Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 613 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
El Búho

@e479 не знаю, насколько это баг, но тем не менее.

если у персонажа тайная вера шиизм и он открыто её принимает, то перестаёт видеть тех, кто тайно исповедует шиизм, но при этом продолжает возглавлять/состоять в тайном обществе приверженцев али, которое состоит только из тайных шиитов и соратников по обществу видит.

думается, что так же со всеми тайными религиями, но это не точно. 

Изменено пользователем El Búho
Ссылка на комментарий

4 минуты назад, El Búho сказал:

@e479 не знаю, насколько это баг, но тем не менее.

если у персонажа тайная вера шиизм и он открыто её принимает, то перестаёт видеть тех, кто тайно исповедует шиизм, но при этом продолжает возглавлять/состоять в тайном обществе приверженцев али, которое состоит только из тайных шиитов и соратников по обществу видит.

думается, что так же со всеми тайными религиями, но это не точно. 

Да, это так и задумано. Члены культа видят друг друга только, пока сами в нем состоят, а для этого надо иметь именно тайное вероисповедание. Исповедовать веру нетайно и при этом видеть тайных нельзя, потому что тогда можно принять другую тайную и видеть сразу 2 культа. Как-то так.

Ссылка на комментарий

Sergik1777
5 часов назад, Eclairius сказал:

Держите:

 

 

Вообще, на будущее, лайт русификатор под актуальную версию игры можно сделать и самому, достаточно скачать актуальную версию полного русификатора и удалить из него все файлы и папки, за исключением трех папок: gfx, interface и localisation. Ну и в дополнение - нужно будет залезть в файл .mod при помощи Notepad+ и изменить в нем название русификатора (с фулл на лайт, дабы в лаунчере вы не путались) и изменить путь к файлам такого русификатора если название папки полного руссификатора вы так же меняли.

Спасибо.

Ссылка на комментарий

elmorte

Немного графомании:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Фланташ Тральдерон

Вопрос: а какой процент гуглоперевода в этом фулле на данный момент, примерно?

Изменено пользователем Фланташ Тральдерон
Ссылка на комментарий

El Búho
2 минуты назад, Фланташ Тральдерон сказал:

Вопрос: а какой процент гуглоперевода в этом фулле на данный момент, примерно?

0

Ссылка на комментарий

hskarassam

А можно как-то заставить русик с генератором карт работать? А то когда запускаю с ним - вылетает, попробовал удалить папку "map" - запускается, но все сгеренные провинции неактивны становятся.

Изменено пользователем hskarassam
уточнил
Ссылка на комментарий

Не добавляются окончания к чудесам света, ко всем. И в названии провинции, и в прилагательном: "Величественн"...

Ссылка на комментарий

Пропало и решение "Основать Русское царство" - титул больше не отображается, просто "Основать" в меню интриг.

Ссылка на комментарий

ru_custom_localisation.txt не закрытые фигурные скобки в блоках text (начиная с строки 34622):

Цитата

    text = {
        localisation_key = GetHolding_Settlement_1
        trigger = {
            capital_holding = { holding_type = tribal }
            NOT = { higher_tier_than = COUNT }
        }
    }
    text = {
        localisation_key = GetHolding_Settlement_2
        trigger = {
            capital_holding = { holding_type = tribal }
            higher_tier_than = COUNT
            NOT = { higher_tier_than = DUKE }
        }
    }
    text = {
        localisation_key = GetHolding_Settlement_3
        trigger = {
            capital_holding = { holding_type = tribal }
            higher_tier_than = DUKE
        }
    }
    text = {
        localisation_key = GetHolding_City_1
        trigger = {
            capital_holding = { holding_type = city }
            NOT = { higher_tier_than = DUKE }
        }
    }
    text = {
        localisation_key = GetHolding_City_2
        trigger = {
            capital_holding = { holding_type = city }
            higher_tier_than = DUKE
            NOT = { higher_tier_than = KING }
        }
    }
    text = {
        localisation_key = GetHolding_City_3
        trigger = {
            capital_holding = { holding_type = city }
            higher_tier_than = KING
        }
    }

 

Ссылка на комментарий

Мира
Спойлер

20190728075146-1.jpg

 

Спойлер

20190728081027-1.jpg

 

Спойлер

20190728085233-1.jpg

 

 

Изменено пользователем Мира
Ссылка на комментарий

10 часов назад, Flobrtr сказал:

Не добавляются окончания к чудесам света, ко всем. И в названии провинции, и в прилагательном: "Величественн"...

