Fury? А то уж больно сильно затянулось это всё...

Пока не знаю, это может случиться в любой момент.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479 новая порция правок.

Сегодня немного ошибок в именах персонажей у лангобардов:

190345 = {
    name="Алаис"
    dynasty=1044053 #Alachislings

    religion=catholic
    culture=lombard


190354 = {
    name="Алаис" #king of Lombards
    dynasty=1044054 #Sicardling
    religion="catholic"
    culture="lombard"

    

Правильнее будет "Алахис". Также надо поправить соответствующее имя в 00_cultures.txt

И у вестготов:
70012={
    name="Аврелио" #AKA: Aurelio I
    dynasty=8601

    father=70011

    religion=catholic
    culture=visigothic

 

Лучше "Аурелио". По крайней мере, такой вариант перевода имени этого короля является общепринятым.

 

200276={
    name="Атнагилдо"
    dynasty=1044409

    
Правильнее "Атанагильдо" (это король вестготов в 551—567 годах). Также нужно поправить имя в 00_cultures.txt.


Кроме того, исправления династий (много фиксов):

 

101885=
{
    name="ле Блунт"
    culture="norman"
    religion="catholic"
}

Лучше "ле Блан"

1900006=
{
    name="де Намур"
    culture="outremer"
    religion="catholic"
}

Лучше "де Намюр"

1900009=
{
    name="фон Марграф"
    culture="outremer"
}

Должно быть "фон Маркграф"

1900024=
{
    name="де Батарнай"
    culture="outremer"
}

Правильнее "де Батарне"

1900034=
{
    name="де Блюндвиль"
    culture="outremer"
}

Должно быть "де Блюндевиль"

1900038=
{
    name="Этутвиль"
    culture="outremer"
    religion="catholic"
}

Правильнее "Эстутевилль"

727=
{
    name="де Тулузо"
    culture="occitan"
    religion="catholic"
    coat_of_arms=
    {
        data=
        {
0 3 0 42 0 0 0             }
        religion="catholic"
    }
}

100214=
{
    name="де Тулузо"
    culture="occitan"
}

 

Лучше "де Тулуз"


250=
{
    name="Пшова"
    culture="bohemian"
    religion="slavic_pagan"
}

Лучше "Пшовский" т.к. династия буквально переводится "из Пшова"

10101=
{
    name="Влашими"
    culture="bohemian"
    religion="catholic"
}

"Влашимский" - по той же причине.

1062297={
    name="Марквартице"
    culture=bohemian
}

Пусть будет "Марквартицкий"


1069000 = {
    name="Бузице"
    culture="bohemian"
}

"Бузицкий"

 

1069004={
    name="Звиржетице"
    culture="bohemian"
}

"Звиржетицкий"

 

 1069010={
    name="Градце"
    culture="bohemian"
    religion="catholic"
}

"Градецкий"

 

1069003={
    name="Михаловице"
    culture="bohemian"
}

"Михаловицкий"

 

1069004={
    name="Звиржетице"
    culture="bohemian"
}

"Звиржетицкий"

 

1069011={
    name="Крумлове"
    culture="bohemian"
}

"Крумловский"


1069017={
    name="Ломнице"
    culture="bohemian"
}

"Ломницкий"

 

1069020={
    name="Бенешове"
    culture="bohemian"
}

"Бенешовский"

 

1069024={
    name="Дедице"
    culture="bohemian"
}

"Дедицкий"

 

1069028={
    name="Збраслави"
    culture="bohemian"
}

"Збраславский"

 

1069035={
    name="Ойнице"
    culture="bohemian"
}

"Ойницкий"


1069036={
    name="Годице"
    culture="bohemian"
    religion="catholic"
}

"Годицкий"


1069038={
    name="Прусиновице"
    culture="bohemian"
}

"Прусиновицкий"

 

7161=
{
    name="Любице"
    culture="pommeranian"
}

Та же проблема, что и у чешских династий. Если название славянских династий происходят от географических названий (или племён), то лучше склонение им делать.
Пусть будет "Любицкий"


1042804=
{
    name="Лужица"
    culture="pommeranian"
    religion="slavic_pagan"


Лучше "Лужицкий"

 

1062245={
    name="Висла"
    culture=pommeranian
}

"Виславский"

 

1062584={
    name="Долечане"
    culture=pommeranian
    religion=slavic_pagan
}

"Долечанский"


1062585={
    name="Велётув"
    culture=pommeranian
    religion=slavic_pagan
}

"Велётувский"

 

PS: Надеюсь, не сильно утомил.

 

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@e479  сегодня правки для славян. Начнём с сербских монархов:

 

468500 = {

                name="Урош Дусан"

                # AKA: Stefan Uros Dusan

                dynasty=184

                martial=7

                diplomacy=7

                intrigue=7

                stewardship=8

                religion="orthodox"

                culture="serbian"

 

Должно быть "Урош Душан"

 

468510 = {

                name="Урош Дечански"

                # AKA: Stefan Uros III

                dynasty=184

               

Правильнее "Урош Дечанский"

 

Далее, в файле bulgarian.txt  у всех персонажей с именем "Иоанн" лучше заменить имя на "Иван" (включая персонажей с двойным именем, вроде "Иоанна Александра", который должен быть "Иваном Александром").  А также поправить это имя у болгар в 00_cultures.txt. Видимо, в спешке вместо культурного имени поставили им базовое (у остальных южных славян с этим порядок).

 

Затем династии:

 

37=

{

                name="Сербия"

                culture="serbian"

                religion="orthodox"

}

Лучше пусть будет "Сербович" (в соответствии с тамошней ономастикой)

 

15006=

{

                name="Уросевич"

                culture="serbian"

}

Правильнее "Урошевич"

 

18004=

{

                name="Балсич"

                culture="serbian"

                religion="orthodox"

}

Должно быть "Балшич"

 

185=

{

                name="Асеневич"

                culture="bulgarian"

                religion="orthodox"

 

Правильное название этой династии  - "Асень" .

 

Далее вновь богемские династии и немного померанских:

 

1069001={

                name="Липе"

                culture="bohemian"

}

"Липавский"  (т.е. из города Липа)

 

1069012={

                name="Усти"

                culture="bohemian"

                religion="catholic"

}

"Устицкий"

 

1069013={

                name="Дубе"

                culture="bohemian"

 

"Дубецкий"

 

1069074={

                name="Лоун"

                culture="bohemian"

               

"Лоуницкий"

 

1069033={

                name="Совинце"

                culture="bohemian"

}

"Совинецкий"

 

1069016={

                name="Страже"

                culture="bohemian"

}

"Стражецкий"

 

21017=

{

                name="Лодзя"

                culture="pommeranian"

}

"Лодзянский"

 

7163=
{
    name="Свенца"
    culture="pommeranian"
    religion="catholic"
}

"Свенецкий"

 

И одна русская династия:

100410=

{

                name="Галицын"

                culture="russian"

                religion="orthodox

 

Здесь по-моему правильнее "Голицын",  знаменитый княжеский род  (там рядышком также есть Толстые, Дашковы, Романовы и другие известные фамилии царско-имперского периода).

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3376554

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...