Скорее всего дело в том, на что указал Yoric, все прочие ошибки локализации ниже в этой теме тоже.

Ссылка на комментарий

Добрый день. Уважаемые созжатели перевода, можете подсказать пожалуйста, полный перевод примерно на сколько готов? Много ли там английского

Ссылка на комментарий

2 минуты назад, Acanar сказал:

Добрый день. Уважаемые созжатели перевода, можете подсказать пожалуйста, полный перевод примерно на сколько готов? Много ли там английского

70% текстов ивентов из Холи Фури на английском. Всё прочее, включая то, что вышло после Холи Фури, переведено. Поскольку Холи Фури гораздо больше по объему текста, чем многие дополнения, среди текстов событий это будет выглядет так, будто больше половины всего игрового текста не переведено)

Ссылка на комментарий

Чудо света Подземный город, улучшение "Туннели": "В этих туннелях сложно ориентироваться, если, [лишняя запятая] только Вы не высокопоставленные военные [пропущена запятая] у которых есть карты"

Ссылка на комментарий

Dimka2010
8 часов назад, e479 сказал:

Поскольку Холи Фури гораздо больше по объему текста, чем многие дополнения, среди текстов событий это будет выглядет так, будто больше половины всего игрового текста не переведено)

Хотя бы по 1 ивенту в день переводить если - может через годик осилишь? :)

просто реально - очень много не переведённого текста за игру за скандинавов или славян :(

Ссылка на комментарий

Vlados1235254

Кто-нибудь дайте пожалуйста ссылку на скачку русика для 3.1.0,если таковой есть

Ссылка на комментарий

3 часа назад, Dimka2010 сказал:

Хотя бы по 1 ивенту в день переводить если - может через годик осилишь? :)

просто реально - очень много не переведённого текста за игру за скандинавов или славян :(

Учитывая, что 1 ивент в Холи Фури - это около сотни строк, если повезет, потому что на каждый вариант текста есть 8-12 вариантов, в каждом из которых связующие функции, каждая из которых ссылается на множество других строк, которые должны сочетаться между собой, когда всё собирается воедино, а цепочке одного ивента уж точно не 1 такой текст, а целая цепочка (мелкие цепочки - это 4 окна событий, крупная - 8 или больше). Короче, когда всё удается, то за несколько дней ивент получается :) Скоро будет ивент по крещению готов, следом там коронация. Второстепенные ивенты типа ухода за беременными или уведомления об обжорстве - это на закуску по ходу дела. Самый крупный ивент из Холи Фури - это новая система дуэлей. Я уже часть перевел, но там еще дофига раскидано его кусков по всему файлу.

  • Like (+1) 2
  • ohmy 1
  • good (+1) 2
Ссылка на комментарий

El Búho
10 минут назад, e479 сказал:

Я уже часть перевел, но там еще дофига раскидано его кусков по всему файлу.

а у парадоксальных по-другому наверное вообще не бывает. всё везде раскидано по кусочкам тут и там.

здесь играем, здесь не играем, здесь рыбу заворачивали.

Ссылка на комментарий

Viachaslau

 Извините, пожалуйста. А от какого числа версия перевода актуальна?

 

_________
добавлено 2 минуты спустя
В ‎26‎.‎07‎.‎2019 в 08:26, Eclairius сказал:

Держите:

 

 

Вообще, на будущее, лайт русификатор под актуальную версию игры можно сделать и самому, достаточно скачать актуальную версию полного русификатора и удалить из него все файлы и папки, за исключением трех папок: gfx, interface и localisation. Ну и в дополнение - нужно будет залезть в файл .mod при помощи Notepad+ и изменить в нем название русификатора (с фулл на лайт, дабы в лаунчере вы не путались) и изменить путь к файлам такого русификатора если название папки полного руссификатора вы так же меняли.

А файл с расширением mod не нужно во что-то преобразовывать?😅

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3372196

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...